Follow TV Tropes

Following

History UsefulNotes / JapanesePronouns

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* [[TalkingWeapon Soul Edge[=/=]Nightmare]] from the SoulSeries.
* [[TalkingWeapon Chartreuse]] from [[SummonNight Summon Night 3]].

to:

* [[TalkingWeapon Soul Edge[=/=]Nightmare]] from the SoulSeries.
the''SoulSeries''.
* [[TalkingWeapon Chartreuse]] from [[SummonNight ''[[SummonNight Summon Night 3]].3]]''.



* Kagura from InuYasha, being her rebellious, respectless self has no qualms adressing ''everyone'' like this, including her very creator and high-ranking demon nobility like Sesshomaru.

to:

* Kagura from InuYasha, ''InuYasha'', being her rebellious, respectless self has no qualms adressing ''everyone'' like this, including her very creator and high-ranking demon nobility like Sesshomaru.



* Signum of MagicalGirlLyricalNanoha uses this when Vita calls her a "boob demon" and on another occasion, when their MysteriousProtector takes Fate by a surprise during their duel and steals her Linker Core.

to:

* Signum of MagicalGirlLyricalNanoha ''MagicalGirlLyricalNanoha'' uses this when Vita calls her a "boob demon" and on another occasion, when their MysteriousProtector takes Fate by a surprise during their duel and steals her Linker Core.

Added: 45

Changed: 47

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Zuo Ci from the ''DynastyWarriors'' series.



* Mogami Yoshiaki from ''SengokuBasara'', who is every bit as arrogant.

to:

* Mogami Yoshiaki from ''SengokuBasara'', who is every bit as arrogant.arrogant doesn't even begin to describe.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Vegeta, in Dragon Ball Z, after getting slammed by Goku's Kaioken x3.
Is there an issue? Send a MessageReason:
A native speaker of my acquaintance says otherwise.


*It's hardly unheard of for a female native speaker (esp. a college student) to refer to herself as ''boku''--it's just nothing near the ubiquity of its use in anime. Using it is an expression of masculinity somewhere between 'tomboy' and 'butch.'

to:

*It's hardly unheard of for a female native speaker (esp. a college student) to refer to herself as ''boku''--it's just nothing near the ubiquity of its use in anime. Using it is an expression of masculinity somewhere between 'tomboy' and 'butch.'\n
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Satoshi (Ash) from ''{{Pokemon}}'' uses "ore".

to:

* Satoshi (Ash) from ''{{Pokemon}}'' ''{{Anime/Pokemon}}'' uses "ore".



* Phantom in ''PokemonRangerAndTheTempleOfTheSea''

to:

* Phantom in ''PokemonRangerAndTheTempleOfTheSea''''Anime/PokemonRangerAndTheTempleOfTheSea''



* Lawrence III, of the second ''{{Pokemon}}'' movie, has an ImageSong titled "Ware wa Collector".

to:

* Lawrence III, of the second ''{{Pokemon}}'' movie, ''Anime/{{Pokemon 2000}}'', has an ImageSong titled "Ware wa Collector".

Added: 186

Changed: 113

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Several characters in ''{{Yo-Jin-Bo}}'', most notably Muneshige and Ittosai. It proves a pretty good indicator of which of the six bodyguards featured in the story are actually samurai and which ones are something else.

to:

* Several characters in ''{{Yo-Jin-Bo}}'', most notably Muneshige and Ittosai. It proves a pretty good indicator of which of the six bodyguards featured in the story are actually samurai and which ones are something else. else - Jin, who uses ''ore'', is revealed to be the son of a peasant, and Yo, who uses ''boku'', is actually a ninja.


Added DiffLines:

* In ''{{Persona 3}}'', French exchange student Bebe uses ''sessha'', along with some other odd and archaic word choices, because he's a FunnyForeigner and an enthusiastic Japanophile.

Changed: 141

Removed: 164

Is there an issue? Send a MessageReason:
None



to:

* Queen Nehelenia from ''SailorMoon''. Dubs usually translated it into her using the most formal speech patterns of the language in question.



