Follow TV Tropes

Following

History UsefulNotes / ArabicLanguage

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Outfitting different roots with the same noun form (also called وزن, or "measure") will yield similar changes in meaning. For example, "عون" means "help" and "تعاون" means "cooperation". There are many more measures and every noun form follows (more-or-less) the same pattern of conjugation for the verb form.

to:

Outfitting different roots with the same noun form (also called وزن, وزن ''wazn'', or "measure") will yield similar changes in meaning. For example, "عون" ''`awn'' means "help" and "تعاون" ''ta`āwun'' means "cooperation". There are many more measures and every noun form follows (more-or-less) the same pattern of conjugation for the verb form.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* '''Sudanese Arabic''' is obviously the dialect of Sudan, both North and South. Apart from its marked Nubian influence, Sudanese Arabic is also notable for its conservative phonology; many sounds from Classical Arabic lost in all other varieties are retained only in Sudanese. That said, Sudanese Arabic has a marked similarity to Egyptian Arabic, particularly Sa`idi, in aspects other than phonology; this should come as no surprise, given that Sudan has been under some kind of Egyptian influence or other for a very long time, and when Sudan won its independence a not-insignificant chunk of the population wanted to join Egypt. Sudan is also notably home to one of the few Arabic creoles, called Nubi. This was the result of non-Arabic-speaking Africans being recruited into the Egyptian forces in Sudan, who were commanded and drilled in Arabic.

to:

* '''Sudanese Arabic''' is obviously the dialect of Sudan, both North and South. Apart from its marked Nubian influence, Sudanese Arabic is also notable for its conservative phonology; many sounds from Classical Arabic lost in all other varieties are retained only in Sudanese. That said, Sudanese Arabic has a marked similarity to Egyptian Arabic, particularly Sa`idi, in aspects other than phonology; this should come as no surprise, given that Sudan has been under some kind of Egyptian influence or other for a very long time, and when Sudan won its independence a not-insignificant chunk of the population wanted to join Egypt. Suffice it to say, virtually all Sudanese can understand Egyptian very easily, and Egyptians only need a little bit of adjustment to be able to understand Sudanese (although they will rarely be able to replicate it). Sudan is also notably home to one of the few Arabic creoles, called Nubi. This was the result of non-Arabic-speaking Africans being recruited into the Egyptian forces in Sudan, who were commanded and drilled in Arabic.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* '''Modern Standard Arabic''' is largely the same as Classical Arabic, only with accomodations made for the modern world. MSA is used mostly in politics, diplomacy, and formal writing, such as newspapers or academic publications. Popular entertainment like comics or TV shows, on the other hand, is typically done in the local spoken Arabic. However, children's media is often dubbed in MSA as well for educational purposes.

to:

* '''Modern Standard Arabic''' (MSA) is largely the same as derived from but closely modeled on Classical Arabic, only with accomodations accommodations made for the modern world.world, but also with a small number of changes common to most vernacular varieties incorporated (e.g.: when listing items, MSA will use "A, B, and C" like the vernacular, rather than "A and B and C" like Classical Arabic). MSA is used mostly in politics, diplomacy, and formal writing, such as newspapers or academic publications. Popular entertainment like comics or TV shows, on the other hand, is typically done in the local spoken Arabic. However, children's media is often dubbed in MSA as well for educational purposes.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


There a number of pairs of certain Arabic letters, such as س and ص and ت and ط, the only difference between them is one is an "emphatic" version of the sound (i.e. pronounced a little harder). Language purists will insist that these sounds are completely different. In practice, Arabic plays host to such a wide variety of accents that people barely notice the difference spoken at full speed if at all.

to:

There a number of pairs of certain Arabic letters, such as س and ص and ت and ط, the only difference between them is one is an "emphatic" version of the sound (i.e. pronounced a little harder). Language purists will insist that these sounds are completely different. In practice, Arabic plays host to such a wide variety of accents that people barely notice the difference spoken at full speed even native Arabs will barely notice the difference, if at all.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

There a number of pairs of certain Arabic letters, such as س and ص and ت and ط, the only difference between them is one is an "emphatic" version of the sound (i.e. pronounced a little harder). Language purists will insist that these sounds are completely different. In practice, Arabic plays host to such a wide variety of accents that people barely notice the difference spoken at full speed if at all.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Frozen wasn\' the first Disney movie to be not dubbed into Egyptian Arabic it was \"Cars 2\" which was the last one dubbed into Egyptian Arabic.


* '''Egyptian Arabic''', as its name suggests, is spoken in Egypt. Egypt is a hugely populous country, with more than 1 in 3 Arabic speakers being Egyptian (80 million out of 220 million Arabic speakers). Due to the exportation of Egyptian media to the rest of the Arabic speaking world, this is one of the most widely understood spoken varieties; until ''Disney/{{Frozen}}'', all Arabic dubs of Disney movies were dubbed into Egyptian Arabic (''Frozen'' was dubbed into MSA, and future films will be as well). For this reason, besides MSA, Egyptian Arabic is the most widely studied variety by foreign learners.[[note]]Fun fact: Arabic has the largest number of speakers of any Semitic language. If all varieties were taken as their own language, Egyptian would still have more than any other Semitic language.[[/note]]

to:

