Follow TV Tropes

Following

History Trivia / RebuildOfEvangelion

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
Correcting oversight.


* QueerCharacterQueerActor: The openly gay Creator/DamanMills portrays the queer-coded Kaworu Nagisa.

to:

* QueerCharacterQueerActor: The openly gay Creator/DamanMills portrays the queer-coded Kaworu Nagisa.Nagisa in the 2021 Amazon Prime Video dub.



** Returning from the ''Neon Genesis Evangelion'' TV series are Creator/MegumiOgata as Shinji Ikari, Creator/YukoMiyamura as Asuka Shikinami Langley, Creator/MegumiHayashibara as Rei Ayanami, Creator/KotonoMitsuishi as Misato Katsuragi, Creator/YurikoYamaguchi as Ritsuko Akagi, Creator/FumihikoTachiki as Gendo Ikari, Creator/{{Mugihito}} as Keel Lorenz, Creator/JunkoIwao as Hikari Horaki, Creator/HiroYuki as Makoto Hyuga, Creator/TakehitoKoyasu as Shigeru Aoba, Creator/TetsuyaIwanaga as Creator/MikiNagasawa, Creator/TomokazuSeki as Toji Suzuhara as Creator/KoichiYamadera as Ryoji Kaji, and Creator/AkiraIshida as Kaworu Nagisa.

to:

** Returning from the ''Neon Genesis Evangelion'' TV series are Creator/MegumiOgata as Shinji Ikari, Creator/YukoMiyamura as Asuka Shikinami Langley, Creator/MegumiHayashibara as Rei Ayanami, Creator/KotonoMitsuishi as Misato Katsuragi, Creator/YurikoYamaguchi as Ritsuko Akagi, Creator/FumihikoTachiki as Gendo Ikari, Creator/{{Mugihito}} as Keel Lorenz, Creator/JunkoIwao as Hikari Horaki, Creator/HiroYuki as Makoto Hyuga, Creator/TakehitoKoyasu as Shigeru Aoba, Creator/MikiNagasawa as Maya Ibuki, Creator/TetsuyaIwanaga as Creator/MikiNagasawa, Kensuke Aida, Creator/TomokazuSeki as Toji Suzuhara as Suzuhara, Creator/KoichiYamadera as Ryoji Kaji, and Creator/AkiraIshida as Kaworu Nagisa.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Revised entries.


** The 2021 Amazon English dubs were produced by Dubbing Brothers USA in Los Angeles, but recording also took place in multiple other studios in different regions due to actor availability and the COVID-19 pandemic. Spike Spencer (Shinji) recorded from a studio in Gold Coast, Australia, where he was living at the time, Allison Keith (Misato) and John Swasey (Gendo) recorded from a studio in Houston, where they're both based out of, Tiffany Grant (Asuka) recorded from a studio in Atlanta, and some others (including Brett Weaver, who lives in Austin) recorded from their home studios.

to:

** The 2021 Amazon English dubs were produced by Dubbing Brothers USA in Los Angeles, but recording also took place in multiple other studios in different regions due to actor availability and the COVID-19 pandemic. UsefulNotes/COVID19Pandemic. Spike Spencer (Shinji) recorded from a studio in Gold Coast, Australia, where he was living at the time, time; Allison Keith (Misato) and John Swasey (Gendo) recorded from a studio in Houston, where they're both based out of, of; Tiffany Grant (Asuka) recorded from a studio in Atlanta, Atlanta; and some others (including Brett Weaver, who lives in Austin) recorded from their home studios.



** All of the original Japanese actors in the TV series returned to reprise their roles in the films, including Creator/MegumiOgata as Shinji Ikari, Creator/YukoMiyamura as Asuka Shikinami Langley, Creator/MegumiHayashibara as Rei Ayanami, Creator/KotonoMitsuishi as Misato Katsuragi, Creator/YurikoYamaguchi as Ritsuko Akagi, Creator/FumihikoTachiki as Gendo Ikari, Creator/{{Mugihito}} as Keel Lorenz, Creator/KoichiYamadera as Ryoji Kaji, and Creator/AkiraIshida as Kaworu Nagisa.
** Creator/SpikeSpencer, Creator/TiffanyGrant and Creator/AllisonKeith respectively reprise their roles as Shinji, Asuka and Misato for both the Funimation and Amazon Prime dubs. Creator/JohnSwasey is also back as Gendo Ikari for both after voicing the character in the "Director's Cut" episodes of the original series.
** In the Prime Video release, Creator/AmandaWinnLee (Rei), Amy Seeley (Maya), Creator/BrettWeaver (Toji), Jason C. Lee (Aoba), Michael Ross (Fuyutsuki), Kimberly Yates (Hikari) and Tom Booker (Keel) also reprise their roles again for the first time since the original ''End of Eva'' dub in 2002.

