And then someone comes along, sweeping everyone off their feet and blowing their minds. I like it!
"I know where I am, I just don't know where I am in where I am." - MeWas divided between putting the flags and the show's icons.
The flags are a much better idea. Certainly the shows' icons would be meaningless to a lot of people.
Ghilz has won this topic. I give you an Epic Win!◊ Also, the Yellow Ranger thing never even crossed my mind. Seriously, never even noticed the skirt thing.
edited 9th Jan '12 7:28:41 PM by DRCEQ
Ghilz apparently informed Catelogue of something he didn't know. I like his.
Reality is that, which when you stop believing in it, doesn't go away. -Philip K. Dick#26 for the win.
edited 9th Jan '12 7:36:14 PM by Willbyr
I like 26.
One or two more votes and we can run with it.
It's awful to be that guy but that is Gender Flip, since that is from an adaptation and not the same work on different countries, and not this trope.
edited 9th Jan '12 8:35:39 PM by shark33
A) I took it from the examples, where it's listed.
B) Several examples then need to be purged. Seriously, a ton of them are not mere translations. (See FF 1 to Eight Bit Theater for example.) Several are reimaginings or reintepretations. If is true. This needs a visit in TRS with the sheer number of bad examples on the page.
edited 9th Jan '12 8:43:41 PM by Ghilz
I'd like to recommend a picture of Zoisite from Sailor Moon as a good example of what this trope is about.
edited 21st Jan '12 9:31:43 PM by Bartridge
Clock is set.
I'm voting for #26; it's obvious and simple.
That was the amazing part. Things just keep going.Yeah, the Yellow Ranger pic is the best so far. The trope is that a character changes gender when being imported from it's source country for whatever reason may be. In Power Rangers' case, it's to balance out the cast to appeal to both genders a little better, but that doesn't mean the trope doesn't apply. There was no plot reason for the yellow ranger to be changed from male to female, and since they used stock footage from the original Japanese series anyway, the confusion remains... kinda.
.
edited 23rd Jul '17 3:07:40 PM by Jicragg
What about the Not An Example objection?
The words above are to be read as if they are narrated by Morgan Freeman.It for sure is an example it just was not done for the same reasons as most of the other examples on the page.
Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!Reading the trope descriptions, it seems more sensible that it is indeed an example of SAMIJ. Gender Flip seems to me more of a deliberate what-if situation that can alter a story's feel significantly.
And so! We should call this. It's old.
edited 7th Mar '12 11:55:33 AM by Catalogue
The words above are to be read as if they are narrated by Morgan Freeman.Throw me into the 26 camp as well.
Moon◊Alright, I'd say that's enough consensus. The new pic and caption are up, potholed, and tagged. Locking up.
edited 9th Jan '12 5:49:18 PM by Ghilz