* '''Egyptian Arabic''', as its name suggests, is spoken in Egypt. Egypt is a hugely populous country, with more than 1 in 3 Arabic speakers being Egyptian (80 million out of 220 million Arabic speakers). Due to the exportation of Egyptian media to the rest of the Arabic speaking world, this is one of the most widely understood spoken varieties; until ''Disney/{{Frozen}}'', [[Franchise/DisneyFairies Secret of the Wings]], almost all Arabic dubs of Disney movies (safe for few direct-to-video movies) were dubbed into Egyptian Arabic (''Frozen'' (Secret of the Wings was dubbed into MSA, and future all the following films (inclunding ''WesternAnimation/{{Brave}}'', ''Disney/{{WreckItRalph}}'' and even ''Disney/{{Frozen}}'') were and will be as well). For this reason, besides MSA, Egyptian Arabic is the most widely studied variety by foreign learners.[[note]]Fun fact: Arabic has the largest number of speakers of any Semitic language. If all varieties were taken as their own language, Egyptian would still have more than any other Semitic language.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* '''Saudi Arabic''' is the variety spoken in Saudi Arabia, which takes up most of the Arabian Peninsula. While Saudi Arabia is the original home of the language, Saudi Arabic is not the most conservative variety by a long shot. The vast expanses of desert and thence-coming isolation of various inhabited parts of the country has caused considerable dialectal differences within Saudi Arabic itself, such that "Saudi Arabic" is of questionable linguistic value; the most widely spoken dialects of Saudi Arabic are Hejazi (in the Red Sea coastal region of Hejaz west of and including the Hejaz Mountains) and Najdi (in the central Najd plateau). Settlement on the Saudi Gulf coast is relatively recent (being oil-driven) and that region has no clear dialect (the few people who lived there before the oil industry spoke Gulf Arabic and still do, but they have been overwhelmed by relative newcomers from Hejaz and Najd as well as other places, including not a few Palestinians, Syrians, Egyptians, and Iraqis).

to:

* '''Saudi Arabic''' is the variety spoken in Saudi Arabia, which takes up most of the Arabian Peninsula. While Saudi Arabia is the original home of the language, Saudi Arabic is not the most conservative variety by a long shot. The vast expanses of desert and thence-coming isolation of various inhabited parts of the country has caused considerable dialectal differences within Saudi Arabic itself, such that "Saudi Arabic" is of questionable linguistic value; the most widely spoken dialects of Saudi Arabic are Hejazi (in the Red Sea coastal region of Hejaz west of and including the Hejaz Mountains) and Najdi (in the central Najd plateau). Settlement on the Saudi Gulf coast is relatively recent (being oil-driven) and that region has no clear dialect (the few people who lived there before the oil industry spoke Gulf Arabic and still do, but they have been overwhelmed by relative newcomers from Hejaz and Najd as well as other places, including not a few Palestinians, Syrians, Lebanese, Egyptians, and Iraqis).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* '''Saudi Arabic''' is the variety spoken in Saudi Arabia, which takes up most of the Arabian Peninsula. While Saudi Arabia is the original home of the language, Saudi Arabic is not the most conservative variety by a long shot. The vast expanses of desert and thence-coming isolation of various inhabited parts of the country has caused considerable dialectal differences within Saudi Arabic itself, such that "Saudi Arabic" is of questionable linguistic value; the most widely spoken dialects of Saudi Arabic are Hejazi (in the Red Sea coastal region of Hejaz west of and including the Hejaz Mountains) and Najdi (in the central Najd plateau). Settlement on the Saudi Gulf coast is relatively recent (being oil-driven) and that region has no clear dialect (the few people who lived there before the oil industry spoke Gulf Arabic).

to:

* '''Saudi Arabic''' is the variety spoken in Saudi Arabia, which takes up most of the Arabian Peninsula. While Saudi Arabia is the original home of the language, Saudi Arabic is not the most conservative variety by a long shot. The vast expanses of desert and thence-coming isolation of various inhabited parts of the country has caused considerable dialectal differences within Saudi Arabic itself, such that "Saudi Arabic" is of questionable linguistic value; the most widely spoken dialects of Saudi Arabic are Hejazi (in the Red Sea coastal region of Hejaz west of and including the Hejaz Mountains) and Najdi (in the central Najd plateau). Settlement on the Saudi Gulf coast is relatively recent (being oil-driven) and that region has no clear dialect (the few people who lived there before the oil industry spoke Gulf Arabic).Arabic and still do, but they have been overwhelmed by relative newcomers from Hejaz and Najd as well as other places, including not a few Palestinians, Syrians, Egyptians, and Iraqis).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* '''Levantine Arabic''' is spoken in the Levant: Syria, Jordan, Lebanon, Israel, and Palestine. As the Levant was and is home to many other Semitic languages besides Arabic, many loanwords from those languages have entered it. Unusual in the fact that, while the variety varies considerably among rural populations, most cities throughout the entire region from Damascus to Beirut to Amman speak virtually the same. This urban Levantine dialect, but especially that of Beirut, is famously sing-songy and is often considered a bit {{camp}} by other Arabs.
* '''Maghrebi Arabic''' is the variety spoken in western North Africa, i.e. the Maghreb, which is generally considered to include Morocco (and Western Sahara), Mauritania, Algeria, Tunisia, and Libya. The French domination of the region for several decades has led to French influence on this dialect being particularly strong. The French (and Italian, in Libya's case) influence is one of the several features of this variety that makes it famously incomprehensible to other Arabic speakers. As most of the region was inhabited by Berber speakers, Berber influence on the dialect is also quite marked. In the modern-day Maghreb, there is a strong movement for Berber revival nowadays.
* '''Saudi Arabic''' is the variety spoken in Saudi Arabia, which takes up most of the Arabian Peninsula. While Saudi Arabia is the original home of the language, Saudi Arabic is not the most conservative variety by a long shot. The vast expanses of desert and thence-coming isolation of various inhabited parts of the country has caused considerable dialectal differences within Saudi Arabic itself, such that "Saudi Arabic" is of questionable linguistic value; the most widely spoken dialects of Saudi Arabic are Hejazi and Najdi.

to:

* '''Levantine Arabic''' is spoken in the Levant: Syria, Jordan, Lebanon, Israel, and Palestine. As the Levant was and is home to many other Semitic languages besides Arabic, many loanwords from those languages have entered it. Unusual in the fact that, while the variety varies considerably among rural populations, most cities throughout the entire region from Damascus to Beirut to Amman speak virtually the same. This urban Levantine dialect, but especially that of the form spoken in Beirut, is famously sing-songy and is often considered a bit {{camp}} by other Arabs.
* '''Maghrebi Arabic''' is the variety spoken in western North Africa, i.e. the Maghreb, which is generally considered to include Morocco (and Western Sahara), Mauritania, Algeria, Tunisia, and Libya. The French domination of the region for several decades has led to French influence on this dialect being particularly strong. The French (and Italian, in Libya's case) influence is one of the several features of this variety that makes it famously incomprehensible to other Arabic speakers. speakers through the use of a very large number of French loanwords. As most of the region was inhabited by Berber speakers, Berber influence on the dialect is also quite marked. marked, which shows up in loanwords but also the phonotactics (Berber allows more consonant clusters in more places than Standard Arabic, leading to Maghrebi Arabic "dropping" a lot of vowels and being "faster" than Eastern dialects. When Maghrebi speakers intentionally slow down their speech and add vowels they normally don't or only barely pronounce, the language barrier between them and Easterners lessens considerably). In the modern-day Maghreb, there is a strong movement for Berber revival nowadays.
nowadays, albeit mostly as a cultural preservation matter rather than an attempt to make it the primary language of administration and daily life.
* '''Saudi Arabic''' is the variety spoken in Saudi Arabia, which takes up most of the Arabian Peninsula. While Saudi Arabia is the original home of the language, Saudi Arabic is not the most conservative variety by a long shot. The vast expanses of desert and thence-coming isolation of various inhabited parts of the country has caused considerable dialectal differences within Saudi Arabic itself, such that "Saudi Arabic" is of questionable linguistic value; the most widely spoken dialects of Saudi Arabic are Hejazi (in the Red Sea coastal region of Hejaz west of and Najdi.including the Hejaz Mountains) and Najdi (in the central Najd plateau). Settlement on the Saudi Gulf coast is relatively recent (being oil-driven) and that region has no clear dialect (the few people who lived there before the oil industry spoke Gulf Arabic).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* '''Levantine Arabic''' is spoken in the Levant: Syria, Jordan, Lebanon, Israel, and Palestine. As the Levant was and is home to many other Semitic languages besides Arabic, many loanwords from those languages have entered it. Unusual in the fact that, while the variety varies considerably among rural populations, most cities throughout the entire region from Damascus to Beirut to Amman speak virtually the same.

to:

* '''Levantine Arabic''' is spoken in the Levant: Syria, Jordan, Lebanon, Israel, and Palestine. As the Levant was and is home to many other Semitic languages besides Arabic, many loanwords from those languages have entered it. Unusual in the fact that, while the variety varies considerably among rural populations, most cities throughout the entire region from Damascus to Beirut to Amman speak virtually the same. This urban Levantine dialect, but especially that of Beirut, is famously sing-songy and is often considered a bit {{camp}} by other Arabs.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Although usually considered a single language for political and cultural reasons, under typical linguistic analysis, "Arabic" is in fact not exactly a single language; depending on how you see it, it could also be seen as a language family consisting of many different languages, in a situation mirroring Latin and its Romance language derivatives. The annoying part, however, is that although the Arabic dialects are quite different from each other and from the standard, they are not nearly as heavily derived as the Romance languages, and many remain mutually intelligible (e.g.: Egyptians and Lebanese can usually understand each other quite well as long as they don't go into street slang--and of course, you could say the same about a New Yorker and a Glaswegian). The Arabic typically learned by foreigners is specifically Modern Standard Arabic (MSA), generally very similar to the Arabic of the Koran but with modifications to accommodate things like loanwords and technical terminology. However, while MSA is used in formal writing, politics, and diplomacy, no one speaks it as a native language, even if "Arabic" is the general native language of their country. After 1500 years of language change, spoken varieties of Arabic are now different languages entirely from the language of the Koran or MSA.

to:

Although usually considered a single language for political and cultural reasons, under typical linguistic analysis, "Arabic" is in fact not exactly a single language; depending on how you see it, it could also be seen as a language family consisting of many different languages, in a situation mirroring Latin and its Romance language derivatives. The annoying part, however, is that although the Arabic dialects are quite different from each other and from the standard, they are not nearly as heavily derived as the Romance languages, and many remain mutually intelligible (e.g.: Egyptians and Lebanese Lebanese, especially ones from the cities, can usually understand each other quite well as long as they don't go into street slang--and of course, you could say the same about a New Yorker and a Glaswegian). The Arabic typically learned by foreigners is specifically Modern Standard Arabic (MSA), generally very similar to the Arabic of the Koran but with modifications to accommodate things like loanwords and technical terminology. However, while MSA is used in formal writing, politics, and diplomacy, no one speaks it as a native language, even if "Arabic" is the general native language of their country. After 1500 years of language change, spoken varieties of Arabic are now different languages entirely from the language of the Koran or MSA.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

An interesting point that's being discovered as people start to write down dialects (for things like the Internet) is that if you use etymological spellings (''à la'' English and French) rather than phonetic ones, even dialect ends up looking remarkably like Standard.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


One defining feature of the Semitic family of languages, and therefore also Arabic, is the consonant root system. Each root of usually 3 consonants has a specific meaning; vowels and non-root consonants are added to produce inflectional or extrapolated forms of the root. For example, the root ''k-t-b'' means "write"; '''''k'''a'''t'''a'''b'''a'' means "he wrote"; ''na'''kt'''u'''b'''u'' means "we write" or "we will write." This root system is why vowels can usually be safely eliminated in Arabic and other Semitic languages; virtually all known abjads (writing systems that transcribe consonants but not vowels) were developed to write Semitic languages.

to:

One defining feature of the Semitic family of languages, and therefore also Arabic, is the consonant root system. Each root of usually 3 consonants has a specific meaning; vowels and non-root consonants are added to produce inflectional or extrapolated forms of the root. For example, the root ''k-t-b'' means "write"; '''''k'''a'''t'''a'''b'''a'' means "he wrote"; ''na'''kt'''u'''b'''u'' means "we write" or "we will write." This root system is why vowels can usually be safely eliminated in Arabic and other Semitic languages; virtually all known abjads (writing systems that transcribe consonants but not vowels) were developed to write Semitic languages.languages--and most of those that weren't were developed for other Afro-Asiatic tongues (e.g. Ancient Egyptian writing, which worked as an abjad with logographic elements--a bit like how Japanese script is as a syllabary with logographic elements, really).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