to:

** All of Returning from the original Japanese actors in the ''Neon Genesis Evangelion'' TV series returned to reprise their roles in the films, including are Creator/MegumiOgata as Shinji Ikari, Creator/YukoMiyamura as Asuka Shikinami Langley, Creator/MegumiHayashibara as Rei Ayanami, Creator/KotonoMitsuishi as Misato Katsuragi, Creator/YurikoYamaguchi as Ritsuko Akagi, Creator/FumihikoTachiki as Gendo Ikari, Creator/{{Mugihito}} as Keel Lorenz, Creator/JunkoIwao as Hikari Horaki, Creator/HiroYuki as Makoto Hyuga, Creator/TakehitoKoyasu as Shigeru Aoba, Creator/TetsuyaIwanaga as Creator/MikiNagasawa, Creator/TomokazuSeki as Toji Suzuhara as Creator/KoichiYamadera as Ryoji Kaji, and Creator/AkiraIshida as Kaworu Nagisa.
** Creator/SpikeSpencer, Creator/TiffanyGrant and Creator/AllisonKeith respectively reprise their roles return as Shinji, Asuka and Misato for the final time in both the Funimation and Amazon Prime dubs. Creator/JohnSwasey is also back as Gendo Ikari for both after voicing the character in the "Director's Cut" episodes of the original series.
** In the Prime Video release, Creator/AmandaWinnLee (Rei), Amy Seeley (Maya), Creator/BrettWeaver (Toji), Jason C. Lee (Aoba), Michael Ross (Fuyutsuki), Kimberly Yates (Hikari) and Tom Booker (Keel) also reprise their roles again for the first time since the original first ''End of Eva'' dub in 2002.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Creator/SpikeSpencer, Creator/TiffanyGrant and Creator/AllisonKeith respectively reprise their roles as Shinji, Asuka and Misato for the final time in the English dub. Creator/JohnSwasey is also back as Gendo Ikari after voicing the character in the "Director's Cut" episodes of the original series.
** In the Prime Video release, Creator/AmandaWinnLee (Rei), Amy Seeley (Maya), Creator/BrettWeaver (Toji), Jason C. Lee (Aoba), Michael Ross (Fuyutsuki), Kimberly Yates (Hikari) and Tom Booker (Keel) reprise their roles again.
** Creator/FeleciaAngelle (Sakura) remains as the only new cast member from the Funimation dub to reprise her role in the Amazon Prime Video redub.

to:

** Creator/SpikeSpencer, Creator/TiffanyGrant and Creator/AllisonKeith respectively reprise their roles as Shinji, Asuka and Misato for both the final time in the English dub. Funimation and Amazon Prime dubs. Creator/JohnSwasey is also back as Gendo Ikari for both after voicing the character in the "Director's Cut" episodes of the original series.
** In the Prime Video release, Creator/AmandaWinnLee (Rei), Amy Seeley (Maya), Creator/BrettWeaver (Toji), Jason C. Lee (Aoba), Michael Ross (Fuyutsuki), Kimberly Yates (Hikari) and Tom Booker (Keel) also reprise their roles again.
again for the first time since the original ''End of Eva'' dub in 2002.
** Creator/FeleciaAngelle (Sakura) remains as the only new cast member from the Funimation dub to reprise her role in the Amazon Prime Video redub.
Is there an issue? Send a MessageReason:
YMMV trope


