Follow TV Tropes

Following

Anime/Manga creators and foreign fans

Go To

dRoy Professional Writer & Amateur Scholar from Most likely from my study Since: May, 2010 Relationship Status: I'm just high on the world
Professional Writer & Amateur Scholar
#1: Aug 24th 2011 at 6:34:15 AM

Do manga/anime artists recognize how popular their works are overseas? If they are, do you suppose they keep that in their minds when they work with their series?

I'm a (socialist) professional writer serializing a WWII alternate history webnovel.
Raso Cure Candy Since: Jul, 2009
Cure Candy
#2: Aug 24th 2011 at 6:37:35 AM

Well I know that Ken Akamatsu knows about his English fans He responded to one of our (as in our Negima thread) tweets on twitter.

As for writing to please foreigners probably not. outside of a few Foreign Language Bonus / Genius Bonus.

edited 24th Aug '11 6:37:54 AM by Raso

Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!
UltimatelySubjective Conceptually Frameworked from Once, not long ago Since: Jun, 2011
Conceptually Frameworked
#3: Aug 24th 2011 at 6:46:23 AM

I'd be particularly interested if any crewtors were aware of us, as in TV Tropes, but I guess such a thing is at least years off if it is ever likely at all.

"Nullius addictus iurare in verba magistri, quo me cumque rapit tempestas, deferor hospes."
Raso Cure Candy Since: Jul, 2009
Cure Candy
#4: Aug 24th 2011 at 6:51:15 AM

Bandai Knows about us.... They used three tropes as their clue to their next Gundam series announcement. [1] Turn A Gundam.

edited 24th Aug '11 6:52:05 AM by Raso

Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!
dRoy Professional Writer & Amateur Scholar from Most likely from my study Since: May, 2010 Relationship Status: I'm just high on the world
Professional Writer & Amateur Scholar
#5: Aug 24th 2011 at 6:53:06 AM

I wonder how many A&M creators can actually understand English decently.

I'm a (socialist) professional writer serializing a WWII alternate history webnovel.
Musicalcroc Since: Nov, 2009
#6: Aug 24th 2011 at 7:17:00 AM

Himaruya Hidekaz of Hetalia fame (or infamy) certainly can speak English, though the guy seems to delight in Cluster F-Bomb in his crackier strips. Not sure if he is aware of TV Tropes

EDIT: And Studio Ghibli should be aware of their English speaking fans too.

[down]That would be really cool.

edited 24th Aug '11 7:42:02 AM by Musicalcroc

dRoy Professional Writer & Amateur Scholar from Most likely from my study Since: May, 2010 Relationship Status: I'm just high on the world
Professional Writer & Amateur Scholar
#7: Aug 24th 2011 at 7:28:43 AM

Should we make him?

If I were to become an anime creator (I would primarily be an author who would get his work adapted), it would be one hell of a clusterbuck; an (obviously Japanese) anime based on English light novel written by a Korean troper.

I'm a (socialist) professional writer serializing a WWII alternate history webnovel.
Raso Cure Candy Since: Jul, 2009
Cure Candy
#8: Aug 24th 2011 at 7:33:25 AM

If it reaches an objective Germans Love David Hasselhoff status then they probably know about it.

Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!
ThatHuman someone from someplace Since: Jun, 2010
someone
#9: Aug 24th 2011 at 7:50:11 AM

Hideaki Anno apparently said some stuff about western anime fans: (copied from Evageeks, by the way)

To an American fan who boasted of having spent all his schoolbook money on anime goods...

ANNO: You're a fool. Study harder. If I could go back in time and tell my college-age self something, I would tell him to study harder, too.

(...) When told that the American audience favors Misato ...

ANNO: I'm surprised. In Japan, the overwhelming favorite is Rei . They can't handle strong women such as Misato and Asuka .

something
Excelion from The Fatherland Since: Sep, 2010
Heatth from Brasil Since: Jul, 2009 Relationship Status: In Spades with myself
#11: Aug 24th 2011 at 8:04:47 AM

[up]Strong personality, I would assume.

Signed Always Right Since: Dec, 2009
Always Right
#12: Aug 24th 2011 at 1:54:07 PM

Many of them probably know they have fans in foreign countries*

...but I'd rather they don't write their stories with them in considerations. Just continue working on their stuff like they normally do.

Why fix what isn't broken?


Misato? Strong? [lol]

edited 24th Aug '11 1:54:25 PM by Signed

"Every opinion that isn't mine is subjected to Your Mileage May Vary."
Musicalcroc Since: Nov, 2009
#13: Aug 24th 2011 at 2:16:30 PM

[up]I'd like No Export for You to be avoided though. But as I understand it, that's not the job of creators.

Signed Always Right Since: Dec, 2009
Always Right
#14: Aug 24th 2011 at 2:25:05 PM

That...mostly applies to games, since I can just live with fansubs and scanlations.

And unless the manga has a bunch of materials that squicks out the customs or makes it impossible to license(Kodomo No Jikan), No Export for You has little to do with what I think the TC is talking about.