With 220 million speakers, Arabic is one of the most spoken languages in the world. It is the official or a co-official language in 22 countries. It further holds prestige among the world's 1.6 billion Muslims, who revere it as the language of the holy text of Islam, the Koran. Linguistically speaking, it belongs to the Semitic subgroup of the Afro-Asiatic languages; Hebrew and Aramaic are also Semitic languages, while other non-Semitic Afro-Asiatic languages include Amharic[[note]]The official language of Ethiopia[[/note]], Berber[[note]]Spoken by pre-Arab North Africans, also called Tamazight[[/note]], and Ancient Egyptian[[note]]whose daughter language Coptic survives as the liturgical language of the Egyptian Coptic Church[[/note]]. Historically, Arabic was even more widespread than it is now, reaching into parts of Europe; Maltese, the language of Malta in the Mediterranean, is descended from the Arabic that was spoken there.

to:

With 220 million speakers, Arabic is one of the most spoken languages in the world. It is the official or a co-official language in 22 countries. It further holds prestige among the world's 1.6 billion Muslims, who revere it as the language of the holy text of Islam, the Koran. Linguistically speaking, it belongs to the Semitic subgroup of the Afro-Asiatic languages; Hebrew and Aramaic are also Semitic languages, while other non-Semitic Afro-Asiatic languages include Amharic[[note]]The official language of Ethiopia[[/note]], Berber[[note]]Spoken Ethiopia.[[/note]] Berber,[[note]]Spoken by pre-Arab North Africans, also called Tamazight[[/note]], Tamazight[[/note]] and Ancient Egyptian[[note]]whose Egyptian.[[note]]whose daughter language Coptic survives as the liturgical language of the Egyptian Coptic Church[[/note]]. Church[[/note]] Historically, Arabic was even more widespread than it is now, reaching into parts of Europe; Maltese, the language of Malta in the Mediterranean, is descended from the Arabic that was spoken there.



Although usually considered a single language for political and cultural reasons, under typical linguistic analysis, "Arabic" is in fact not exactly a single language; depending on how you see it, it could also be seen as a language family consisting of many different languages, in a situation mirroring Latin and its Romance language derivatives. The annoying part, however, is that although the Arabic dialects are quite different from each other and from the standard, they are not nearly as heavily derived as the Romance languages, and many remain mutually intelligible (e.g.: Egyptians and Lebanese can usually understand each other quite well as long as they don't go into street slang). The Arabic typically learned by foreigners is specifically Modern Standard Arabic (MSA), generally very similar to the Arabic of the Koran but with modifications to accommodate things like loanwords and technical terminology. However, while MSA is used in formal writing, politics, and diplomacy, no one speaks it as a native language, even if "Arabic" is the general native language of their country. After 1500 years of language change, spoken varieties of Arabic are now different languages entirely from the language of the Koran or MSA.

to:

Although usually considered a single language for political and cultural reasons, under typical linguistic analysis, "Arabic" is in fact not exactly a single language; depending on how you see it, it could also be seen as a language family consisting of many different languages, in a situation mirroring Latin and its Romance language derivatives. The annoying part, however, is that although the Arabic dialects are quite different from each other and from the standard, they are not nearly as heavily derived as the Romance languages, and many remain mutually intelligible (e.g.: Egyptians and Lebanese can usually understand each other quite well as long as they don't go into street slang).slang--and of course, you could say the same about a New Yorker and a Glaswegian). The Arabic typically learned by foreigners is specifically Modern Standard Arabic (MSA), generally very similar to the Arabic of the Koran but with modifications to accommodate things like loanwords and technical terminology. However, while MSA is used in formal writing, politics, and diplomacy, no one speaks it as a native language, even if "Arabic" is the general native language of their country. After 1500 years of language change, spoken varieties of Arabic are now different languages entirely from the language of the Koran or MSA.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Although usually considered a single language for political and cultural reasons, under typical linguistic analysis, "Arabic" is in fact not a single language, but a language family consisting of many different languages, in a situation mirroring Latin and its Romance language derivatives. The Arabic typically learned by foreigners is specifically Modern Standard Arabic (MSA), generally very similar to the Arabic of the Koran but with modifications to accomodate things like loanwords and technical terminology. However, while MSA is used in formal writing, politics, and diplomacy, no one speaks it as a native language, even if "Arabic" is the general native language of their country. After 1500 years of language change, spoken varieties of Arabic are now different languages entirely from the language of the Koran or MSA.

to:

Although usually considered a single language for political and cultural reasons, under typical linguistic analysis, "Arabic" is in fact not exactly a single language, but language; depending on how you see it, it could also be seen as a language family consisting of many different languages, in a situation mirroring Latin and its Romance language derivatives. The annoying part, however, is that although the Arabic dialects are quite different from each other and from the standard, they are not nearly as heavily derived as the Romance languages, and many remain mutually intelligible (e.g.: Egyptians and Lebanese can usually understand each other quite well as long as they don't go into street slang). The Arabic typically learned by foreigners is specifically Modern Standard Arabic (MSA), generally very similar to the Arabic of the Koran but with modifications to accomodate accommodate things like loanwords and technical terminology. However, while MSA is used in formal writing, politics, and diplomacy, no one speaks it as a native language, even if "Arabic" is the general native language of their country. After 1500 years of language change, spoken varieties of Arabic are now different languages entirely from the language of the Koran or MSA.

