I'm pretty sure that there is a thread about that in Forum Games. Or at least there was some time ago.
Also, you should provide a link.
People aren't as awful as the internet makes them out to be.Awesome. There used to be one like this, but it's now defunct.
Edit: But being this is a .44 Magnum, the most powerful handgun in the world and will blow you head clean off, you've gotta ask yourself a question: "Do I feel lucky?
10 translations later...
But it is much more powerful than the magenan shotgun world 44 and hit on the head, he must ask: "feeling lucky?"
35 translations later...
"However, the better it's nose clean and 44 below questions regarding World Youth: ... "Now welcome."
edited 14th Mar '12 2:30:25 AM by DrunkGirlfriend
"I don't know how I do it. I'm like the Mr. Bean of sex." -DrunkscriblerianOriginal Quote: "I'm going to make him an offer he can't refuse."
After 10: "I refuse to let the offer."
After 35: "Reduction projects."
So, in the U.S., randomly stripping is a signal that you want to sing the national anthem? - That HumanOriginal: "War. War never changes."
After 10: "The war period. Today's war?"
After 30: "During the first world war war remain unchanged."
Original: "Patrolling the Mojave almost makes you wish for a nuclear winter."
After 10: "Mojave Guard, almost wanting to nuclear winter."
After 30: "See the two Batroil Mojave desert."
Original: "Thug explodes like a blood sausage"
After 10: "Thieves broke into sausages"
After 30: "Motherboard banger plant willful."
People aren't as awful as the internet makes them out to be.Another site for this. Same basic idea, but different execution — you can't pick a number of translations, it just keeps going until it detects equilibrium or an endless loop. Also, the only language options are to start with something in English and then go back and forth between English and Japanese.
It digests this NegaRen song title pretty well.
This Bad Lip Reading lyric seems to go down easily, too.
edited 15th Mar '12 3:08:38 AM by Fuschlatz
Original: 'Bowties are cool!'
After 35 translations: "Very nice read section superior"
Original: 'Attack while its tail is up! It's gonna counterattack with its laser!'
After 35 translations: "The following is the beginning of the series: imprimant laser."
Original: 'I'm Batman!'
After 35 translations: "(I) atmosphere"
Original: "I used to be an adventurer like you, then I took an arrow in the knee."
After 10: "It is used for arrow and the adventures of the knee joint."
After 35: "I think that the direction of the arc path."
Original: "You must CONSTRUCT ADDITIONAL PYLONS!"
10: "The "create multiple towers"!"
35: It stopped at the 11th translation for some reason.
35 + Random Language Order: "In this case, they are separated by the tower."
Original: "That's no moon! It's a space station!"
10: "This is a month. This is a spaceship!"
35: "This article is about a month Vaissea."
edited 15th Mar '12 1:27:49 PM by Malph
So, in the U.S., randomly stripping is a signal that you want to sing the national anthem? - That HumanOriginal text: "I complained I had no shoes until I met a man who had no feet."
35 translations later... "For more information phone and should be investigated thoroughly."
Original text: "If wishes were horses, beggars would ride."
35 translations later..."If you find pleasure in Nigeria in August last year."
Preferred mode of transport: On a flight of whimsy.Original: "I want to fuck you like an animal"
(random language order)
After 8 translations: Like I want to fuck the animal is.
After 18 translations: Or death, fucking fun
After 27 translations: If you want to see the animals.
After 35 translations: I hope it was successful or not.
Update: doing 27 translations a second time in random language order got me "Sex animals".
edited 17th Mar '12 2:54:28 PM by MikeK
Earth is the only planet inhabitable by Nicolas Cage.Original text:
"I love you."
...8 translations later, Bing gives us:
"I love you."
...35 translations later, Bing gives us:
"For example, here."
Please.Original Text: Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
35 Translations Later: This box of chocolate, you never know what
NO TREE FOR ME (ALSO LOVES HER BOYFRIEND)"We are not a stuffy encyclopedic wiki. We're a buttload more informal"
After 35 translations: Stop a wiki link from our friends ass nude
After 35 translations (random language order): You may not wiki freedom. I have reviewed here.
edited 17th Mar '12 3:02:23 PM by MikeK
Earth is the only planet inhabitable by Nicolas Cage.Original text: "Wales has fantastic scenery"
35 translations later... "Sydney even more."
