Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 18 (click to see context) from:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting players uncredited. Due to this, it lead to many of those roles either having to be identified by ear, often erroneously, or by several of the actors themselves after the fact.
to:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting players uncredited. Due to this, it lead to many of those roles either having to be identified by ear, often erroneously, or by several of the actors themselves after the fact.fact.
----
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* FanTranslation: Because the game based on the show was not released in America, some fans took it upon themselves to make a translation of the game in the style of the English dub.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 7 (click to see context) from:
* FollowTheLeader: Accidental one at that. The approach they used for the new scripts worked so well it went to influence later dubs released for the US market like Creator/{{Funimation}}'s dub of ''Manga/CrayonShinChan'', Creator/{{Geneon}}'s dub of ''Anime/LupinIIIRedJacket'' [[note]]both of which aired on Creator/AdultSwim[[/note]], and even ''[[Series/MostExtremeEliminationChallenge MXC]]''! Unfortunately, it also gave rise to companies like ''Creator/FourKidsEntertainment'' who is infamous for its {{Macekre}}d anime series, gag based or not. Even then, it also encouraged Creator/{{Nelvana}} and its infamous {{Macekre}} of ''Manga/CardcaptorSakura''.
to:
* FollowTheLeader: Accidental one at that. The approach they used for the new scripts worked so well it went to influence later dubs released for the US market like Creator/{{Funimation}}'s dub of ''Manga/CrayonShinChan'', Creator/{{Geneon}}'s dub of ''Anime/LupinIIIRedJacket'' ''Anime/LupinIIIPartII'' [[note]]both of which aired on Creator/AdultSwim[[/note]], and even ''[[Series/MostExtremeEliminationChallenge MXC]]''! Unfortunately, it also gave rise to companies like ''Creator/FourKidsEntertainment'' who is infamous for its {{Macekre}}d anime series, gag based or not. Even then, it also encouraged Creator/{{Nelvana}} and its infamous {{Macekre}} of ''Manga/CardcaptorSakura''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
* ExecutiveMeddling[=/=]ProtectionFromEditors: Started in the former, ended in the latter. Satoru Akahori mentions in a 1991 interview that in the show's early stages there was a lot of intervention from Bandai, including forcing them to add things in at the last minute. But by the latter half of the show, everyone, including the network, had essentially given the staff free reign of the series. The increasing level of freedom led to the show getting crazier as it progressed, and the ratings climbed accordingly. Formulaic elements at the beginning of the series were lessened as well, such as reliably-episodic appearances of the Rescue Team and the Supreme Catatonic, in favor of more flexible plot turnouts.
to:
* ExecutiveMeddling[=/=]ProtectionFromEditors: Started in the former, ended in the latter. Satoru Akahori mentions in a 1991 interview that in the show's early stages there was a lot of intervention from Bandai, including forcing them to add things in at the last minute. But by the latter half of the show, everyone, including the network, had essentially given the staff free reign rein of the series. The increasing level of freedom led to the show getting crazier as it progressed, and the ratings climbed accordingly. Formulaic elements at the beginning of the series were lessened as well, such as reliably-episodic appearances of the Rescue Team and the Supreme Catatonic, in favor of more flexible plot turnouts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
** Episode 6, "Singing Samurai Sens'''a'''tion" was likely meant to be named "Singing Samurai Sens'''e'''ition" to keep the pun intact.
to:
** Episode 6, "Singing Samurai Sens'''a'''tion" was likely meant to be named "Singing Samurai Sens'''e'''ition" to keep the pun intact. The narrator even announces the episode name as the latter.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Episode 6, "Singing Samurai Sens'''a'''tion" was likely meant to be named "Singing Samurai Sens'''e'''ition" to keep the pun intact.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
** The opening for the dub misspells "Samurai", omitting the second "a".
to:
** The opening for the dub misspells "Samurai", omitting the second "a". The singer also repeats the word "down" twice. There are rumors that he was drunk while singing:
--->'''This cat gets down down with a love hangover!'''
--->'''This cat gets down down with a love hangover!'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* {{Blooper}}: In the second episode of the Japanese version, the professor who explains plot points to the audience refers to Koon-no-Kami as Inari-no-Kami. The latter was [[WhatCouldHaveBeen his name early in the show's development.]] This line was eventually redubbed with the proper name.
to:
* {{Blooper}}: {{Blooper}}:
** In the second episode of the Japanese version, the professor who explains plot points to the audience refers to Koon-no-Kami as Inari-no-Kami. The latter was [[WhatCouldHaveBeen his name early in the show's development.]] This line was eventually redubbed with the propername.name.