Added: 851

Removed: 496

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* '''Sudanese Arabic''' is obviously the dialect of Sudan, both North and South. Apart from its marked Nubian influence, Sudanese Arabic is also notable for its conservative phonology; many sounds from Classical Arabic lost in all other varieties are retained only in Sudanese. That said, Sudanese Arabic has a marked similarity to Egyptian Arabic, particularly Sa`idi, in aspects other than phonology; this should come as no surprise, given that Sudan has been under some kind of Egyptian influence or other for a very long time, and when Sudan won its independence a not-insignificant chunk of the population wanted to join Egypt. Sudan is also notably home to one of the few Arabic creoles, called Nubi. This was the result of non-Arabic-speaking Africans being recruited into the Egyptian forces in Sudan, who were commanded and drilled in Arabic.



* '''Sudanese Arabic''' is obviously the dialect of Sudan, both North and South. Apart from its marked Nubian influence, Sudanese Arabic is also notable for its conservative phonology; many sounds from Classical Arabic lost in all other varieties are retained only in Sudanese. Sudan is also notably home to one of the few Arabic creoles, called Nubi. This was the result of non-Arabic-speaking Africans being recruited into the Egyptian forces in Sudan, who were commanded and drilled in Arabic.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

One defining feature of the Semitic family of languages, and therefore also Arabic, is the consonant root system. Each root of usually 3 consonants has a specific meaning; vowels and non-root consonants are added to produce inflectional or extrapolated forms of the root. For example, the root ''k-t-b'' means "write"; '''''k'''a'''t'''a'''b'''a'' means "he wrote"; ''na'''kt'''u'''b'''u'' means "we write" or "we will write." This root system is why vowels can usually be safely eliminated in Arabic and other Semitic languages; virtually all known abjads (writing systems that transcribe consonants but not vowels) were developed to write Semitic languages.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None



!Dialects

Dialects vary so wildly, most Arabs might be considered to be SeparatedByACommonLanguage. Yemeni Arabic and Egyptian Arabic are about as mutually intelligible as [[ChineseDialectsAndAccents Cantonese and Mandarin]], for example. Egyptian Arabic is the most popular due to the prevalence of Egyptian media in the Arab World. In fact, every {{Disney}} movie that has been dubbed in Arabic has been dubbed into Egyptian Arabic. This happens even though most media directed towards children in Arab countries(and movies made by Disney would be considered children's movies there despite being marketed as movies for the whole family in the United States) is in Formal Arabic the same way children are taught proper English in the United States at school. This can generate the odd side effect of [[SophisticatedAsHell one sounding like a cartoon character when having a casual conversation]] despite one not using "advanced" vocabulary at all and instead just using small things like indefinite markers or proper case endings--none of which are used colloquial speech.

Added: 6125

Changed: 2592

Removed: 96

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


This page urgently needs more love, and quite possibly a significant rewrite.

[[index]]

[[/index]]



Whether you're wondering what it takes to become an Arab or not, welcome to the page. Every language has developed and flourished through the culture of its speakers. It's not true that the camel is the main mode of transportation for Arabs living in or near the desert today but it ''is'' true that there are many words for camel. All these words stem from the very profitable trade of camel as livestock among the bedouins and the bedouins wanted to know exactly what they were getting, hence each word reflects different attributes of the camel such as age and gender. Cultural context aside, let's get into the basics:

* The Arabic language is one of the most spoken languages in the world. The language holds high prestige among [[{{Islam}} Muslims]] because it is the language of Qur'an (the ''literal'' WordOfGod) and it is highly encouraged that converts to Islam learn Arabic to be able to interpret and read the Qur'an on their own. Alright, religion aside...
* The Arabic language is commonly listed as one of the hardest languages to learn for native English speakers, be it because of the very unfamiliar phones or complex grammar[[note]] especially the ''[[UpToEleven plurals]]''[[/note]]. It's actually pretty straightforward in many respects. For instance: most words are derived from the "root" system.
** The root system involves breaking down roots into two (biliteral roots), three (triliteral roots--the most common type), or more (hardly ever more than four, and even four somewhat rarely) "radicals", or base letters. These letters are outfitted with different vowels and affixes to reflect different shades of meaning as nouns or conjugation in the case of verbs.

to:

Whether you're wondering what it takes to become an Arab or not, welcome to the page. Every language has developed and flourished through the culture of its speakers. It's not true that the camel is the main mode of transportation for Arabs living in or near the desert today but it ''is'' true that there are many words for camel. All these words stem from the very profitable trade of camel as livestock among the bedouins and the bedouins wanted to know exactly what they were getting, hence each word reflects different attributes of the camel such as age and gender. Cultural context aside, let's get into the basics:

* The
With 220 million speakers, Arabic language is one of the most spoken languages in the world. The It is the official or a co-official language in 22 countries. It further holds high prestige among [[{{Islam}} Muslims]] because the world's 1.6 billion Muslims, who revere it is as the language of Qur'an (the ''literal'' WordOfGod) the holy text of Islam, the Koran. Linguistically speaking, it belongs to the Semitic subgroup of the Afro-Asiatic languages; Hebrew and it is highly encouraged that converts to Islam learn Aramaic are also Semitic languages, while other non-Semitic Afro-Asiatic languages include Amharic[[note]]The official language of Ethiopia[[/note]], Berber[[note]]Spoken by pre-Arab North Africans, also called Tamazight[[/note]], and Ancient Egyptian[[note]]whose daughter language Coptic survives as the liturgical language of the Egyptian Coptic Church[[/note]]. Historically, Arabic to be able to interpret was even more widespread than it is now, reaching into parts of Europe; Maltese, the language of Malta in the Mediterranean, is descended from the Arabic that was spoken there.

Generally speaking, English speakers will have a harder time of it learning Arabic than, say, French, but the same holds true in the opposite direction. Arabic contains a lot of unfamiliar phonemes[[note]]Especially the infamous '''ayn''[[/note]]
and read the Qur'an on their own. Alright, religion aside...
*
grammaticizes features English (and other Indo-European) speakers aren't usually used to paying attention to.

!Here-abic, There-abic...

