Follow TV Tropes

Following

Trivia / Dragon Ball: Sleeping Princess in Devil's Castle

Go To

  • Dueling Dubs:
    • Harmony Gold licensed the film in 1989 during their short attempt to localize the Dragon Ball franchise but never did anything with it outside including bits of footage in their opening sequence.
    • An extremely obscure dub was produced in the Philippines around 1996 by Creative Productions Corp and released on VHS as a double feature with Dragon Ball: Mystical Adventure by Regal Home Video.
    • After Funimation had acquired the franchise license in North America, they dubbed and released the film on VHS in 1998 as a test to see how an in-house dub would go. It was the very first project Funimation ever dubbed in-house in Dallas, and it features some different voices from their later dub of the TV series (such as Goku, Bulma, and Launch). It has been included in all DVD releases.
    • Speedy Video produced an English dub for their Malaysian VCD release around 1999 as "Sleeping Beauty in Devil Castle."
    • AB Groupe also dubbed the film with English-speaking actors in France, based off the French dub, along with many other Dragon Ball films. This dub aired on Toonami UK in 2005, also as "Sleeping Beauty in Devil Castle," but hasn't been released on home video.
  • The Original Darrin: Sleeping Princess in Devil's Castle was the first-ever Dragon Ball media that was dubbed in-house by Funimation. This was a cost-saving measure after they parted ways with Saban Entertainment and could no longer afford the Vancouver-based Ocean Group cast that was used for Curse of the Blood Rubies and the series' initial "Saga of Goku".note  Goku himself was voiced here by Ceyli Juliann Delgadillo and the narration was handled by Christopher Sabat in addition to voicing Yamcha for the first time. Bulma was voiced here for the only time by commercial voiceover Leslie Alexander while Launch had her good and bad forms performed by two separate actresses, Monika Antonelli (already Puar) and Christine Marten, unlike most media that used a singular actress with different performances for both forms. Tiffany Vollmer and Meredith McCoy would inherit the characters going forward, but Delgadillo and Sabat still held their parts in the succeeding film before being replaced in the series. Bizarrely, while this was Brad Jackson's first outing as Oolong, he got replaced by comedian Mark Britten in the initial dub of the Frieza Saga in Z before Jackson returned in the Garlic Jr. Saga and remained with the role for the remainder of the series. Another oddity would be retaining the Japanese roaring effects for Goku's oozaru (great ape) form as performed by Yasuhiko Kawazu whereas Justin Cook and Shane Ray would actually dub the roars in most if not all future DB titles.

Top