** The opening for the dub misspells "Samurai", omitting the second "a".
** In the second episode of the Japanese version, the professor who explains plot points to the audience refers to Koon-no-Kami as Inari-no-Kami. The latter was [[WhatCouldHaveBeen his name early in the show's development.]] This line was eventually redubbed with the proper
** The opening for the dub misspells "Samurai", omitting the second "a".
Is there an issue? Send a MessageReason:
Fixing toy page link.
Changed line(s) 7 (click to see context) from:
* ShowAccuracyToyAccuracy: [[http://2nd.geocities.jp/lifezoids2/EDO-08.htm The original Supreme Catatonic toy released during the show's run featured a chrome fish gun with blue accents.]] When said weapon finally made a short appearance in the show's finale, it was given a color scheme that was [[https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/piranigun2.png primarily orange with red and yellow accents.]] The [[http://www.amiami.com/top/detail/detail?scode=FIGURE-014238 two]] [[http://www.amiami.com/top/detail/detail?scode=FIGURE-018964 new]] Supreme Catatonic toys released in 2016 opted for the latter, show-accurate colors.
to:
* ShowAccuracyToyAccuracy: [[http://2nd.geocities.jp/lifezoids2/EDO-08.[[https://k2o.link/CAT/EDO-08/EDO-08.htm The original Supreme Catatonic toy released during the show's run featured a chrome fish gun with blue accents.]] When said weapon finally made a short appearance in the show's finale, it was given a color scheme that was [[https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/piranigun2.png primarily orange with red and yellow accents.]] The [[http://www.amiami.com/top/detail/detail?scode=FIGURE-014238 two]] [[http://www.amiami.com/top/detail/detail?scode=FIGURE-018964 new]] Supreme Catatonic toys released in 2016 opted for the latter, show-accurate colors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting players uncredited. Due to this, it lead to many of those roles either having to be identified by ear often erroneously, or by several of the actors themselves after the fact.
to:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting players uncredited. Due to this, it lead to many of those roles either having to be identified by ear ear, often erroneously, or by several of the actors themselves after the fact.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting players uncredited. Due to this, it lead to many of those roles either having to be identified by ear, or by the actors themselves after the fact.
to:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting players uncredited. Due to this, it lead to many of those roles either having to be identified by ear, ear often erroneously, or by several of the actors themselves after the fact.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting voices uncredited. Due to this, it lead to many of those roles either having to be identified by ear, or by the actors themselves after the fact.
to:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting voices players uncredited. Due to this, it lead to many of those roles either having to be identified by ear, or by the actors themselves after the fact.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
** "A Mission in Manhattan" would have featured additional characters, including First Daughter Rabby, who is Princess Vi's New York counterpart. Instead of banishing those who offended her to Prisoner Island, Rabby would banish them to Alaska.
to:
** "A Mission in Manhattan" would have featured additional characters, including First Daughter Rabby, who is Princess Vi's New York counterpart. Instead of banishing those who offended her to Prisoner Island, Rabby would banish them to Alaska.Alaska.
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting voices uncredited. Due to this, it lead to many of those roles either having to be identified by ear, or by the actors themselves after the fact.
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting voices uncredited. Due to this, it lead to many of those roles either having to be identified by ear, or by the actors themselves after the fact.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
* MissingEpisode: Two, actually. Although the episodes in question are {{Clip Show}}s.
to:
* MissingEpisode: Two, actually. Although The English dub skipped over two episodes, though the episodes in question are were {{Clip Show}}s.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2,3 (click to see context) from:
* ExecutiveMeddling[=/=]ProtectionFromEditors: Started in the former, ended in the latter. Satoru Akahori mentions in a 1991 interview that in the show's early stages there was a lot of intervention from Bandai, including forcing them to add things in at the last minute. But by the latter half of the show, everyone, including the network, had essentially given the staff free reign of the series. The increasing level of freedom led to the show getting crazier as it progressed, and the ratings climbed accordingly. Formuliac elements at the beginning of the series were lessened as well, such as reliably-episodic appearances of the Rescue Team and the Supreme Catatonic, in favor of more flexible plot turnouts.
