Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 2 (click to see context) :
* SugarWiki/AwesomeMusic
* FauxSymbolism: The religious imagery in Lucia's name.
* {{Moe}}:
** Seira is a beautiful little Orange mermaid that certainly steals the fanbases' heart.
** In fact, all of the Mermaid princesses, like Lucia Nanami, If not the entirety of "The Mermaid Melody" team. They all have their own way of being Adorable.
** Seira is a beautiful little Orange mermaid that certainly steals the fanbases' heart.
** In fact, all of the Mermaid princesses, like Lucia Nanami, If not the entirety of "The Mermaid Melody" team. They all have their own way of being Adorable.
Deleted line(s) 17,18 (click to see context) :
* {{Moe}}: Seira is a beautiful little Orange mermaid that certainly steals the fanbases' heart.
** In fact, All of the Mermaid princesses, like Lucia Nanami, If not the entirety of "The Mermaid Melody" team. They all have their own way of being Adorable.
** In fact, All of the Mermaid princesses, like Lucia Nanami, If not the entirety of "The Mermaid Melody" team. They all have their own way of being Adorable.
Deleted line(s) 28 (click to see context) :
* WhatDoYouMeanItsNotSymbolic: The religious imagery in Lucia's name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Sorry. Didn't read the based on opinion warning.
Deleted line(s) 19 (click to see context) :
* {{Most Annoying Sound}}: Many fans do not like Caren's singing.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* {{Most Annoying Sound}}: Many fans do not like Caren's singing.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added line(s) 3 (click to see context) :
* SugarWiki/AwesomeMusic
Deleted line(s) 3 (click to see context) :
* CrowningMusicOfAwesome
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* {{Fanon}}: Lack of character songs for Noel and Coco led to fans adopting other anime songs by their voice actresses (e.g. "Tsubasa" from ''Anime/KiddyGrade'' for Noel and "Hana no Sasayaki" for Coco).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9 (click to see context) from:
** In Spain, the series is actually better remembered than more successful magical girl series like the mighty ''Anime/FutariWaPrettyCure''. It helped the sheer effort it was put on adapting the series, as the distribution company invested a lot of money on its dub and even hired professional singers to perform the music themes (including the legendary Sol Pilas, who sang the openings of ''many'' anime series in TheNineties in Spain).
to:
** In Spain, the series is actually better remembered than more successful magical girl series like the mighty ''Anime/FutariWaPrettyCure''. It helped the sheer effort it was put on adapting the series, as the distribution company invested a lot of money on its dub and even hired professional singers to perform the music themes (including the legendary Sol Pilas, who sang the openings of ''many'' anime series in TheNineties in Spain). More cynical people could say that, while the show itself wasn't exaggerately successful, its soundtrack was.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 8 (click to see context) :
** This show has a surprising number of fans in Europe, which begs the question why no TV station wants to air the show anymore.
Changed line(s) 10 (click to see context) from:
** The series is loved in Spain and Italy, where it is actually better remembered than more successful magical girl series like the mighty ''Anime/FutariWaPrettyCure''. In Spain's case, it helped the sheer effort it was put on adapting the series, as the distribution company invested a lot of money on its dub and even hired professional singers to perform the music themes.
to:
** The In Spain, the series is loved in Spain and Italy, where it is actually better remembered than more successful magical girl series like the mighty ''Anime/FutariWaPrettyCure''. In Spain's case, it It helped the sheer effort it was put on adapting the series, as the distribution company invested a lot of money on its dub and even hired professional singers to perform the music themes.themes (including the legendary Sol Pilas, who sang the openings of ''many'' anime series in TheNineties in Spain).
** Italy also loves the series, and the job they did with its music aspect has almost as many fans abroad as the anime itself.
** Italy also loves the series, and the job they did with its music aspect has almost as many fans abroad as the anime itself.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* AdaptationDisplacement: The anime adaptation of Mermaid Melody is more well known in the Western World than the original manga.
to:
* AdaptationDisplacement: The anime adaptation of Mermaid Melody is more well better known in the Western World than the original manga.
Changed line(s) 9,10 (click to see context) from:
** This show is also very popular in Taiwan, to the point that there's more Mermaid Melody merchandise there than its native Japan nowadays.
** The series is specially loved in Spain and Italy, where it is actually better remembered than more successful magical girl series like the mighty ''Anime/FutariWaPrettyCure''. The former is particularly notable by the sheer effort it was put in adapting the series, giving it a better than average dub for an anime and bringing professional singers to perform the music themes.
** The series is specially loved in Spain and Italy, where it is actually better remembered than more successful magical girl series like the mighty ''Anime/FutariWaPrettyCure''. The former is particularly notable by the sheer effort it was put in adapting the series, giving it a better than average dub for an anime and bringing professional singers to perform the music themes.
to:
** This show is also very popular in Taiwan, to the point that there's more Mermaid Melody ''Mermaid Melody'' merchandise there than its native Japan nowadays.
