- Curse of Babel
- Cuteness Overload
- Emotionally Tongue-Tied
- Foreign-Language Tirade
- Gagging on Your Words
- I Need to Go Iron My Dog
open/close all folders
Anime & Manga
- Higurashi: When They Cry: During the third arc, after Keiichi gets sick, Mion makes him a lunch. Rena then lets it slip that Mion was really worried about him at this time. Cue Mion shouting in utter gibberish.
- In The West Wing, Ainsley Hayes has a tendency to babble on whenever she's in a situation that makes her nervous. For example, when she's first invited to the White House to meet Leo McGarry and she thinks she's there for a dressing-down (she's actually there for a job interview):
Leo: (making polite small-talk) I have to tell you, I've never seen Sam Seaborn get beat the way you beat him on Monday.
Ainsley: Yes, well, Mr. McGarry—
Ainsley: Yes, sir, I've been thinking about that ever since your office called me on Tuesday and I have something to say on my own behalf if you'll permit me a moment to say it and I understand if you won't but I really would appreciate it if you did.
Leo: I... didn't really follow that, but whatever.
- As part of her overall Adorkable personality, Detective Amy Santiago in Brooklyn Nine-Nine falls into this trope quite frequently.
- If the Emperor Had a Text-to-Speech Device:
- When the Centurion reveals himself to be Dorn, the Emperor is reduced to long "Aaaaaaaaaa?".
- And on a similar reveal, when Corvus Corax comes out of the Engine of Woes, both Magnus and Kitten start a round of [panicked babbling] that the subtitles don't even bother covering. In an audio version of a Funny Background Event, this includes screams of "GAME OVER, MAN!" and pieces of the Dawn of War tutorial.
- Code Lyoko: Subverted in one episode when Sissi faints and, immediately upon waking up, begins speaking to Jeremy in words that SOUND like utter gibberish. This is, as you later learn, simply Franz Hopper attempting to speak with him, with all the words coming out backwards.
- Bubi Bear of The Hair Bear Bunch uses this simply as his verbal tic.
Botch: I didn't understand a word he said!
- Tom of the Harry McCool and the Komedy Kops segment of Cool McCool also has this as a verbal tic. Harry usually translates it.