* FollowTheLeader: Accidental one at that. The approach they used for the new scripts worked so well it went to influence later shows (released for the US market) like Manga/CrayonShinChan, Anime/LupinIIIRedJacket, and even [[Series/TakeshisCastle MXC]]![[note]]Unfortunately, it also gave rise to companies like Creator/FourKidsEntertainment who is infamous for its {{Macekre}}d anime series, gag based or not. Even then, it also encouraged Creator/{{Nelvana}} and its infamous {{Macekre}} of Manga/CardcaptorSakura.[[/note]]
* FollowTheLeader: Accidental one at that. The approach they used for the new scripts worked so well it went to influence later shows (released for the US market) like Manga/CrayonShinChan, Anime/LupinIIIRedJacket, and even [[Series/TakeshisCastle MXC]]![[note]]Unfortunately, it also gave rise to companies like Creator/FourKidsEntertainment who is infamous for its {{Macekre}}d anime series, gag based or not. Even then, it also encouraged Creator/{{Nelvana}} and its infamous {{Macekre}} of Manga/CardcaptorSakura.[[/note]]
to:
* ExecutiveMeddling[=/=]ProtectionFromEditors: Started in the former, ended in the latter. Satoru Akahori mentions in a 1991 interview that in the show's early stages there was a lot of intervention from Bandai, including forcing them to add things in at the last minute. But by the latter half of the show, everyone, including the network, had essentially given the staff free reign of the series. The increasing level of freedom led to the show getting crazier as it progressed, and the ratings climbed accordingly. Formuliac Formulaic elements at the beginning of the series were lessened as well, such as reliably-episodic appearances of the Rescue Team and the Supreme Catatonic, in favor of more flexible plot turnouts.
* FollowTheLeader: Accidental one at that. The approach they used for the new scripts worked so well it went to influence latershows (released dubs released for the US market) market like Manga/CrayonShinChan, Anime/LupinIIIRedJacket, Creator/{{Funimation}}'s dub of ''Manga/CrayonShinChan'', Creator/{{Geneon}}'s dub of ''Anime/LupinIIIRedJacket'' [[note]]both of which aired on Creator/AdultSwim[[/note]], and even [[Series/TakeshisCastle MXC]]![[note]]Unfortunately, ''[[Series/MostExtremeEliminationChallenge MXC]]''! Unfortunately, it also gave rise to companies like Creator/FourKidsEntertainment ''Creator/FourKidsEntertainment'' who is infamous for its {{Macekre}}d anime series, gag based or not. Even then, it also encouraged Creator/{{Nelvana}} and its infamous {{Macekre}} of Manga/CardcaptorSakura.[[/note]]''Manga/CardcaptorSakura''.
* FollowTheLeader: Accidental one at that. The approach they used for the new scripts worked so well it went to influence later
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
* FollowTheLeader: Accidental one at that. The approach they used for the new scripts worked so well it went to influence later shows (released for the US market) like Manga/CrayonShinChan, Anime/LupinIIIRedJacket, and even [[Series/TakeshisCastle MXC]]!
to:
* FollowTheLeader: Accidental one at that. The approach they used for the new scripts worked so well it went to influence later shows (released for the US market) like Manga/CrayonShinChan, Anime/LupinIIIRedJacket, and even [[Series/TakeshisCastle MXC]]!MXC]]![[note]]Unfortunately, it also gave rise to companies like Creator/FourKidsEntertainment who is infamous for its {{Macekre}}d anime series, gag based or not. Even then, it also encouraged Creator/{{Nelvana}} and its infamous {{Macekre}} of Manga/CardcaptorSakura.[[/note]]
Changed line(s) 11 (click to see context) from:
** The show could have been translated faithfully [[note]]As faithful as dubs of anime made for syndication got in the early 90's, anyway[[/note]] if they had never lost the scripts.
to:
** The show could have been translated faithfully [[note]]As faithful as dubs of anime made for syndication got in the early 90's, anyway[[/note]] if they ([[OrSoIHeard allegedly]]) had never lost the scripts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ExecutiveMeddling[=/=]ProtectionFromEditors: Started in the former, ended in the latter. Satoru Akahori mentions in a 1991 interview that in the show's early stages there was a lot of intervention from Bandai, including forcing them to add things in at the last minute. But by the latter half of the show, everyone, including the network, had essentially given the staff free reign of the series. The increasing level of freedom led to the show getting crazier as it progressed, and the ratings climbed accordingly. Formuliac elements at the beginning of the series were lessened as well, such as reliably-episodic appearances of the Rescue Team and the Supreme Catatonic, in favor of more flexible plot turnouts.