** The series isspecially loved in Spain and Italy, where it is actually better remembered than more successful magical girl series like the mighty ''Anime/FutariWaPrettyCure''. The former is particularly notable by In Spain's case, it helped the sheer effort it was put in on adapting the series, giving it as the distribution company invested a better than average lot of money on its dub for an anime and bringing even hired professional singers to perform the music themes.
** The series is
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 13,14 (click to see context) :
* {{Padding}}: Transformation sequences.
* PeripheryDemographic: Teenage girls, especially in the Western audience.
* PeripheryDemographic: Teenage girls, especially in the Western audience.
Added DiffLines:
* {{Padding}}: Transformation sequences.
* PeripheryDemographic: Teenage girls, especially in the Western audience.
* PeripheryDemographic: Teenage girls, especially in the Western audience.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9 (click to see context) from:
** This show is also very popular in Taiwan, to the point that there's more Mermaid Melody merchandise there than it's native Japan nowadays.
to:
** This show is also very popular in Taiwan, to the point that there's more Mermaid Melody merchandise there than it's its native Japan nowadays.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* {{Moe}}: Seira is a beautiful little Orange mermaid that certainly steals the fanbases' heart.
** In fact, All of the Mermaid princesses, like Lucia Nanami, If not the entirety of "The Mermaid Melody" team. They all have their own way of being Adorable.
** In fact, All of the Mermaid princesses, like Lucia Nanami, If not the entirety of "The Mermaid Melody" team. They all have their own way of being Adorable.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* AdaptationDisplacement: The anime adaptation of Mermaid Melody is more well known in the Western World than the original manga.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** This show is also very popular in Taiwan, to the point that there's more Mermaid Melody merchandise there than it's native Japan nowadays.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
*** In particular, the song "Assoluto Amore" (lit. "Absolute Love"), the replacement for "Return to the Sea", manages to capture Sara's character perfectly, being an ode to ThePowerOfLove [[LyricalDissonance sung to an angry melody with restrained anger]] and, near the end, subtly warning ''it can destroy the world''.[[note]]the lyrics are "L'Assoluto di un Amore può/cambiare i connotati al mondo". Literally it translates to "The Absolute of a Love can/change the world's face", but "cambiare i connotati" is usually an euphemism for "busting someone's face".[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 8 (click to see context) from:
** The series is specially loved in Spain and Italy, where it is actually better remembered than more successful magical girl series like the mighty ''Anime/FutariWaPrettyCure''.
to:
** The series is specially loved in Spain and Italy, where it is actually better remembered than more successful magical girl series like the mighty ''Anime/FutariWaPrettyCure''. The former is particularly notable by the sheer effort it was put in adapting the series, giving it a better than average dub for an anime and bringing professional singers to perform the music themes.
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
* {{Narm}}: The Baby/Coral Fairy from episode 36.
to:
* {{Narm}}: {{Narm}}:
** The Baby/Coral Fairy from episode36.36.
** While significantly good overall, the Spanish dub sometimes has a hard time trying not to fall in TotallyRadical. The teenage lingo used for the dialogues was a bit outdated even by the time they distributed the anime in Spain, not to mention when one watches the series nowadays.
** The Baby/Coral Fairy from episode
** While significantly good overall, the Spanish dub sometimes has a hard time trying not to fall in TotallyRadical. The teenage lingo used for the dialogues was a bit outdated even by the time they distributed the anime in Spain, not to mention when one watches the series nowadays.
Changed line(s) 23 (click to see context) from:
** The Italian dub. The voice acting is great, and the songs are possibly, even better than the Japanese ones. They completely substituted J-pop music for much more pop-rock, and rewritten the lyrics to match the new song. [[http://www.youtube.com/watch?v=ABYYYaI9A-4 Check]] [[http://www.youtube.com/watch?v=I_7gjazsNEU&feature=related it]] [[http://www.youtube.com/watch?v=zpUnhODes24&feature=related out]] [[http://www.youtube.com/watch?v=hC9hRl1E9UQ&feature=related yourselves]].
to:
** The Italian dub. The voice acting is great, and the songs are possibly, even possibly better than the Japanese ones. They completely substituted J-pop music for much more pop-rock, pop-rock and rewritten the lyrics to match the new song. [[http://www.youtube.com/watch?v=ABYYYaI9A-4 Check]] [[http://www.youtube.com/watch?v=I_7gjazsNEU&feature=related it]] [[http://www.youtube.com/watch?v=zpUnhODes24&feature=related out]] [[http://www.youtube.com/watch?v=hC9hRl1E9UQ&feature=related yourselves]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
If a work is hated in one region of the world but not in another, it's not DTD. There has to be widespread backlash (such that people won't even admit to liking it in the first place) to be an example of this.