Original text: "Hail to the fishmonger! We would love a spot of haddock!"
35 translations later... "Welcome to the world of fish, Proust"
Original text: "It would be a pleasure to have a cup of tea with these lovely people."
Mid translation: "Words can be a pleasure craft"
35 translations later..."Since this can be a pleasure."
Preferred mode of transport: On a flight of whimsy.Original text: The fate of destruction is also the joy of rebirth.
35 transrations later: The city was destroyed.
NO TREE FOR ME (ALSO LOVES HER BOYFRIEND)From the Wikis main page: Tropes are devices and conventions that a writer can reasonably rely on as being present in the audience members' minds and expectations. On the whole, tropes are not clichés. The word clichéd means "stereotyped and trite." (Cutoff due to character limit)
Translation: Authors and not in ethics, you can add comments to the stereotype common cliché stà atintis Métaphore and often
Quote:"Rule number one of fight club. We do not talk about fight club."
Translation 2:"Legal control of the Club, we'll talk about fight Club."
edited 17th Mar '12 5:18:14 PM by stevebat
Apocalypse: Dirge Of Swans.From "The Statue of Liberty is a mammoth" to "Well, it was a race" after 35 translations.
Well, that happened.
I guess we could go... wherever we please.We are the MIX, Gaia, Kayla, Baraonda, Burunda, Cincin, Sara, Seline, Traumella, Gina, Pamela, Bussola, Arancina, and the pixie Palmita. into Japanese 私たちは、ミックス、ガイア、ケーラ、Baraonda、Burunda、Cincin、サラ、Seline、Traumella、ジーナ、パメラ、Bussola、Arancina と妖精 Palmita です。 back into English We are a mix, Gaia, Kayla, Baraonda, Burunda, Cincin, Sarah, Seline, Traumella, Gina, Pamela, Bussola, Arancina and Palmita fairy. back into Japanese 私たちは、ミックス、ガイア、ケーラ、Baraonda、Burunda、Cincin、サラ Seline、Traumella、ジーナ、パメラ、Bussola、Arancina、Palmita の妖精です。 back into English We are a mix, Gaia, Kayla, Baraonda, Burunda, Cincin, Sarah Seline, Traumella, Gina, Pamela, Bussola, Arancina, Palmita fairy. back into Japanese 私たちは、ミックス、ガイア、ケーラ、Baraonda、Burunda、Cincin、サラ Seline、Traumella、ジーナ、パメラ、Bussola、Arancina、Palmita の妖精です。 back into English We are a mix, Gaia, Kayla, Baraonda, Burunda, Cincin, Sarah Seline, Traumella, Gina, Pamela, Bussola, Arancina, Palmita fairy.
Fighting Susan Wainwright obsession in the former Soviet Union alongside Elektra Melidze and Daryllis TishanevOriginal- "My mama told me when I was hatched, "act like a superstar""
...35 translations later, "If I feel that my mom is super closion appreciated."
Time to translate more memes!
Original: "All Your Base Are Belong to Us" (I really want to see what this turns into)
After 8: "All your base are belong to us" (Well, considering the meme itself is a bad translation, I guess this isn't surprising)
18: "Basis that we go"
27: "We are a"
35: "We did." (What the hell? How did this even happen?)
Original: "Hide your kids hide your wives hide your husbands cuz they rapin everybody out here"
8: "Your kids, hide your wife, and hide your husband, here, on the basis of carbon"
18: "Children will be kept secret here and his wife Mary, carbon"
27: "The children here are a mystery and his wife Maria carbon protection."
35: "Mysterious boy and his wife, Maria carbon protection."
So, in the U.S., randomly stripping is a signal that you want to sing the national anthem? - That HumanOriginal text: “I personally believe that U.S. Americans are unable to do so because, uh, some, uh. . . people out there in our nation don't have maps and, uh, I believe that our, uh, education like such as in South Africa and, uh, the Iraq, everywhere like such as, and, I believe that they should, our education over HERE in the U.S. should help the U.S., uh, or, uh, should help South Africa and should help the Iraq and the Asian countries, so we will be able to build up our future, for our children.”