* Queen Nehelenia from ''SailorMoon'', again as a "royal we". Dubs usually translated it into her using the most formal speech patterns of the language in question.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* You'll hear more ''temē'' in a single episode of ''Literature/ToraDora!'' than in the whole run of most other shows. In particular, Taiga and Ami are always yelling this one at each other.

to:

* You'll hear more ''temē'' in a single episode of ''Literature/ToraDora!'' ''LightNovel/ToraDora!'' than in the whole run of most other shows. In particular, Taiga and Ami are always yelling this one at each other.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The fansubs of ''[[MyLittlePonyFriendshipIsMagic My Little Pony: Friendship Is Magic]]'' appearing on NicoNicoDouga have [[{{Tomboy}} Rainbow Dash]] referring to herself with this.

to:

* The fansubs of ''[[MyLittlePonyFriendshipIsMagic ''[[WesternAnimation/MyLittlePonyFriendshipIsMagic My Little Pony: Friendship Is Magic]]'' appearing on NicoNicoDouga have [[{{Tomboy}} Rainbow Dash]] referring to herself with this.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The fansubs of ''[[MyLittlePonyFriendshipIsMagic My Little Pony: Friendship Is Magic]]'' appearing on NicoNicoDouga have [[{{Tomboy}} Rainbow Dash]] referring to herself with this.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* When Yui in ''{{K-On}}'' writes the song [[http://www.animelyrics.com/anime/kons2/ui.htm U&I]] to her sister - which is about how much she means to her - a majority of the lines have a "kimi" in them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In KoumajouDensetsu II, [[NinjaMaid Sakuya Izayoi]], utterly fed up with [[{{Troll}} Yukari]]'s treatment of her mistress, addresses her in this manner during their final confrontation.

to:

* In KoumajouDensetsu II, ''KoumajouDensetsu II'', [[NinjaMaid Sakuya Izayoi]], utterly fed up with [[{{Troll}} Yukari]]'s treatment of her mistress, addresses her in this manner during their final confrontation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Raidou the 14th's ancestors refer to him this way in [[RaidouKuzunohaVsTheSoullessArmy the Devil Summoner]] [[RaidouKuzunohaVsKingAbaddon Raidou Kuzunoha games]], as does Gouto (his [[TalkingAnimal talking cat]] [[NonHumanSidekick sidekick]]).

to:

* Raidou the 14th's ancestors refer to him this way in [[RaidouKuzunohaVsTheSoullessArmy ''[[RaidouKuzunohaVsTheSoullessArmy the Devil Summoner]] [[RaidouKuzunohaVsKingAbaddon Raidou Kuzunoha games]], Kuzunoha]]'' games, as does Gouto (his [[TalkingAnimal talking cat]] [[NonHumanSidekick sidekick]]).



* Raoh sometimes uses this in FistOfTheNorthStar

to:

* Raoh sometimes uses this in FistOfTheNorthStar''FistOfTheNorthStar''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Donquixote Doflamingo uses "kozou-domo" to refer to Bellamy and Sarquiss, showing condescension.

to:

* [[OnePiece Donquixote Doflamingo Doflamingo]] uses "kozou-domo" ("brats") to refer to Bellamy and Sarquiss, showing condescension.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In MaiOtomeSifr, Lena, making an ApologeticAttacker statement to [[spoiler:the Five Columns, sans her friend and classmate Elliot, who refused to help them]], as [[OneeSama Onee-sama-gata]]

to:

* In MaiOtomeSifr, ''MaiOtome Sifr'', Lena, making an ApologeticAttacker statement to [[spoiler:the Five Columns, sans her friend and classmate Elliot, who refused to help them]], as [[OneeSama Onee-sama-gata]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Naraku in InuYasha, and, perhaps to lampshade the similarities between the two, Hakudoshi as well, despite the latter being a small boy.

to:

* Naraku in InuYasha, ''InuYasha'', and, perhaps to lampshade the similarities between the two, two. Hakudoshi as well, despite the latter being a small boy.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* PhoenixWright/ Naruhodou Ryuuichi from AceAttorney uses this. It fits his easily flustered personality.

to:

* PhoenixWright/ Naruhodou Ryuuichi from AceAttorney ''AceAttorney'' uses this. It fits his easily flustered personality.



* ApolloJustice/ Odoroki Housuke from AceAttorney uses this pronoun. It's the first difference between him and his boku-using predecessor that a player of the japanese version comes to notice and (aside from the [[AnimeHair hair]]) also the most pronounced, since Apollo tends to act a lot more aggresive than Phoenix ever did.

to:

* ApolloJustice/ Odoroki Housuke from AceAttorney ''AceAttorney'' uses this pronoun. It's the first difference between him and his boku-using predecessor that a player of the japanese version comes to notice and (aside from the [[AnimeHair hair]]) also the most pronounced, since Apollo tends to act a lot more aggresive than Phoenix ever did.



* Severus Snape, in the Japanese translation of the HarryPotter books.

to:

* Severus Snape, in the Japanese translation of the HarryPotter ''HarryPotter'' books.



