Big things are happening on TV Tropes! New admins, new designs, fewer ads, mobile versions, beta testing opportunities, thematic discovery engine, fun trope tools and toys, and much more - Learn how to help here and discuss here.
These are what we call the 'YMMV items.' Things that some people find in this work. We call them 'your mileage might vary' because not everyone sees these things in the same way. This starts discussions in the trope lists, a thing we don't want. Please use the discussion page if you'd like to discuss any of these items.
So Bad, It's Good: The voice acting in the English dub of the TV series. Most of the actors, frankly, sound like a bunch of untrained yahoos the studio pulled in off the streets, though they do try. There's actually a bit of Fridge Brilliance with the voicework, though, as the shoddy quality actually fits with the bored, underfunded, underdisciplined nature of Section 2.
Superlative Dubbing: The first two films' Manga Entertainment dubs are excellent, but especially the dub for the second film, and Peter Marinker's turn as Goto is the best of any English voice actor.