...and in the cases where they do have to do with that, I'd still prefer they write their mangas like they always did without taking foreigners into consideration. Kodomo No Jikan's drama would not be half as effective if the girls were college-aged...in fact, the drama wouldn't even exist except for a few plot points. And it will just be a case of caving into foreign prudery*

, which will tick off everyone.

Plus, it's kinda insulting in a way.


I know this is a anime/manga forum and not video games forum, but a case of creators catering to international audience at the detriment of the work would be Devil Survivor and Strange Journey. And I'm saying this as a fan of Devil Survivor* ...

edited 24th Aug '11 2:27:13 PM by Signed

"Every opinion that isn't mine is subjected to Your Mileage May Vary."
Fawriel Since: Jan, 2001
#15: Aug 24th 2011 at 2:54:25 PM

Well I know that Ken Akamatsu knows about his English fans He responded to one of our (as in our Negima! thread) tweets on twitter.
Really now? I'm curious to see that.

dRoy Professional Writer & Amateur Scholar from Most likely from my study Since: May, 2010 Relationship Status: I'm just high on the world
Professional Writer & Amateur Scholar
#16: Sep 19th 2011 at 1:52:15 AM

Well, necro. How much percentage of total profit (DVDs, tankobons, and other merchandises) comes from outside of Japan in most series' cases? Is foreign consuming power powerful enough to have any say on the market demand? Just made me curious.

I'm a (socialist) professional writer serializing a WWII alternate history webnovel.
djmaca Secret Character from Philippines Since: Apr, 2010
Secret Character
#17: Sep 19th 2011 at 1:54:24 AM

Is foreign consuming power powerful enough to have any say on the market demand?

[up]The answer to that is No. That's why anime and manga is more expensive here than inside Japan.

edited 19th Sep '11 1:54:47 AM by djmaca

...a little brother should belong to his older sister, right? - Orimura Chifuyu
dRoy Professional Writer & Amateur Scholar from Most likely from my study Since: May, 2010 Relationship Status: I'm just high on the world
Professional Writer & Amateur Scholar
#18: Sep 19th 2011 at 1:56:48 AM

[up] Point. So no matter how much what western fans want something, it will be ignored unless it overlaps with Japanese demand.

Goddamn it.

I'm a (socialist) professional writer serializing a WWII alternate history webnovel.
djmaca Secret Character from Philippines Since: Apr, 2010
Secret Character
#19: Sep 19th 2011 at 2:00:29 AM

Think about it: Copyrights & shipping costs. These two alone will just eat more than half the cost...

...a little brother should belong to his older sister, right? - Orimura Chifuyu
Jhiday (Don’t ask)
#20: Sep 19th 2011 at 5:15:58 AM

Wait, anime cheaper abroad than in Japan ? I doubt it, given the JP prices for DV Ds & B Ds I've seen.

(Manga's a whole other thing, though.)

ThatHuman someone from someplace Since: Jun, 2010
someone
#21: Sep 19th 2011 at 8:30:55 AM

[up]Um, djmaca specifically said "That's why anime and manga is more expensive here than inside Japan. "

"...more expensive here".

edited 19th Sep '11 8:31:03 AM by ThatHuman

something
UltimatelySubjective Conceptually Frameworked from Once, not long ago Since: Jun, 2011
Conceptually Frameworked
#22: Sep 21st 2011 at 2:21:03 AM

It makes sense that anime and manga would be more expensive in the country that didn't prouduce it (adding an extra company between the creator and consumer, adding new voices/subtitles/reworking pages) but the Bad Export for You page says you can ofter get works cheaper in the west (more than likely because of supply and demand/what consumers are used to paying/other economic forces)... Yeah, I'm confused.

"Nullius addictus iurare in verba magistri, quo me cumque rapit tempestas, deferor hospes."
djmaca Secret Character from Philippines Since: Apr, 2010
Secret Character
#23: Sep 21st 2011 at 2:24:50 AM

get works cheaper in the west

Or anywhere outside Japan... I got my manga for less than 4 dollars a book. The trick? Wait for a year before buying and let the price drop. Newer volumes cost three times more.

edited 21st Sep '11 2:26:35 AM by djmaca

...a little brother should belong to his older sister, right? - Orimura Chifuyu
Sporkaganza I'm glasses. Since: May, 2009
I'm glasses.
#24: Sep 21st 2011 at 1:18:17 PM

Actually, I've heard that manga is cheaper in Japan than in the US.

Anime is definitely way more inexpensive here, though. I hate when people say they don't buy anime because it's too expensive, especially if they whine about it. It's 10 times more expensive in Japan and people will still buy it there! Count yourself lucky.

edited 21st Sep '11 1:18:24 PM by Sporkaganza

Always, somewhere, someone is fighting for you. As long as you remember them, you are not alone.
HeavyDDR Who's Vergo-san. from Central Texas Since: Jul, 2009
Who's Vergo-san.
#25: Sep 21st 2011 at 1:22:51 PM

Oda Eichiro of One Piece knows how popular his series is all around the world. He was pretty happy to reveal his manga being translated over in America, it was kind of a big deal.

And Big O was so popular here and so unpopular in Japan that Adult Swim actually paid them to make a second season specifically for American release.

I'm pretty sure the concept of Law having limits was a translation error. -Wanderlustwarrior

Total posts: 37
Top