After 8 translations: “I personally think that it is not possible to do, the United States, the Americans, because, well, some of his ... People in this country without maps, well, I guess we are, education in South Africa, and uh, Iraq, everywhere, because if I think there's a good training of the UN, we here in the United States, South Africa and Iraq and we must countriesso our famous Asian future for our children.”
After 35 translations: “Therefore, the United States, the United States, some of them not far from the truth, and then click OK, it is widely believed, Israel. Iraq education Africa South Africa, Asia and the United Nations to protect the future of the nation of Iraq and good support.”
Confirmed Bachelors: the dramedy hit of 1883!With Bing:
- Original: "Get your stinking paws off me, you damned dirty ape"
- 8: "The smell gets some of my legs, damn dirty apes." (this one looks interesting)
- 18: "Main sales singes obtient Central leg."
- 27: "In 2006, the sale of obtien Middle legs. Yes, Ok." (Where the hell did 2006 come from?)
- 35: "2006 khaiklang legs good, good to harvest"
I like this one. Let's see what Random Language Order does to it:
- 8: "It makes me damn dirty monkey, stinking paws off."
- 12: "King monkey, smelly foot fucking." (this one was too good to not include)
- 18: "King of the monkeys, the smell of クソ meters."
- 27: "No, this is a good song Peter smell." (what?)
- 35: "2 the three Holy Lakes, 347, terrible problems."
So apparently, "I am the Great Mighty Poo, and I'm going to throw my shit at you." = "Is very strong and artificial."?
Also, with random language order, "I'm so high right now." = "Have a good day."
edited 12th Oct '12 3:44:35 PM by WackyPancake
"I like girls, but now, it's about justice."Original: I wear a fez now. Fezzes are cool.
8 Translations: I wear check now. Fezzes are fine.
18 Translations: Now use. (Kalotit) good for you.
27 Translations:Now use. (Kaloti) Is Ok.
35 Translations: (Kaloti).
35 Translations (Random): You can also add Rasvato (Kaloti).
The hell is a kalotit?
Original: Two guys walk into a bar. The third one ducks.
8 Translations: Two guys are. Duck.
18 Translations: The two men. Duck.
27 Translations: The two men. Duck.
35 Translations The two male ducks.
35 Translations (Random): The two male ducks.
Well, that one certainly was boring.
Original: Hello, I'm the Nostalgia Critic. I remember it so you don't have to!
8 Translations: Hello is nostalgic key. I remember it because it is not necessary!
18 Translations: Peace scholarship. I remember, because it does not have.
27 Translations: A quarter of the communion. So remember, it's not.
35 Translations: Community, so if you remember.
35 Translations (Random): Odour: Hello I want. Note: If you don't do this.
Also, #27 from the same Random Translation: Hello I would like to make perfume. Please note that if it is not necessary.
HAHA WAT.
edited 12th Oct '12 4:52:02 PM by TwentyTwoSevenths
YOU'LL PAY FOR THE WHOLE SEAT, BUT YOU'LL ONLY NEED THE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEDGE!!!
My god this is hilarious. If some one has already posted a thread on this feel free to delete. But run some famous quotes or something through this. And post it here. I got 3 to start us off
1:Bastion
Original text:
"A proper story is supposed to start at the beginning. Ain't so simple with this one."
...35 translations later Bing gives us:
"Alice is the story of the first assessment is easy to code."
2:General George S. Patton
Interim translation:All men can choose their legs. It is the word of god.
Original text:
"When your standing on two feet you can only kick with one foot. When you are flat on your back you can kick with two! "
...35 translations later Bing gives us:
"Select at the bottom of the world. It is the word of God."
3:Sun Tzu's Art of War. (which I found a copy of at a bookstore...)
Interim translation: If you are in the world. Better than fighting and bathrobes.
Original text:
"For to win one hundred victories in one hundred battles is not the acme of skill. To subdue the enemy without fighting is the supreme excellence."
...35 translations later Bing gives us:
"If the world's best fights and dress clothes."
So yeah go wild.
EDIT: Yeah sorry about the link thing got distracted. Also I thought of putting it in forum games but wasn't sure.........yeah don't know why.
edited 14th Mar '12 1:24:47 AM by TwilightFalchion