* Electra from FushigiUmiNoNadia

to:

* Electra from FushigiUmiNoNadia''FushigiUmiNoNadia''.



* Harumi Ayasato A.K.A "Pearls Fey" from AceAttorney uses this, since her mother basically trained her to be as polite and formal as humanly possible. Phoenix/Ryuuichi even comments on the dissonance between her refined speech and her adorable appearance. In AceAttorneyInvestigations 2, Hakari Mikagami also uses this pronoun, in addition to very formal ways of addressing others (such as using [[JapaneseHonorifics -sama]] on most people).

to:

* Harumi Ayasato A.K.A "Pearls Fey" from AceAttorney ''AceAttorney'' uses this, since her mother basically trained her to be as polite and formal as humanly possible. Phoenix/Ryuuichi even comments on the dissonance between her refined speech and her adorable appearance. In AceAttorneyInvestigations 2, Hakari Mikagami also uses this pronoun, in addition to very formal ways of addressing others (such as using [[JapaneseHonorifics -sama]] on most people).



* Escargon in KirbyOfTheStars. He always speaks with (almost exaggerated) politeness, no matter the tone he's speaking with.

to:

* Escargon in KirbyOfTheStars.''KirbyOfTheStars''. He always speaks with (almost exaggerated) politeness, no matter the tone he's speaking with.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Kuroda Kanbei from ''SengokuBasara'', who is in no way as humble as this pronoun implies.

to:

* Kuroda Kanbei Kanbe from ''SengokuBasara'', who is in no way as humble as this pronoun implies.



* Tokitsu Junya, the "Detective of the North" in DetectiveConan's ''Detective Koshien'' arc. It's hinted lightly that he uses this as a way to make himself look humbler than he truly is. [[spoiler: And it's kind of a plot point, actually. See the character sheet to learn the reason why.]]

to:

* Tokitsu Junya, the "Detective of the North" in DetectiveConan's ''Detective Koshien'' arc.''DetectiveConan''. It's hinted lightly that he uses this as a way to make himself look humbler than he truly is. [[spoiler: And it's kind of a plot point, actually. See the character sheet to learn the reason why.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Ranma in ''[[RanmaOneHalf Ranma 1/2]]'' (even when transformed into a girl)
* Keichi in ''OhMyGoddess'', too bad he was [[GenderBender involuntarily disguised as a girl]] at the time.

to:

* Ranma in ''[[RanmaOneHalf ''[[Manga/RanmaOneHalf Ranma 1/2]]'' (even when transformed into a girl)
* Keichi in ''OhMyGoddess'', ''Manga/AhMyGoddess'', too bad he was [[GenderBender involuntarily disguised as a girl]] at the time.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Kyou/Koga in ''{{Pokemon}}''.

to:

* Kyou/Koga in ''{{Pokemon}}''.''Anime/{{Pokemon}}''.



* Kawakami Bansai from ''{{Gintama}}''

to:

* Kawakami Bansai from ''{{Gintama}}''''Manga/{{Gintama}}''



* Saori from ''Literature/OreNoImoutoGaKonnaNiKawaiiWakeGaNai'' whenever she's in her {{Otaku}} persona.

to:

* Saori from ''Literature/OreNoImoutoGaKonnaNiKawaiiWakeGaNai'' ''LightNovel/OreNoImoutoGaKonnaNiKawaiiWakeGaNai'' whenever she's in her {{Otaku}} persona.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* SarutobiSasuke in ''SengokuBasara'' uses this when he's being boastful. MiyamotoMusashi uses it all the time (but he's by no means as great as he thinks he is).
* Mighty Kongman in ''{{Tales of Destiny}}'' gives us the CatchPhrase "ORE-SAMA WA [[GratuitousEnglish CHAMPION]] DA!!"

to:

* SarutobiSasuke in ''SengokuBasara'' ''VideoGame/SengokuBasara'' uses this when he's being boastful. MiyamotoMusashi uses it all the time (but he's by no means as great as he thinks he is).
* Mighty Kongman in ''{{Tales ''VideoGame/{{Tales of Destiny}}'' gives us the CatchPhrase "ORE-SAMA WA [[GratuitousEnglish CHAMPION]] DA!!"

Added: 283

Changed: 408

Is there an issue? Send a MessageReason:
While Natsuki says \"Kisama\" after Yukariko speaks, she\'s referring to Nao in Episode 10.


* Akira of ''MaiHime'' uses this because she's pretending to be a boy. Yuuichi also uses it.