Deleted line(s) 3 (click to see context) :
* DeaderThanDisco: Seems to have this status in the American magical girl fandom. Averted in Europe, as said below.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* SnarkBait: Has this reputation among many modern manga readers, due to the similarities it has to something you'd see on DeviantArt.
to:
* SnarkBait: Has this reputation among many modern manga readers, due to the similarities it has to something you'd see on DeviantArt.Website/DeviantArt.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7 (click to see context) from:
* GermansLoveDavidHasselhoff: This show has a surprising number of fans in Europe, which begs the question why no TV station wants to air the show anymore.
to:
* GermansLoveDavidHasselhoff: GermansLoveDavidHasselhoff:
** This show has a surprising number of fans in Europe, which begs the question why no TV station wants to air the show anymore.
** This show has a surprising number of fans in Europe, which begs the question why no TV station wants to air the show anymore.
Changed line(s) 10,11 (click to see context) from:
* HilariousInHindsight: The seven mermaid races share their colors with seven of the eight Fairy Tones from ''Anime/SuitePrettyCure'', and given the whole idol shtick...
** Hell, there's even a love interest to one of the main characters voiced by Creator/DaisukeKishio.
** Hell, there's even a love interest to one of the main characters voiced by Creator/DaisukeKishio.
to:
* HilariousInHindsight: The seven mermaid races share their colors with seven of the eight Fairy Tones from ''Anime/SuitePrettyCure'', and given the whole idol shtick...
**shtick... Hell, there's even a love interest to one of the main characters voiced by Creator/DaisukeKishio.
**
Changed line(s) 20,21 (click to see context) from:
* ViewerGenderConfusion: Lady Bat, although officially male, causes a ''lot'' of confusion between fans.
** Probably justified (and probably invoked) because he's also a [[CreepyCrossdresser crossdresser]].
** Probably justified (and probably invoked) because he's also a [[CreepyCrossdresser crossdresser]].
to:
* ViewerGenderConfusion: Lady Bat, although officially male, causes a ''lot'' of confusion between fans.
**fans. Probably justified (and probably invoked) because he's also a [[CreepyCrossdresser crossdresser]].
**
Changed line(s) 24 (click to see context) from:
* {{Woolseyism}}: The Italian dub. The voice acting is great, and the songs are possibly, even better than the Japanese ones. They completely substituted J-pop music for much more pop-rock, and rewritten the lyrics to match the new song. [[http://www.youtube.com/watch?v=ABYYYaI9A-4 Check]] [[http://www.youtube.com/watch?v=I_7gjazsNEU&feature=related it]] [[http://www.youtube.com/watch?v=zpUnhODes24&feature=related out]] [[http://www.youtube.com/watch?v=hC9hRl1E9UQ&feature=related yourselves]].
to:
* {{Woolseyism}}: {{Woolseyism}}:
** The Italian dub. The voice acting is great, and the songs are possibly, even better than the Japanese ones. They completely substituted J-pop music for much more pop-rock, and rewritten the lyrics to match the new song. [[http://www.youtube.com/watch?v=ABYYYaI9A-4 Check]] [[http://www.youtube.com/watch?v=I_7gjazsNEU&feature=related it]] [[http://www.youtube.com/watch?v=zpUnhODes24&feature=related out]] [[http://www.youtube.com/watch?v=hC9hRl1E9UQ&feature=related yourselves]].
** The Italian dub. The voice acting is great, and the songs are possibly, even better than the Japanese ones. They completely substituted J-pop music for much more pop-rock, and rewritten the lyrics to match the new song. [[http://www.youtube.com/watch?v=ABYYYaI9A-4 Check]] [[http://www.youtube.com/watch?v=I_7gjazsNEU&feature=related it]] [[http://www.youtube.com/watch?v=zpUnhODes24&feature=related out]] [[http://www.youtube.com/watch?v=hC9hRl1E9UQ&feature=related yourselves]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* {{Squick}}: Some see the fanservice as this, considering the series is still technically aimed to little girls.
to:
* SnarkBait: Has this reputation among many modern manga readers, due to the similarities it has to something you'd see on DeviantArt.
* {{Squick}}: Some see the fanservice as this, considering the series is still technically aimed to littlegirls.girls, and most of the characters are around 13.
* {{Squick}}: Some see the fanservice as this, considering the series is still technically aimed to little
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Hell, there's even a love interest to one of the main characters voiced by Creator/DaisukeKishio.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 10 (click to see context) from:
* HilariousInHindsight: The seven mermaid races share their colors with seven of the eight Fairy Tones from ''SuitePrettyCure'', and given the whole idol shtick...
to:
* HilariousInHindsight: The seven mermaid races share their colors with seven of the eight Fairy Tones from ''SuitePrettyCure'', ''Anime/SuitePrettyCure'', and given the whole idol shtick...