Added DiffLines:
* ShowAccuracyToyAccuracy: [[http://2nd.geocities.jp/lifezoids2/EDO-08.htm The original Supreme Catatonic toy released during the show's run featured a chrome fish gun with blue accents.]] When said weapon finally made a short appearance in the show's finale, it was given a color scheme that was [[http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/piranigun2.png primarily orange with red and yellow accents.]] The [[http://www.amiami.com/top/detail/detail?scode=FIGURE-014238 two]] [[http://www.amiami.com/top/detail/detail?scode=FIGURE-018964 new]] Supreme Catatonic toys released in 2016 opted for the latter, show-accurate colors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* FollowTheLeader: Accidental one at that. The approach they used for the new scripts worked so well it went to influence later shows (released for the US market) like Manga/CrayonShinChan, Anime/LupinIIIRedJacket, and even [[Series/TakeshisCastle MXC]]!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 8 (click to see context) from:
** The show could have been translated faithfully [[note]]As faithful as dubs of anime made for syndication got in the early 90's, anyway[[/note]] if they had never lost the scripts.
to:
** The show could have been translated faithfully [[note]]As faithful as dubs of anime made for syndication got in the early 90's, anyway[[/note]] if they had never lost the scripts.scripts.
** "A Mission in Manhattan" would have featured additional characters, including First Daughter Rabby, who is Princess Vi's New York counterpart. Instead of banishing those who offended her to Prisoner Island, Rabby would banish them to Alaska.
** "A Mission in Manhattan" would have featured additional characters, including First Daughter Rabby, who is Princess Vi's New York counterpart. Instead of banishing those who offended her to Prisoner Island, Rabby would banish them to Alaska.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Deleted line(s) 2,19 (click to see context) :
* HeyItsThatGuy: Kenji Kawai, who composed the background music (BGM) for ''Manga/RanmaOneHalf'', the ''Manga/DeathNote'' films and lastly, ''Anime/MobileSuitGundam00'' composed the BGM for the original Japanese version of this show. Hearing this, you will never take [[Anime/MobileSuitGundam00 Gundam 00]] so seriously again.
* HeyItsThatVoice: In Japan, every major character in cast voiced someone from Anime/MobileSuitGundam ranging from minor roles to major roles. For the main 3 members, we have [[Anime/MobileFighterGGundam Sai Saichi]], [[Anime/MobileSuitGundamWing Quatre]] and [[Anime/MobileSuitZetaGundam Henken]] voicing them.
** Later on, [[Creator/AiOrikasa Pururun]] and [[Creator/YukoMizutani Omitsu]] would reunite in ''Anime/TenchiMuyo'' as Ryoko and Mihoshi, respectively.
*** Pururun would also reunite with Yattarou as [[Manga/InuYasha Jakotsu and Inuyasha]].
*** The aforementioned [[Creator/KappeiYamaguchi Yattarou]] is also [[Anime/OnePiece Usopp]] [[note]]And that's no "lie"...[[/note]]
*** [[Creator/MariaKawamura Usa-Hime]] is [[Anime/MobileSuitZetaGundam Beltorchika Irma]], [[Anime/MobileSuitGundamCharsCounterattack Quess Paraya]], and [[LightNovel/{{Slayers}} Naga the White Serpent]].
*** [[Creator/KoichiYamadera Karamaru]] is [[Anime/CowboyBebop Spike Spiegel]], [[Anime/NeonGenesisEvangelion Ryoji Kaji]], and [[Anime/MobileSuitGundamCharsCounterattack Gyunei Guss]].