* Harumi Ayasato A.K.A "Pearls Fey" from AceAttorney uses this, since her mother basically trained her to be as polite and formal as humanly possible. Phoenix/Ryuuichi even comments on the dissonance between her refined speech and her adorable appearance.

to:

* Harumi Ayasato A.K.A "Pearls Fey" from AceAttorney uses this, since her mother basically trained her to be as polite and formal as humanly possible. Phoenix/Ryuuichi even comments on the dissonance between her refined speech and her adorable appearance. In AceAttorneyInvestigations 2, Hakari Mikagami also uses this pronoun, in addition to very formal ways of addressing others (such as using [[JapaneseHonorifics -sama]] on most people).



* A defining moment in Natsuki's characterization as a hard-bitten delinquent in ''{{Mai-HiME}}'' is that she addresses ''a nun'' this way.

to:

* A defining moment in Natsuki's characterization Natsuki of ''MaiHime'' and ''MaiOtome'' is not known for being especially polite, but when she's especially angry with someone, such as a hard-bitten delinquent in ''{{Mai-HiME}}'' is that Nao, she addresses ''a nun'' tends to use this way.pronoun.


Added DiffLines:

* In MaiOtomeSifr, Lena, making an ApologeticAttacker statement to [[spoiler:the Five Columns, sans her friend and classmate Elliot, who refused to help them]], as [[OneeSama Onee-sama-gata]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Hibiki, of ''TheIdolmaster'', uses this in an accentuation of her heavy Okinawan dialect.

to:

* Hibiki, of ''TheIdolmaster'', ''[[Anime/TheIdolmaster THE iDOLM@STER]]'', uses this in an accentuation of her heavy Okinawan dialect.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Hinagiku aka Angel Daisy from WeddingPeach uses this pronoun even as a Love Angel in a frilly wedding dress.

to:

* Hinagiku aka Angel Daisy from WeddingPeach ''Manga/WeddingPeach'' uses this pronoun even as a Love Angel in a frilly wedding dress.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* You'll hear more ''temē'' in a single episode of ''Anime/ToraDora!'' than in the whole run of most other shows. In particular, Taiga and Ami are always yelling this one at each other.

to:

* You'll hear more ''temē'' in a single episode of ''Anime/ToraDora!'' ''Literature/ToraDora!'' than in the whole run of most other shows. In particular, Taiga and Ami are always yelling this one at each other.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Queen Nehelenia from ''SailorMoon'', again as a "royal we". Dubs usually translated it into her using the most formal speech patterns of the language in question.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Domon Kasshu of ''GGundam'' tends to use this one a lot regardless of his mood or the social standing of the person he's talking to (prime ministers, for instance).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


:''Kikou'': 貴公 A fairly archaic term used to refer to someone younger than or beneath you. Typically appears with people who are high-ranking, or maybe just arrogant.

to:

:''Kikou'': 貴公 A fairly An archaic and fairly rare term used to refer to someone younger than or beneath than/beneath you. Typically appears with people men, often {{samurai}}, who are high-ranking, or maybe just arrogant.



:''Kimi'': 君 A somewhat informal but still polite second person pronoun used mostly by men when addressing their equals or younger men and women. Can be used as a honorific as well, pronounced ''kun''.

to:

:''Kimi'': 君 A somewhat informal but still polite second person pronoun used mostly by men when addressing their equals or younger men and women. Usually the pronoun used between boyfriends and girlfriends. Can be used as a honorific as well, pronounced ''kun''.

Added: 90

Changed: 88

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


:''Kika'' or ''Kikou'': 貴下 A fairly archaic term used to refer to someone younger than or beneath you in informal situations.

[[folder:Kika/Kikou Examples]]

to:

:''Kika'' or ''Kikou'': 貴下 :''Kikou'': 貴公 A fairly archaic term used to refer to someone younger than or beneath you in informal situations.you. Typically appears with people who are high-ranking, or maybe just arrogant.

[[folder:Kika/Kikou [[folder:Kikou Examples]]


Added DiffLines:

* Taigong Wang from ''WarriorsOrochi'', being an immortal sage with magic powers and all.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Saori from ''OreNoImoutoGaKonnaNiKawaiiWakeGaNai'' whenever she's in her {{Otaku}} persona.

to:

* Saori from ''OreNoImoutoGaKonnaNiKawaiiWakeGaNai'' ''Literature/OreNoImoutoGaKonnaNiKawaiiWakeGaNai'' whenever she's in her {{Otaku}} persona.

Top