* WinBackTheCrowd: The 2021 Amazon English dubs of all four films brings back as many of the original voice actors as possible, more than even Funimation brought back for their original dubs of the first three films. According to ADR director Joe Fria, this was due to the controversy the Netflix redub of the original series received for using new voice actors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Zima's release had most of the cast recorded their dialogue at the now-defunct Elefante Films in Cuernavaca,[[note]]including Creator/VictorUgarte (Shinji), Creator/CirceLuna (Rei) and Azucena Martínez (Asuka)[[/note]] while only five actors recorded their dialogue at [=CBAudio=] in Mexico City[[note]]including Creator/JesusBarrero (Toji), Marú Guerrero (Ritsuko), Ernesto Lezama (Kaworu) and Jesse Conde (Fuyutsuki)[[/note]].
* For the Amazon Prime Video release, Creator/VictorUgarte (Shinji), Creator/CirceLuna (Rei), Georgina Sánchez (Asuka) and Mireya Mendoza (Mari) recorded their lines in Mexico while the rest of the cast recorded their dialogue at Marmac Group in Argentina.

to:

* **** Zima's release had most of the cast recorded their dialogue at the now-defunct Elefante Films in Cuernavaca,[[note]]including Creator/VictorUgarte (Shinji), Creator/CirceLuna (Rei) and Azucena Martínez (Asuka)[[/note]] while only five actors recorded their dialogue at [=CBAudio=] in Mexico City[[note]]including Creator/JesusBarrero (Toji), Marú Guerrero (Ritsuko), Ernesto Lezama (Kaworu) and Jesse Conde (Fuyutsuki)[[/note]].
* **** For the Amazon Prime Video release, Creator/VictorUgarte (Shinji), Creator/CirceLuna (Rei), Georgina Sánchez (Asuka) and Mireya Mendoza (Mari) recorded their lines in Mexico while the rest of the cast recorded their dialogue at Marmac Group in Argentina.

Added: 686

Changed: 1305

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CrossRegionalVoiceActing: In the Latin American Spanish dub:
** Zima's release had most of the cast recorded their dialogue at the now-defunct Elefante Films in Cuernavaca,[[note]]including Creator/VictorUgarte (Shinji), Creator/CirceLuna (Rei) and Azucena Martínez (Asuka)[[/note]] while only five actors recorded their dialogue at [=CBAudio=] in Mexico City[[note]]including Creator/JesusBarrero (Toji), Marú Guerrero (Ritsuko), Ernesto Lezama (Kaworu) and Jesse Conde (Fuyutsuki)[[/note]].
** For the Amazon Prime Video release, Creator/VictorUgarte (Shinji), Creator/CirceLuna (Rei), Georgina Sánchez (Asuka) and Mireya Mendoza (Mari) recorded their lines in Mexico while the rest of the cast recorded their dialogue at Marmac Group in Argentina.

to:

* CrossRegionalVoiceActing: CrossRegionalVoiceActing:
** The 2021 Amazon English dubs were produced by Dubbing Brothers USA in Los Angeles, but recording also took place in multiple other studios in different regions due to actor availability and the COVID-19 pandemic. Spike Spencer (Shinji) recorded from a studio in Gold Coast, Australia, where he was living at the time, Allison Keith (Misato) and John Swasey (Gendo) recorded from a studio in Houston, where they're both based out of, Tiffany Grant (Asuka) recorded from a studio in Atlanta, and some others (including Brett Weaver, who lives in Austin) recorded from their home studios.
**
In the Latin American Spanish dub:
** * Zima's release had most of the cast recorded their dialogue at the now-defunct Elefante Films in Cuernavaca,[[note]]including Creator/VictorUgarte (Shinji), Creator/CirceLuna (Rei) and Azucena Martínez (Asuka)[[/note]] while only five actors recorded their dialogue at [=CBAudio=] in Mexico City[[note]]including Creator/JesusBarrero (Toji), Marú Guerrero (Ritsuko), Ernesto Lezama (Kaworu) and Jesse Conde (Fuyutsuki)[[/note]].
** * For the Amazon Prime Video release, Creator/VictorUgarte (Shinji), Creator/CirceLuna (Rei), Georgina Sánchez (Asuka) and Mireya Mendoza (Mari) recorded their lines in Mexico while the rest of the cast recorded their dialogue at Marmac Group in Argentina.



*** In a similar vein, Joe Fria directed the Prime Video release's English dub and voiced Hyuga.

to:

*** In a similar vein, Joe Fria directed the Prime Video release's English dub and voiced Hyuga. He mentioned that this was intentional, as the original ADV dub of the original series was directed by Matt Greenfield, who also voiced Hyoga (under an alias) in that production.