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
* DeaderThanDisco: Seems to have this status in the Western magical girl fandom.
to:
* DeaderThanDisco: Seems to have this status in the Western American magical girl fandom.fandom. Averted in Europe, as said below.
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
* EnsembleDarkhorse: Rina and Sara.
to:
* EnsembleDarkhorse: Rina Rina, Sara and Sara.the Black Beauty Sisters.
Changed line(s) 7 (click to see context) from:
* GermansLoveDavidHasselhoff: This show has a surprising number of fans in the West, which begs the question why no TV station wants to air the show.
to:
* GermansLoveDavidHasselhoff: This show has a surprising number of fans in the West, Europe, which begs the question why no TV station wants to air the show.show anymore.
** The series is specially loved in Spain and Italy, where it is actually better remembered than more successful magical girl series like the mighty ''Anime/FutariWaPrettyCure''.
** The series is specially loved in Spain and Italy, where it is actually better remembered than more successful magical girl series like the mighty ''Anime/FutariWaPrettyCure''.
Changed line(s) 12,13 (click to see context) from:
* {{Narm}}: The Baby/Coral Fairy from Episode 36.
* {{Squick}}: Some see the fanservice as this.
* {{Squick}}: Some see the fanservice as this.
to:
* {{Narm}}: The Baby/Coral Fairy from Episode episode 36.
* {{Squick}}: Some see the fanservice asthis.this, considering the series is still technically aimed to little girls.
* {{Squick}}: Some see the fanservice as
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
* SuspiciouslySimilarSong: Some songs from the Italian version sound like their Japanese counterparts; also, and importantly, Michel and Michal's songs.
to:
* SuspiciouslySimilarSong: Some European dubs utilize a limited repertoire of songs from for several characters. For instance, Lady Bat and the Italian version sound like their Japanese counterparts; also, and importantly, Michel and Michal's songs.Black Beauty Sisters share songs in some of those versions.
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
* {{Woolseyism}}: The Italian dub. The voice acting is great, the songs are possibly, even better than the Japanese ones. They completely substituted J-pop music, to much more pop-rock, and rewritten the lyrics to match the new song. [[http://www.youtube.com/watch?v=ABYYYaI9A-4 Check]] [[http://www.youtube.com/watch?v=I_7gjazsNEU&feature=related it]] [[http://www.youtube.com/watch?v=zpUnhODes24&feature=related out]] [[http://www.youtube.com/watch?v=hC9hRl1E9UQ&feature=related yourselves]].
to:
* {{Woolseyism}}: The Italian dub. The voice acting is great, and the songs are possibly, even better than the Japanese ones. They completely substituted J-pop music, to music for much more pop-rock, and rewritten the lyrics to match the new song. [[http://www.youtube.com/watch?v=ABYYYaI9A-4 Check]] [[http://www.youtube.com/watch?v=I_7gjazsNEU&feature=related it]] [[http://www.youtube.com/watch?v=zpUnhODes24&feature=related out]] [[http://www.youtube.com/watch?v=hC9hRl1E9UQ&feature=related yourselves]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
Deleted line(s) 2 (click to see context) :
* CanonSue: Lucia
Deleted line(s) 11 (click to see context) :
* JerkSue: Kaito
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Some countries made Noel's color Indigo, as Aiiro (Deep-Blue), would be hard to translate, and make her too similar to Hanon. Technically, Hanon is aquamarine/turquoise, and not blue, but this often had to be changed too.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Deleted line(s) 8 (click to see context) :
* FanDumb: The amount of fangirls who declare Lady Bat's maleness (despite the blatant male chest) as CanonDisContinuity must be seen to be believed.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 16 (click to see context) :
* ThatOneBoss: "Aurora no Kaze ni Notte" in the video game ''Pichi Pichitto Live Start''.
Added DiffLines:
* ThatOneBoss: "Aurora no Kaze ni Notte" in the video game ''Pichi Pichitto Live Start''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Crowning Moment of Funny
Deleted line(s) 3 (click to see context) :
* CrowningMomentOfFunny: Hippo singing "[[http://www.youtube.com/watch?v=6PIuqz4NBzw Legend of Mermaid]]".
Is there an issue? Send a MessageReason:
Crowning Moment of Awesome
Deleted line(s) 3 (click to see context) :
* CrowningMomentOfAwesome: Coco's [[spoiler:jailbreak and conversion of Sara ''without her pearl'']] in the manga, and the Black Beauty Sisters' [[spoiler:turning on Michel just before they die]] in the anime.