** In the Mexican Spanish dub:
*** Yattarou / Speedy is [[PowerRangers Billy/Blue Ranger]] and [[WesternAnimation/RockosModernLife Rocko]]
*** Pururun / Polly is [[Manga/RanmaOneHalf Kodachi Kuno]], PunkyBrewster and [[Franchise/StarWars Wicket]]
*** Otama / Francine is [[Manga/AhMyGoddess Skuld]] and [[Manga/DoctorSlump Arale Norimaki in the original series]]
*** Karamaru / Bad Bird is [[WesternAnimation/TeenageMutantNinjaTurtles1987 The Shredder]] ([[CastingGag Curiously enough]]) and [[SaintSeiya Cassius]]
*** Lord Koon / Big Cheese is [[Manga/RanmaOneHalf Principal Kuno]] and [[Franchise/StarWars C-3PO]]
*** Miss Omitsu / Lucille is [[Series/TheXFiles Dana Scully]] and [[WesternAnimation/TheAdventuresOfJimmyNeutronBoyGenius Emi Ogasawara]]
*** Master Wanko / Al Dente is [[Manga/DragonBall Frieza]] and [[VideoGame/{{Halo 3}} Sgt. Johnson]]
*** Gennari / Jerry Atric is [[WesternAnimation/TheSimpsons Moe]]
*** The Narrator is [[WesternAnimation/TheSimpsons Barney Gumble]] and [[Manga/RanmaOneHalf Soun Tendo]]
** The English cast can also be heard in shows like ''WesternAnimation/{{Arthur}}''[[note]]Where "Polly Esther" is Arthur's mom.[[/note]], ''WesternAnimation/SagwaTheChineseSiameseCat''[[note]]Where Polly and Speedy Cerviche are Sagwa's grandmother and her bat friend Fu-Fu[[/note]], and ''WesternAnimation/TrippingTheRift''.
* HeyItsThatVoice: In Japan, every major character in cast voiced someone from Anime/MobileSuitGundam ranging from minor roles to major roles. For the main 3 members, we have [[Anime/MobileFighterGGundam Sai Saichi]], [[Anime/MobileSuitGundamWing Quatre]] and [[Anime/MobileSuitZetaGundam Henken]] voicing them.
** Later on, [[Creator/AiOrikasa Pururun]] and [[Creator/YukoMizutani Omitsu]] would reunite in ''Anime/TenchiMuyo'' as Ryoko and Mihoshi, respectively.
*** Pururun would also reunite with Yattarou as [[Manga/InuYasha Jakotsu and Inuyasha]].
*** The aforementioned [[Creator/KappeiYamaguchi Yattarou]] is also [[Anime/OnePiece Usopp]] [[note]]And that's no "lie"...[[/note]]
*** [[Creator/MariaKawamura Usa-Hime]] is [[Anime/MobileSuitZetaGundam Beltorchika Irma]], [[Anime/MobileSuitGundamCharsCounterattack Quess Paraya]], and [[LightNovel/{{Slayers}} Naga the White Serpent]].
*** [[Creator/KoichiYamadera Karamaru]] is [[Anime/CowboyBebop Spike Spiegel]], [[Anime/NeonGenesisEvangelion Ryoji Kaji]], and [[Anime/MobileSuitGundamCharsCounterattack Gyunei Guss]].
** In the Mexican Spanish dub:
*** Yattarou / Speedy is [[PowerRangers Billy/Blue Ranger]] and [[WesternAnimation/RockosModernLife Rocko]]
*** Pururun / Polly is [[Manga/RanmaOneHalf Kodachi Kuno]], PunkyBrewster and [[Franchise/StarWars Wicket]]
*** Otama / Francine is [[Manga/AhMyGoddess Skuld]] and [[Manga/DoctorSlump Arale Norimaki in the original series]]
*** Karamaru / Bad Bird is [[WesternAnimation/TeenageMutantNinjaTurtles1987 The Shredder]] ([[CastingGag Curiously enough]]) and [[SaintSeiya Cassius]]
*** Lord Koon / Big Cheese is [[Manga/RanmaOneHalf Principal Kuno]] and [[Franchise/StarWars C-3PO]]
*** Miss Omitsu / Lucille is [[Series/TheXFiles Dana Scully]] and [[WesternAnimation/TheAdventuresOfJimmyNeutronBoyGenius Emi Ogasawara]]
*** Master Wanko / Al Dente is [[Manga/DragonBall Frieza]] and [[VideoGame/{{Halo 3}} Sgt. Johnson]]
*** Gennari / Jerry Atric is [[WesternAnimation/TheSimpsons Moe]]
*** The Narrator is [[WesternAnimation/TheSimpsons Barney Gumble]] and [[Manga/RanmaOneHalf Soun Tendo]]
** The English cast can also be heard in shows like ''WesternAnimation/{{Arthur}}''[[note]]Where "Polly Esther" is Arthur's mom.[[/note]], ''WesternAnimation/SagwaTheChineseSiameseCat''[[note]]Where Polly and Speedy Cerviche are Sagwa's grandmother and her bat friend Fu-Fu[[/note]], and ''WesternAnimation/TrippingTheRift''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
* HeyItsThatVoice: In Japan, every major character in cast voiced someone from Anime/MobileSuitGundam ranging from minor roles to major roles. For the main 3 members, we have [[Anime/MobileFighterGGundam Sai Saichi]], [[Anime/MobileSuitGundamWing Quatre]] and [[ZetaGundam Henken]] voicing them.