** Two English dubs of ''You Can (Not) Redo'' were produced by Funimation using the same voice cast. The first was for its North American theatrical release in 2013. However, due to the negative reception of that release, Khara re-translated the film and worked with Funimation to re-record some of the English dialogue for an eventual home media release in North America in February 2016.
** For the Amazon Prime Video release, another English dub was recorded at Dubbing Brothers USA. Creator/SpikeSpencer, Creator/AllisonKeith, Creator/TiffanyGrant, Creator/JohnSwasey and Creator/AmandaWinnLee reprised their roles as Shinji, Misato, Asuka, Gendo and Rei from their previous releases. This also meant that ''Redo'' got a '''[[RuleOfThree third]]''' English dub from most of the same cast.

to:

** Two English dubs of ''You Can (Not) Redo'' were produced by Funimation using the same voice cast. The first was for its North American theatrical release in 2013. However, due to the negative reception of that release, Khara re-translated the film and worked with Funimation to re-record some of the English dialogue for an eventual home media release in North America in February 2016.
2016. The original version of the dub is impossible to find.
** For the Amazon Prime Video release, another English dub was recorded at Dubbing Brothers USA. Creator/SpikeSpencer, Creator/AllisonKeith, Creator/TiffanyGrant, Creator/JohnSwasey and Creator/AmandaWinnLee reprised their roles as Shinji, Misato, Asuka, Gendo and Rei from their previous releases. This also meant that ''Redo'' got a '''[[RuleOfThree third]]''' English dub from most of the same cast.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* WinBackTheCrowd: The 2021 Amazon English dubs of all four films brings back as many of the original voice actors as possible, more than even Funimation brought back for their original dubs of the first three films. According to ADR director Joe Fria, this was due to the controversy the Netflix redub of the original series and films received for using new voice actors.

to:

* WinBackTheCrowd: The 2021 Amazon English dubs of all four films brings back as many of the original voice actors as possible, more than even Funimation brought back for their original dubs of the first three films. According to ADR director Joe Fria, this was due to the controversy the Netflix redub of the original series and films received for using new voice actors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* WinBackTheCrowd: The 2021 Amazon English dubs of all four films brings back as many of the original voice actors as possible, more than even Funimation brought back for their original dubs of the first three films. According to ADR director Joe Fria, this was due to the controversy the Netflix redub of the original series and films received for using new voice actors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In Brazil, the first two movies were released through home-video dubbed by Clone (also carrying most of the cast from the Animax dub, but [[TheOtherDarrin with the voices of Rei and Kaworu changed in the second movie]]). Years later those movies were redubbed in Vox Mundi for Prime Video release, resulting also in the [[LateExportForYou then-unseen release of the third movie in the country with a dub]].

to:

** In Brazil, the first two movies were released through home-video dubbed by Clone (also carrying most of the cast from the Animax dub, but [[TheOtherDarrin with the voices of Rei and Kaworu changed in the second movie]]). Years later those movies were redubbed in Vox Mundi Mundi[[note]]coincidentally or not, the same studio which produced the redub for the Netflix release of the [[Anime/NeonGenesisEvangelion original anime]][[/note]] for Prime Video release, resulting also in the [[LateExportForYou then-unseen release of the third movie in the country with a dub]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
Updating namespace


* DelayedReleaseTieIn: The "Evatchi" (an ''Evangelion''-themed VideoGame/{{Tamagotchi}}) was released in June 2020, tying into the fourth film's original release date prior to its delay.

to:

* DelayedReleaseTieIn: The "Evatchi" (an ''Evangelion''-themed VideoGame/{{Tamagotchi}}) Toys/{{Tamagotchi}}) was released in June 2020, tying into the fourth film's original release date prior to its delay.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Anno himself has directly and publicly Jossed that idea. We can speculate of course, but it shouldn't be stated as a fact when it is as disputed as it is.


