Follow TV Tropes

Following

History YMMV / DieSendungMitDerMaus

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
Not YMMV


* PeripheryDemographic: According to demographic polling, the average fan may be as old as the show. The creators have noted a trend wherein as kids become teenagers they decide they're too old to watch, then rediscover it via adult nostalgia.
* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse is non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot. Of course, they also put her in lavender swim trunks for another. Evidently it's a complicated subject.

to:

* PeripheryDemographic: According to demographic polling, the average fan may be as old as the show. The creators have noted a trend wherein as kids become teenagers they decide they're too old to watch, then rediscover it via adult nostalgia.
* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse is non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot. Of course, they also put her in lavender swim trunks for another. Evidently it's a complicated subject.
nostalgia.
Tabs MOD

Removed: 218

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* EarWorm: The "Music/SchnappiDasKleineKrokodil" song, which made its debut appearance on the show before becoming a nationwide phenomenon, and later snowballed into a worldwide phenomenon by means of MemeticMutation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* EarWorm: The "Music/SchnappiDasKleineKrokodil" song, which made it's debut appearance on the show before becoming a nationwide phenomenon, and later snowballed into a worldwide phenomenon by means of MemeticMutation.

to:

* EarWorm: The "Music/SchnappiDasKleineKrokodil" song, which made it's its debut appearance on the show before becoming a nationwide phenomenon, and later snowballed into a worldwide phenomenon by means of MemeticMutation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse is non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot--and lavender swim trunks for another. Evidently it's a complicated subject.

to:

* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse is non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot--and spot. Of course, they also put her in lavender swim trunks for another. Evidently it's a complicated subject.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse is effectively non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot--and lavender swim trunks for another. Evidently it's a complicated subject.

to:

* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse is effectively non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot--and lavender swim trunks for another. Evidently it's a complicated subject.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse is effectively non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot and a ruffled lavender swimsuit for another. Evidently it's a complicated subject.

to:

* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse is effectively non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot and a ruffled spot--and lavender swimsuit swim trunks for another. Evidently it's a complicated subject.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse is effectively non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot. Evidently it's a complicated subject.

to:

* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse is effectively non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot.spot and a ruffled lavender swimsuit for another. Evidently it's a complicated subject.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse--and presumably her little friends--are effectively non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot. Evidently it's a complicated subject.

to:

* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Played with. WordOfGod is that in all important respects the mouse--and presumably her little friends--are mouse is effectively non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot. Evidently it's a complicated subject.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Still lacking WordOfGod. The mouse is female by German grammatic gender default, but other than putting her in an evening gown for one spot, the creators haven't indicated it one way or another; it's 'just a mouse'. (Same for elephant and duck.)

to:

* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Still lacking WordOfGod. The mouse Played with. WordOfGod is female that in all important respects the mouse--and presumably her little friends--are effectively non-binary ('it's just a mouse'); however she ''is'' referred to as feminine by German grammatic gender default, but other than putting and the creators did put her in an elaborate evening gown for one spot, the creators haven't indicated it one way or another; spot. Evidently it's 'just a mouse'. (Same for elephant and duck.)complicated subject.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Laughing and Learning Stories for TV Beginners''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten" part of the old title is still present in the title segment though)]].
* PeripheryDemographic: The average fan may be as old as the show...
* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Still lacking WordOfGod. The mouse is female by German grammatic gender default, but other than putting her in an evening gown for one spot, the creators haven't indicated it one way or another. (Same for elephant and duck.)

to:

* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Laughing ''Stories for Laughing and Learning Stories for TV Beginners''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten" part of the old title is still present in the title segment though)]].
* PeripheryDemographic: The According to demographic polling, the average fan may be as old as the show...
show. The creators have noted a trend wherein as kids become teenagers they decide they're too old to watch, then rediscover it via adult nostalgia.
* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Still lacking WordOfGod. The mouse is female by German grammatic gender default, but other than putting her in an evening gown for one spot, the creators haven't indicated it one way or another.another; it's 'just a mouse'. (Same for elephant and duck.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Funny and Factual Stories for TV Beginners''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten" part of the old title is still present in the title segment though)]].

to:

* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Funny ''Laughing and Factual Learning Stories for TV Beginners''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten" part of the old title is still present in the title segment though)]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Funny and Factual Stories for TV Newbies''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten"-part of the old title is still present in the title segment though)]].

to:

* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Funny and Factual Stories for TV Newbies'').Beginners''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten"-part Sachgeschichten" part of the old title is still present in the title segment though)]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Funny and Non-Fiction Stories for TV-Newbies''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten"-part of the old title is still present in the title segment though)]].

to:

* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Funny and Non-Fiction Factual Stories for TV-Newbies'').TV Newbies''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten"-part of the old title is still present in the title segment though)]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Still lacking WordOfGod. The mouse is female by German grammatic gender default, but other than she once wore a robe, we don't have any information. (Same for elephant and duck.)

to:

* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Still lacking WordOfGod. The mouse is female by German grammatic gender default, but other than she once wore a robe, we don't have any information.putting her in an evening gown for one spot, the creators haven't indicated it one way or another. (Same for elephant and duck.)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Funny and Non-Fiction-Stories for TV-Newbies''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten"-part of the old title is still present in the title segment though)]].

to:

* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Funny and Non-Fiction-Stories Non-Fiction Stories for TV-Newbies''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten"-part of the old title is still present in the title segment though)]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Laughter- and Non-Fiction-Stories for TV-Newbies''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten"-part of the old title is still present in the title segment though)]].

to:

* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Laughter- ''Funny and Non-Fiction-Stories for TV-Newbies''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten"-part of the old title is still present in the title segment though)]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
Not an example


* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Still lacking WordOfGod. The mouse is female by German grammatic gender default, but other than she once wore a robe, we don't have any information. (Same for elephant and duck.)
* WhatDoYouMeanItsForKids: This show is also very popular amongst adults. Partly because they know the show from their own childhood, partly because, hey, where else will you get the production of an airplane or a food product explained that comprehensibly?
** The popularity of the educational segments led to a SpinOff which featured only a selection of them (probably because the [[TastesLikeDiabetes cutesy shorts]] didn't appeal as much to the PeripheryDemographic).

to:

* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Still lacking WordOfGod. The mouse is female by German grammatic gender default, but other than she once wore a robe, we don't have any information. (Same for elephant and duck.)
* WhatDoYouMeanItsForKids: This show is also very popular amongst adults. Partly because they know the show from their own childhood, partly because, hey, where else will you get the production of an airplane or a food product explained that comprehensibly?
** The popularity of the educational segments led to a SpinOff which featured only a selection of them (probably because the [[TastesLikeDiabetes cutesy shorts]] didn't appeal as much to the PeripheryDemographic).
)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* [[SamusIsAGirl Samus is a Mouse]]: Still lacking WordOfGod. The mouse is female by German grammatic gender default, but other than she once wore a robe, we don't have any information. (Same for elephant and duck.)

Added: 396

Removed: 380

Is there an issue? Send a MessageReason:


* IconicCharacterForgottenTitle: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Laughter- and Non-Fiction-Stories for TV-Newbies''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten"-part of the old title is still present in the title segment though)]].



* ReverseShazam: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Laughter- and Non-Fiction-Stories for TV-Newbies''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten"-part of the old title is still present in the title segment though)]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* EarWorm: The "Music/SchnappiDasKleineKrokodil" song, which made it's debut appearance on the show before becoming a nationwide phenomenon, and later snowballed into a worldwide phenomenon by means of MemeticMutation.
* PeripheryDemographic: The average fan may be as old as the show...
* ReverseShazam: The show's original title was ''Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger'' (roughly: ''Laughter- and Non-Fiction-Stories for TV-Newbies''). But after the orange mouse was introduced, everyone called it just "the programme with the mouse". [[ArtifactTitle (The "Lach- und Sachgeschichten"-part of the old title is still present in the title segment though)]].
* WhatDoYouMeanItsForKids: This show is also very popular amongst adults. Partly because they know the show from their own childhood, partly because, hey, where else will you get the production of an airplane or a food product explained that comprehensibly?
** The popularity of the educational segments led to a SpinOff which featured only a selection of them (probably because the [[TastesLikeDiabetes cutesy shorts]] didn't appeal as much to the PeripheryDemographic).

Top