Although usually considered a single language for political and cultural reasons, under typical linguistic analysis, "Arabic" is in fact not a single language, but a language family consisting of many different languages, in a situation mirroring Latin and its Romance language derivatives.
The Arabic typically learned by foreigners is specifically Modern Standard Arabic (MSA), generally very similar to the Arabic of the Koran but with modifications to accomodate things like loanwords and technical terminology. However, while MSA is used in formal writing, politics, and diplomacy, no one speaks it as a native language, even if "Arabic" is the general native language of their country. After 1500 years of language change, spoken varieties of Arabic are now different languages entirely from the language of the Koran or MSA.

Arabic is usually grouped into these varieties:

* '''Classical''' or '''Koranic Arabic''' is (three guesses) the language of the Koran. It is also used in most documents and writings of the Islamic Golden Age; much like Latin in medieval Europe, it was the standard "codified" language of writing for most of the Middle East and North Africa until the Ottomans began to spread Turkish in its place. This stage of the
language is commonly listed very important for historians, as several groundbreaking scientific and mathematical documents are written in Classical Arabic, and there are some Ancient Greek works known only from their Arabic translations.
* '''Modern Standard Arabic''' is largely the same as Classical Arabic, only with accomodations made for the modern world. MSA is used mostly in politics, diplomacy, and formal writing, such as newspapers or academic publications. Popular entertainment like comics or TV shows, on the other hand, is typically done in the local spoken Arabic. However, children's media is often dubbed in MSA as well for educational purposes.
* '''Egyptian Arabic''', as its name suggests, is spoken in Egypt. Egypt is a hugely populous country, with more than 1 in 3 Arabic speakers being Egyptian (80 million out of 220 million Arabic speakers). Due to the exportation of Egyptian media to the rest of the Arabic speaking world, this is
one of the hardest languages to learn for native English speakers, most widely understood spoken varieties; until ''Disney/{{Frozen}}'', all Arabic dubs of Disney movies were dubbed into Egyptian Arabic (''Frozen'' was dubbed into MSA, and future films will be it because of as well). For this reason, besides MSA, Egyptian Arabic is the very unfamiliar phones or complex grammar[[note]] especially most widely studied variety by foreign learners.[[note]]Fun fact: Arabic has the ''[[UpToEleven plurals]]''[[/note]]. It's largest number of speakers of any Semitic language. If all varieties were taken as their own language, Egyptian would still have more than any other Semitic language.[[/note]]
** In Upper Egypt (which is
actually pretty straightforward the South), '''Sa'idi''' Arabic is spoken. This more conservative variety approaches Sudanese Arabic in many respects. For instance: However, Sa'idi Arabic carries little prestige in Egypt, and many young people shift away from it towards the Cairene Egyptian Arabic when they begin their professional lives.
* '''Levantine Arabic''' is spoken in the Levant: Syria, Jordan, Lebanon, Israel, and Palestine. As the Levant was and is home to many other Semitic languages besides Arabic, many loanwords from those languages have entered it. Unusual in the fact that, while the variety varies considerably among rural populations,
most words are derived cities throughout the entire region from Damascus to Beirut to Amman speak virtually the "root" system.
**
same.
* '''Maghrebi Arabic''' is the variety spoken in western North Africa, i.e. the Maghreb, which is generally considered to include Morocco (and Western Sahara), Mauritania, Algeria, Tunisia, and Libya.
The root system involves breaking down roots French domination of the region for several decades has led to French influence on this dialect being particularly strong. The French (and Italian, in Libya's case) influence is one of the several features of this variety that makes it famously incomprehensible to other Arabic speakers. As most of the region was inhabited by Berber speakers, Berber influence on the dialect is also quite marked. In the modern-day Maghreb, there is a strong movement for Berber revival nowadays.
* '''Sudanese Arabic''' is obviously the dialect of Sudan, both North and South. Apart from its marked Nubian influence, Sudanese Arabic is also notable for its conservative phonology; many sounds from Classical Arabic lost in all other varieties are retained only in Sudanese. Sudan is also notably home to one of the few Arabic creoles, called Nubi. This was the result of non-Arabic-speaking Africans being recruited into the Egyptian forces in Sudan, who were commanded and drilled in Arabic.
* '''Saudi Arabic''' is the variety spoken in Saudi Arabia, which takes up most of the Arabian Peninsula. While Saudi Arabia is the original home of the language, Saudi Arabic is not the most conservative variety by a long shot. The vast expanses of desert and thence-coming isolation of various inhabited parts of the country has caused considerable dialectal differences within Saudi Arabic itself, such that "Saudi Arabic" is of questionable linguistic value; the most widely spoken dialects of Saudi Arabic are Hejazi and Najdi.
* '''Gulf Arabic''' is spoken around the rim of the Persian Gulf, and thus includes the coastal regions of Kuwait, Iraq, Bahrain, Saudi Arabia, the United Arab Emirates, Qatar, Iran[[note]]Arabic speakers are a small (and marginalized) minority in Iran; most of the country speaks Persian, an Indo-European language[[/note]] and Oman.
* '''Mesopotamian Arabic''' is spoken in most of Iraq and parts of Syria, while spilling into parts of Turkey as well. Like Levantine Arabic, Mesopotamian Arabic has received much influence from older Semitic languages like Aramaic and Akkadian, the latter of which was the language of ancient Babylonia. Mesopotamian is divided
into two (biliteral roots), three (triliteral roots--the major dialect groups, Gelet and Qeltu, which are named after the words for "I said." Interestingly, the moribund Cypriot Arabic, spoken on the European island of Cyprus, resembles most common type), or more (hardly ever more closely this variety, rather than four, and even four somewhat rarely) "radicals", or base letters. These letters are outfitted with different vowels and affixes to reflect different shades of meaning as nouns or conjugation in the case of verbs.
expected (given Cyprus' geography) Levantine or Egyptian.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