* GodCreatedCanonForeigner: Anno apparently thought up Mari specifically for the ''Rebuild'' movies, and has described her as the only character who is not "a part of him." It has been made more or less apparent that, just as Shinji is a bit of an AuthorAvathar for Anno, Mari is for his wife Moyoco.

to:

* GodCreatedCanonForeigner: Anno apparently thought up Mari specifically for the ''Rebuild'' movies, and has described her as the only character who is not "a part of him." It has been made more or less apparent that, just as Shinji is a bit of an AuthorAvathar for Anno, Mari is for his wife Moyoco."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** "Weva", short for "Wevangelion", has been used to refer the movie occasionally; see XtremeKoolLetterz on [[Anime/RebuildOfEvangelion the main page]] for why.
** Seele's formal names for each Angel ("Sachiel", "Ramiel", etc.) were only revealed toward the end of the original series, during an [[FreezeFrameBonus extremely brief]] review scene. Who knows if this scene will have an equivalent in ''Rebuild''; at this point official merchandise only refers to the Angels by ordinal number, even for the ones identical to the series (e.g. the Angel from the beginning of ''1.11'' is the "Fourth Angel", never "Sachiel"). Fans tend to use the original series names where applicable (so the Fourth Angel ''would'' be called "Sachiel", the Tenth "Zeruel", etc.), while the new Angels are nicknamed: the Third is "Tunniel" (it appears in a tunnel), the Seventh is "Clockiel" (it resembles a huge pendulum clock), etc.

to:

*** ** "Weva", short for "Wevangelion", has been used to refer the movie occasionally; see XtremeKoolLetterz on [[Anime/RebuildOfEvangelion occasionally, as the main page]] for why.
title of the first three films is written with the obsolete we katakana (ヱ) and the esoteric wo katakana (ヲ) rather than e (エ) or o (オ). The w is not pronounced when reading these characters in modern Japanese, so it is still read as Evangerion rather than Wevangeriwon, but the joke was right there.
** Seele's formal names for each Angel ("Sachiel", "Ramiel", etc.) were only revealed toward the end of the original series, during an [[FreezeFrameBonus extremely brief]] review scene. Who knows if this This scene will did not have an equivalent in ''Rebuild''; at this point ''Rebuild'', with official merchandise only refers to calling the Angels by ordinal number, even for the ones identical to the series (e.g. the Angel from the beginning of ''1.11'' is the "Fourth Angel", never "Sachiel"). Fans Therefore, fans tend to use the original series names where applicable (so the Fourth Angel ''would'' be called "Sachiel", the Tenth "Zeruel", etc.), while the new Angels are nicknamed: only given nicknames at the best: the Third is "Tunniel" (it appears in a tunnel), the Seventh is "Clockiel" (it resembles a huge pendulum clock), etc.



* GodCreatedCanonForeigner: Anno apparently thought up Mari specifically for the ''Rebuild'' movies, and has described her as the only character who is not "a part of him."

to:

* GodCreatedCanonForeigner: Anno apparently thought up Mari specifically for the ''Rebuild'' movies, and has described her as the only character who is not "a part of him." It has been made more or less apparent that, just as Shinji is a bit of an AuthorAvathar for Anno, Mari is for his wife Moyoco.



** In the European Spanish dub by Selecta Visión, after being replaced by Graciela Molina for ''You Can (Not) Advance'', Ana Pallejà returned to reprise her role as Asuka Shikinami Langley from the original TV series for ''You Can (Not) Redo'', and stayed there for the Prime Video release of the tetralogy. The latter redub also brought back other actors from the TV series, specifically Juan Carlos Gustems (Gendo), Jordi Ribes (Fuyutsuki), María Moscardó (Misato), Claudi Domingo (Kensuke) and Alex Meseguer (Aoba). Eduard Itchart was also brought back by both dubs, albeit with a different character (he voiced Aoba in the original series, but SV put him as Kaji in ''Rebuild'' and it sticked for APV), as well as Aleix Estadella (he voiced background characters in the series, but he plays Hyuga now), and solely in the SV dub, Ángel de Gracia (he played Touji in the series, but was put to voice Hyuuga in '2.22'').

to:

** In the European Spanish dub by Selecta Visión, after being replaced by Graciela Molina for ''You Can (Not) Advance'', Ana Pallejà returned to reprise her role as Asuka Shikinami Langley from the original TV series for ''You Can (Not) Redo'', and stayed there for the Prime Video release of the tetralogy. The latter redub also brought back other actors from the TV series, specifically Juan Carlos Gustems (Gendo), Jordi Ribes (Fuyutsuki), María Moscardó (Misato), Claudi Domingo (Kensuke) and Alex Meseguer (Aoba). Eduard Itchart was also brought back by both dubs, albeit with a different character (he voiced Aoba in the original series, but SV put him as Kaji in ''Rebuild'' and it sticked for APV), as well as Aleix Estadella (he voiced background characters in the series, but he plays Hyuga now), and solely in the SV dub, Ángel de Gracia (he played Touji in the series, but was oddly put to voice Hyuuga in '2.22'').



