What's Happening

Troperville

Tools

collapse/expand topics back to Main/FakeBrit

silveryrow
topic
06:57:01 AM Jan 26th 2013
Removed the incorrect example of Billy Boyd as Peregrin Took in Lord of the Rings. The example stated they'd originally wanted him to speak with an English accent but kept his Scottish one in the end, either way, both of these accents are British so it was irrelevant.
silveryrow
topic
06:34:27 AM Jan 26th 2013
I need confirmation as to whether this trope actually refers to all British accents (English, Scottish, Welsh) or is only referring to English which would render the Trope name incorrect. The examples seem conflicted.
silveryrow
07:28:08 AM Jan 26th 2013
Going with the belief that 'Fake Brit' refers to all Brits and not just English accents, I removed part of the example involving the different James Bonds. Connery and Dalton are not being 'fake Brits' as Scotland and Wales are part of Britain. If the Trope is actually about fake English accents, that's a different matter of course.
DocFox
topic
03:34:12 AM Nov 30th 2012
In the early novels James Bond was never described as an Englishman. In the early novels it is unspecified British. It is not until You only Live Twice Fleming reveals hims to have been of a Swiss Mother and Scottish Father and gives him some clearly Scottish vocal patterns in the dialogue.
81.178.152.15
topic
03:17:03 PM Aug 8th 2010
Russell Crowe in Robin Hood (Irish)
81.178.152.15
03:21:17 PM Aug 8th 2010
First time troper. Was wondering why this one hadn't been mentioned before.

Mark Lawson misinterpreted the claim that Robin Hood came from "somewhere else". (It meant "somewhere other than Loxley", not "somewhere other than England".) Russell Crowe became very angry when he speculated that Crowe might have been doing the accent with (being polite) "a hint of Irish" (along with a bit of time spent in Australia, Lawson added when asked about the interview later on).
DocFox
03:41:24 AM Nov 30th 2012
I don't get the hoo-hah over historical accents.

It is suggested by lingustic experts that the prevailing English dialect in Elizabethan times (a much later period) pronounced words in a way that is more closely related to American today such as sounding the r at the end of words. If we are going back to the twelfth century, goodness only knows how they would have sounded but it would have been nothing like modern British.

If you think about it, expecting a modern English accent is as ridiculous as having flims about with all the characters putting on Italian accents (though this might be quite comical).
silveryrow
06:28:28 AM Jan 26th 2013
Crowe did quite a spectrum of accents during this film - Irish, his own New Zealander, Liverpudlian (or there abouts), a hint of English - but as we can't be sure precisely how they spoke, it doesn't seem like a big deal. I still really enjoyed the film, myself.
back to Main/FakeBrit

TV Tropes by TV Tropes Foundation, LLC is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
Permissions beyond the scope of this license may be available from thestaff@tvtropes.org.
Privacy Policy