The town of Aldra, where Simon isn't able to get from one side of the town to the other without getting hit on repeatedly by prostitutes. "I've been waiting for a good looking guy like you."
"Get a silk bag from the graveyard duck to live longer." The best part is that it's not mistranslated or a case of missing punctuation; the original Japanese line uses the word "ahiru," which can refer to nothing other than the waterfowl.
Arguably, it can be treated as a mistranslation. The Japanese "ahiru" can be used as slang for someone who walks in a specific way, i.e. is patrolling. It's one of those "nobody would be expected to know" things, though, so it's all the same as if it were intended.