This page urgently needs more love, and quite possibly a significant rewrite.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Whether you're wondering what it takes to become an Arab or not, welcome to the page. Every language has developed and flourished through the culture of its speakers. It's not true that the camel is the main mode of transportation for Arabs living in or near the desert today but it ''is'' true that there are many words for camel. All these words stem from the very profitable trade of camel as livestock among the bedouins and the bedouins wanted to know exactly what they were getting, hence each word reflects different attributes of the camel such as age and gender. Cultural context aside, let's get into the basics:\\

to:

Whether you're wondering what it takes to become an Arab or not, welcome to the page. Every language has developed and flourished through the culture of its speakers. It's not true that the camel is the main mode of transportation for Arabs living in or near the desert today but it ''is'' true that there are many words for camel. All these words stem from the very profitable trade of camel as livestock among the bedouins and the bedouins wanted to know exactly what they were getting, hence each word reflects different attributes of the camel such as age and gender. Cultural context aside, let's get into the basics:\\
basics:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The ability to comprehend the Arabic language and converse in it is considered by some to be one of many defining traits of the Arab people. Yes, this means--even if you've never lived in any Arab country, have no Arab heritage, and don't have a taste for the sound of an oud--but you hold fluency in the Arabic language, you may be considered an Arab. Double points if you are a Troper. [[OneOfUs Welcome]]!\\

to:

The ability to comprehend the Arabic language and converse in it is considered by some to be one of many defining traits of the Arab people. Yes, this means--even if you've never lived in any Arab country, have no Arab heritage, and don't have a taste for the sound of an oud--but you hold fluency in the Arabic language, you may be considered an Arab. Double points if you are a Troper. [[OneOfUs Welcome]]!\\
Welcome]]!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* It can '''not''' connect to the letter after it:

to:

* It can '''not''' '''cannot''' connect to the letter after it:



Upon learning which letters can connect and which can all you need to learn is how each letter is written depending on its position in a word and then plug them in as is appropriate. For the sake of brevity in this section that will not be shown on this page.

to:

Upon learning which letters can cannot connect and which can all you need to learn is how each letter is written depending on its position in a word and then plug them in as is appropriate. For the sake of brevity in this section that will not be shown on this page.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The Arabic language is one of the most spoken languages in the world. The language holds high prestige among [[{{Islam}} Muslims]] because it is the language of Qur'an (the ''literal'' WordOfGod) and it is highly encouraged that converts to Islam learn Arabic to be able to interpret and read the Qur'an on their own. Alright, religion aside...\\
* The Arabic language is commonly listed as one of the hardest languages to learn for native English speakers, be it because of the very unfamiliar phones or complex grammar[[note]] especially the ''[[UpToEleven plurals]]''[[/note]]. It's actually pretty straightforward in many respects. For instance: most words are derived from the "root" system.\\
** The root system involves breaking down roots into two (biliteral roots), three (triliteral roots--the most common type), or more (hardly ever more than four, and even four somewhat rarely) "radicals", or base letters. These letters are outfitted with different vowels and affixes to reflect different shades of meaning as nouns or conjugation in the case of verbs.\\

to:

* The Arabic language is one of the most spoken languages in the world. The language holds high prestige among [[{{Islam}} Muslims]] because it is the language of Qur'an (the ''literal'' WordOfGod) and it is highly encouraged that converts to Islam learn Arabic to be able to interpret and read the Qur'an on their own. Alright, religion aside...\\
aside...
* The Arabic language is commonly listed as one of the hardest languages to learn for native English speakers, be it because of the very unfamiliar phones or complex grammar[[note]] especially the ''[[UpToEleven plurals]]''[[/note]]. It's actually pretty straightforward in many respects. For instance: most words are derived from the "root" system.\\
system.
** The root system involves breaking down roots into two (biliteral roots), three (triliteral roots--the most common type), or more (hardly ever more than four, and even four somewhat rarely) "radicals", or base letters. These letters are outfitted with different vowels and affixes to reflect different shades of meaning as nouns or conjugation in the case of verbs.\\
verbs.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None






** The root system involves breaking down roots into two (biliteral roots), three (triliteral roots--and the most common type), or more (hardly ever more than three) "radicals", or base letters. These letters are outfitted with different vowels and affixes to reflect different shades of meaning as nouns or conjugation in the case of verbs.\\

to:

\n** The root system involves breaking down roots into two (biliteral roots), three (triliteral roots--and the roots--the most common type), or more (hardly ever more than three) four, and even four somewhat rarely) "radicals", or base letters. These letters are outfitted with different vowels and affixes to reflect different shades of meaning as nouns or conjugation in the case of verbs.\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Calligraphy''

to:

''Calligraphy''
'''Calligraphy'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

----

Added: 462

Removed: 462

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


''Calligraphy''

It is common to adorn covers of the Qur'an, household pictures, curtains, and anything else you would most definitely find when visiting the home of an Arab family with complex renderings of stock phrases such as "The Noble Qur'an", "In the name of God, Most Glorious, Most Merciful". Sometimes they are so complex they just look like [[AwesomeYetImpractical a bunch of illegible squiggly lines and dots]]. [[RuleOfCool It looks awesome, though]].





''Calligraphy''

It is common to adorn covers of the Qur'an, household pictures, curtains, and anything else you would most definitely find when visiting the home of an Arab family with complex renderings of stock phrases such as "The Noble Qur'an", "In the name of God, Most Glorious, Most Merciful". Sometimes they are so complex they just look like [[AwesomeYetImpractical a bunch of illegible squiggly lines and dots]]. [[RuleOfCool It looks awesome, though]].

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:


''Calligraphy''

It is common to adorn covers of the Qur'an, household pictures, curtains, and anything else you would most definitely find when visiting the home of an Arab family with complex renderings of stock phrases such as "The Noble Qur'an", "In the name of God, Most Glorious, Most Merciful". Sometimes they are so complex they just look like [[AwesomeYetImpractical a bunch of illegible squiggly lines and dots]]. [[RuleOfCool It looks awesome, though]].

