Follow TV Tropes

Following

Trivia / Ganbare Goemon

Go To

  • Bad Export for You: In Goemon's Great Adventure, both of its vocal songs and their associated cutscenes, those being the opening theme song "Smile Again" and Impact theme "Double Impact", were removed from international versions, presumably for licensing reasons, despite the previous game, Mystical Ninja: Starring Goemon, somehow being able to keep its vocal songs.
  • Fan Translation: For Ganbare Goemon 2, the original game, the two Famicom Role Playing Games, and all of the SNES games. Some non-patch translations exist for Seikuushi Dynamites Arawaru, but only cover major scenes.
  • No Export for You: The only reason why Konami bothered to release the first SNES game in the U.S. is possibly because they needed a game (along Gradius III and Super Castlevania IV) for the American release of the SNES and nothing else.
  • Sequel First: The first Ganbare Goemon game released outside Japan was Legend of the Mystical Ninja for the SNES (the series had previous installments for the Famicom), in which for no reason Goemon and Ebisumaru were renamed "Kid Ying" and "Dr. Yang". The two Nintendo 64 games that were later localized kept the characters' original names.
    • The renaming is especially surprising, since no other names were changed, and there was no attempt at Westernizing any Japanese elements except for using dollar mark for the gold pieces, as was common with localizations back in the day.
  • What Could Have Been: Bōken Jidai Katsugeki Goemon had a localization script, as Mystical Ninja Goemon Zero, fully done, but it went unreleased. Some say it was because Sony meddled in those attempts because of subpar visuals.

Top