to:
* HeyItsThatVoice: In Japan, every major character in cast voiced someone from Anime/MobileSuitGundam ranging from minor roles to major roles. For the main 3 members, we have [[Anime/MobileFighterGGundam Sai Saichi]], [[Anime/MobileSuitGundamWing Quatre]] and [[ZetaGundam [[Anime/MobileSuitZetaGundam Henken]] voicing them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
*** Otama / Francine is [[Manga/AhMyGoddess Skuld]] and [[DoctorSlump Arale Norimaki in the original series]]
to:
*** Otama / Francine is [[Manga/AhMyGoddess Skuld]] and [[DoctorSlump [[Manga/DoctorSlump Arale Norimaki in the original series]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 16 (click to see context) from:
*** Master Wanko / Al Dente is [[Manga/DragonBall Frieza]] and [[{{Halo 3}} Sgt. Johnson]]
to:
*** Master Wanko / Al Dente is [[Manga/DragonBall Frieza]] and [[{{Halo [[VideoGame/{{Halo 3}} Sgt. Johnson]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 24 (click to see context) from:
** It was also recently revealed that there were tentative plans for a police-themed sequel called "Kyattou Keisatsu Beranmee".
to:
** It was also recently revealed that there were tentative plans for a police-themed sequel SequelSeries called "Kyattou Keisatsu Beranmee".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
** Later on, Pururun and Omitsu would reunite in ''Anime/TenchiMuyo'' as Ryoko and Mihoshi, respectively.
to:
** Later on, Pururun [[Creator/AiOrikasa Pururun]] and Omitsu [[Creator/YukoMizutani Omitsu]] would reunite in ''Anime/TenchiMuyo'' as Ryoko and Mihoshi, respectively.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
*** [[Creator/KoichiYamadera Karamaru]] is [[Anime/CowboyBebop Spike Spiegel]], [[Anime/NeonGenesisEvangelion Ryoji Kaji]], and [[Anime/MobileSuitGundamCharsCounterattack Gyunei Guss]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 14 (click to see context) from:
*** Miss Omitsu / Lucille is [[Series/TheXFiles Dana Scully]] and [[WesternAnimation/The Adventures of Jimmy Neutron: Boy Genius Emi Ogasawara]]
to:
*** Miss Omitsu / Lucille is [[Series/TheXFiles Dana Scully]] and [[WesternAnimation/The Adventures of Jimmy Neutron: Boy Genius [[WesternAnimation/TheAdventuresOfJimmyNeutronBoyGenius Emi Ogasawara]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 14 (click to see context) from:
*** Miss Omitsu / Lucille is [[Series/TheXFiles Dana Scully]] and [[The Adventures of Jimmy Neutron: Boy Genius Emi Ogasawara]]
to:
*** Miss Omitsu / Lucille is [[Series/TheXFiles Dana Scully]] and [[The [[WesternAnimation/The Adventures of Jimmy Neutron: Boy Genius Emi Ogasawara]]
Changed line(s) 18 (click to see context) from:
** The English cast can also be heard in shows like ''WesternAnimation/{{Arthur}}''[[note]]Where "Polly Esther" is Arthur's mom.[[/note]], ''WesternAnimation/SagwaTheChineseSiameseCat''[[note]]Where Polly and Speedy Cerviche are Sagwa's mother and her bat friend Fu-Fu[[/note]], and ''WesternAnimation/TrippingTheRift''.
to:
** The English cast can also be heard in shows like ''WesternAnimation/{{Arthur}}''[[note]]Where "Polly Esther" is Arthur's mom.[[/note]], ''WesternAnimation/SagwaTheChineseSiameseCat''[[note]]Where Polly and Speedy Cerviche are Sagwa's mother grandmother and her bat friend Fu-Fu[[/note]], and ''WesternAnimation/TrippingTheRift''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* NamesTheSame: In August of 2014 Pizza Hut launched a [[https://pizzacat.pzh.jp/ "Pizza Cat"]] ad campaign in Japan. Both [[http://blogs.yahoo.co.jp/robototenko/39047028.html character designer Noritaka Suzuki]] and [[https://twitter.com/ENma_Dororon/status/501591097563291648 Yattarou's voice actor Kappei Yamaguchi]] amusingly noted that Pizza Hut itself was making the same joke they had made over 20 years earlier.