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[index]]

[[/index]]
The ability to comprehend the Arabic language and converse in it is considered by some to be one of many defining traits of the Arab people. Yes, this means--even if you've never lived in any Arab country, have no Arab heritage, and don't have a taste for the sound of an oud--but you hold fluency in the Arabic language, you may be considered an Arab. Double points if you are a Troper. [[OneOfUs Welcome]]!\\

Whether you're wondering what it takes to become an Arab or not, welcome to the page. Every language has developed and flourished through the culture of its speakers. It's not true that the camel is the main mode of transportation for Arabs living in or near the desert today but it ''is'' true that there are many words for camel. All these words stem from the very profitable trade of camel as livestock among the bedouins and the bedouins wanted to know exactly what they were getting, hence each word reflects different attributes of the camel such as age and gender. Cultural context aside, let's get into the basics:\\

* The Arabic language is one of the most spoken languages in the world. The language holds high prestige among [[{{Islam}} Muslims]] because it is the language of Qur'an (the ''literal'' WordOfGod) and it is highly encouraged that converts to Islam learn Arabic to be able to interpret and read the Qur'an on their own. Alright, religion aside...\\

* The Arabic language is commonly listed as one of the hardest languages to learn for native English speakers, be it because of the very unfamiliar phones or complex grammar[[note]] especially the ''[[UpToEleven plurals]]''[[/note]]. It's actually pretty straightforward in many respects. For instance: most words are derived from the "root" system.\\

** The root system involves breaking down roots into two (biliteral roots), three (triliteral roots--and the most common type), or more (hardly ever more than three) "radicals", or base letters. These letters are outfitted with different vowels and affixes to reflect different shades of meaning as nouns or conjugation in the case of verbs.\\

!The Basic Root

When explaining how the root system works one will usually use the triliteral root commonly transliterated as "F 3 L" (ف ع ل). Without any affixes these letters in this order (and remember: Arabic is written from right to left) as a noun mean "action" or "verb". As a verb they mean "to do"[[note]]They actually mean "he/it did" since Arabic doesn't have infinitives and this conjugation is the most basic.[[/note]]. Adding and changing vowels and affixes can change the nature of the word such as (the root is bolded):\\

* فِعْلٌ ('''f'''i'''3'''-'''l'''un): "action" or "doing" (The vowelization for this noun form varies unpredictably for other roots)
* تَفْعِيْلٌ (ta'''f'''-'''3'''ee'''l'''un): "the act of making another do something/ to do intensely"
* تَفاعُلٌ (ta'''f'''aa'''3'''u'''l'''un): "the act of doing something with somebody" or "to interact"

Outfitting different roots with the same noun form (also called وزن, or "measure") will yield similar changes in meaning. For example, "عون" means "help" and "تعاون" means "cooperation". There are many more measures and every noun form follows (more-or-less) the same pattern of conjugation for the verb form.

!Arabic Script

Writing in Arabic is more similar to writing with the Roman alphabet than an English speaker might think at first. Outside of Arabic, the Arabic writing system is referred to as an ''abjad'' (أبجد) and functions very similarly to the Roman alphabet. Each phoneme has it's own letter and no letters have more than one phone (excluding ''alif''). What really gets beginners is the way letters are ''connected''.

The Arabic alphabet consists of 29 letters (or 28, [[BrokenBase as Arab grammarians are divided as to whether not ''hamza'' should be considered it's own letter or some kind of auxiliary symbol for an ''alif'']]). Each letter can connect to other letters in the same word in one of two ways:

* It can '''not''' connect to the letter after it:
** أ, د, ذ, ر, ز, and و
* It '''can''' connect to the letter after it:
** ب, ت, ث, ج, ح, خ, س, ش, ص, ض, ط, ظ, ع, غ, ف, ق, ل, م, ن, ه, and ي

Upon learning which letters can connect and which can all you need to learn is how each letter is written depending on its position in a word and then plug them in as is appropriate. For the sake of brevity in this section that will not be shown on this page.

Short vowels (and a symbol specifically to not have a vowel) are marked with diacritics. A small tick above a letter is a ''fat-ha'' (فتحة) and it indicates a short "eh" sound as in the word "bed". A small tick below a letter is a ''kasra'' (كسرة) and it indicates a short "ih" sound as in the word "sit". A small symbol that looks like a "و" that sits above a letter is a ''dhamma'' (ضمة) and indicates a small "u" sound as in the word "put". Dipthongs are created when placing a ''fat-ha'' before a "و" or a "ي" making an "oh" and "ey" sound, respectively.

'''In Everyday Writing'''

The kind of Arabic used in the Qur'an is known today as Classical Arabic and bears extreme resemblance to--and may even be considered identical to--the Formal Arabic of today. Only in religious texts or the Qur'an itself will one find diacritics being written. They are merely implied in text written for mundane things like a letter to a friend or a newspaper. This poses a problem for people who have learned how to read diacritics but don't have much vocabulary down, as the pronunciation will have to be inferred by the context of the word.

!Dialects

Dialects vary so wildly, most Arabs might be considered to be SeparatedByACommonLanguage. Yemeni Arabic and Egyptian Arabic are about as mutually intelligible as [[ChineseDialectsAndAccents Cantonese and Mandarin]], for example. Egyptian Arabic is the most popular due to the prevalence of Egyptian media in the Arab World. In fact, every {{Disney}} movie that has been dubbed in Arabic has been dubbed into Egyptian Arabic. This happens even though most media directed towards children in Arab countries(and movies made by Disney would be considered children's movies there despite being marketed as movies for the whole family in the United States) is in Formal Arabic the same way children are taught proper English in the United States at school. This can generate the odd side effect of [[SophisticatedAsHell one sounding like a cartoon character when having a casual conversation]] despite one not using "advanced" vocabulary at all and instead just using small things like indefinite markers or proper case endings--none of which are used colloquial speech.

Top