** For the European Spanish dub, everyone besides Creator/AlbertTrifolSegarra (Shinji Ikari) was completely changed, with some characters getting a new voice either in the original movies (like Misato, who was played by Creator/CarmenCalvell in ''Death and Rebirth''), or at some point during ''Rebuild'' (like Rei, who changed in ''You Can (Not) Advance'').

to:

** For the European Spanish dub, everyone besides Creator/AlbertTrifolSegarra (Shinji Ikari) was completely changed, with some characters getting a new voice either in the original movies (like Misato, who was played by Creator/CarmenCalvell in ''Death and Rebirth''), or at some point during ''Rebuild'' (like Rei, who changed in ''You Can (Not) Advance'').
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** For the Amazon Prime Video release, another English dub was recorded at Dubbing Brothers USA. Creator/SpikeSpencer, Creator/AllisonKeith, Creator/TiffanyGrant, Creator/JohnSwasey and Creator/AmandaWinnLee reprised their roles as Shinji, Misato, Asuka, Gendo and Rei from their previous releases. This also meant that ''Redo'' got a '''third''' English dub from most of the same cast.

to:

** For the Amazon Prime Video release, another English dub was recorded at Dubbing Brothers USA. Creator/SpikeSpencer, Creator/AllisonKeith, Creator/TiffanyGrant, Creator/JohnSwasey and Creator/AmandaWinnLee reprised their roles as Shinji, Misato, Asuka, Gendo and Rei from their previous releases. This also meant that ''Redo'' got a '''third''' '''[[RuleOfThree third]]''' English dub from most of the same cast.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Revised entry.


* ExecutiveMeddling: After ''You Can (Not) Redo'' ended its theatrical run in North America, Funimation worked directly with Dan Kanemitsu to re-translate the film and re-record some of the English dialogue for its home video release, reportedly due to the negative audience reception of the initial release. Then when Amazon re-dubbed the initial three movies, '''including''' ''Redo'', Kanemitsu further rewrote the script for the cast and crew to redub, on top of him handling the localization of the then-untranslated ''Thrice Upon a Time''. [[HostilityOnTheSet Tiffany Grant and some of the voice cast had to fight]] to keep certain elements in.

to:

* ExecutiveMeddling: After ''You Can (Not) Redo'' ended its theatrical run in North America, Funimation worked directly with Dan Kanemitsu to re-translate the film and re-record some of the English dialogue for its home video release, reportedly due to the negative audience reception of the initial release. Then when Amazon re-dubbed the initial three movies, '''including''' ''Redo'', movies thanks to legal issues with Funimation, Kanemitsu further rewrote the script scripts for the cast and crew to redub, on top of him handling the localization of the then-untranslated ''Thrice Upon a Time''. [[HostilityOnTheSet Tiffany Grant and some of the voice cast had to fight]] to keep certain elements in.

Added: 262

Changed: 11

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* RemakeCameo: In the English dub, Creator/MonicaRial (the voice of Maya in the "Director's Cut" episodes) voices Pen-Pen and Taliesin Jaffe returns from the Manga dub of the first two films to provide additional voices.

to:

* RemakeCameo: In the Funimation English dub, Creator/MonicaRial (the voice of Maya in the "Director's Cut" episodes) voices Pen-Pen and Taliesin Jaffe returns from the Manga dub of the first two films to provide additional voices.


Added DiffLines:

* ScrewedByTheLawyers: According to ADR director of the Amazon dubs, Joe Fria, the first three films were redubbed due to legal issues involving Funimation's dubs. He also said that many of their cast members could not reprise their roles due to contract issues.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* QuoteSource: For SensualSpandex.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** After being voiced by Creator/BrinaPalencia, Creator/JustinCook and Phil Parsons for the Funimation release of the first three films and by Creator/RyanBartley, Creator/JohnnyYongBosch and Creator/BillyKametz for the Netflix release of the original series, Creator/AmandaWinnLee, Creator/BrettWeaver and Jason C. Lee are back as Rei Ayanami, Toji Suzuhara and Shigeru Aoba, respectively.

to:

*** After being voiced by Creator/BrinaPalencia, Creator/JustinCook and Phil Parsons Creator/PhilParsons for the Funimation release of the first three films and by Creator/RyanBartley, Creator/JohnnyYongBosch and Creator/BillyKametz for the Netflix release of the original series, Creator/AmandaWinnLee, Creator/BrettWeaver and Jason C. Lee are back as Rei Ayanami, Toji Suzuhara and Shigeru Aoba, respectively.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** With the exceptions of Shinji, Rei, Asuka and Mari, everyone else in the Amazon Prime Latin American Spanish dub was recast with Argentina-based voice actors.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* AllThereInTheManual: There are a lot of things implied but not readily stated in throughout Rebuild, but this reaches ''ridiculous'' levels with Thrice Upon A Time, to the point theatre-goers were given a booklet containing definitions of many of the obtuse terminology used in the film. Explanations for things like the KREDIT supply chain network and who set up can ''only'' be found in printed supplements.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ExecutiveMeddling: After ''You Can (Not) Redo'' ended its theatrical run in North America, Funimation worked directly with Dan Kanemitsu to re-translate the film and re-record some of the English dialogue for its home video release, reportedly due to the negative audience reception of the initial release. Then when Amazon re-dubbed the initial three movies, '''including''' ''Redo'', Kanemitsu further rewrote the script for the cast and crew to redub, on top of him handling the localization of the then-untranslated ''Thrice Upon a Time''. Some of the cast had to fight to keep certain elements in, Creator/TiffanyGrant included.

to:

* ExecutiveMeddling: After ''You Can (Not) Redo'' ended its theatrical run in North America, Funimation worked directly with Dan Kanemitsu to re-translate the film and re-record some of the English dialogue for its home video release, reportedly due to the negative audience reception of the initial release. Then when Amazon re-dubbed the initial three movies, '''including''' ''Redo'', Kanemitsu further rewrote the script for the cast and crew to redub, on top of him handling the localization of the then-untranslated ''Thrice Upon a Time''. Some [[HostilityOnTheSet Tiffany Grant and some of the voice cast had to fight fight]] to keep certain elements in, Creator/TiffanyGrant included.in.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ExecutiveMeddling: After ''You Can (Not) Redo'' ended its theatrical run in North America, Funimation worked directly with Dan Kanemitsu to re-translate the film and re-record some of the English dialogue for its home video release, reportedly due to the negative audience reception of the initial release. Then when Amazon re-dubbed the initial three movies, '''including''' ''Redo'', Kanemitsu further rewrote the script for the cast and crew to redub, on top of him handling the localization of the then-untranslated ''Thrice Upon a Time''. Internally, it's said that some of the cast had to fight to keep certain elements in.

to:

* ExecutiveMeddling: After ''You Can (Not) Redo'' ended its theatrical run in North America, Funimation worked directly with Dan Kanemitsu to re-translate the film and re-record some of the English dialogue for its home video release, reportedly due to the negative audience reception of the initial release. Then when Amazon re-dubbed the initial three movies, '''including''' ''Redo'', Kanemitsu further rewrote the script for the cast and crew to redub, on top of him handling the localization of the then-untranslated ''Thrice Upon a Time''. Internally, it's said that some Some of the cast had to fight to keep certain elements in.in, Creator/TiffanyGrant included.

Changed: 814

Removed: 176

Is there an issue? Send a MessageReason:
I think that this list is meant for story developments, not real-life ones.


** Many correctly guessed that Funimation was working with Khara to re-record some of the English dub's dialogue for the North American home media release of ''You Can (Not) Redo''.
** A lot of people guessed that all four ''Rebuild'' films would be streaming on Amazon Prime Video.
** [[spoiler:Many who have read the ''Evangelion'' manga have predicted correctly that the final film would end in a similar fashion, albeit with minor and major differences]].

to:

** Many correctly guessed that Funimation was working with Khara to re-record some of the English dub's dialogue for the North American home media release of ''You Can (Not) Redo''.
** A lot of people guessed that all four ''Rebuild'' films would be streaming on Amazon Prime Video.
** [[spoiler:Many who have read the ''Evangelion'' manga have predicted correctly that the final film would end in a similar fashion, albeit with minor and major differences]].differences.]]
** ''3.0 + 1.01'' kind of validates the long-running theory that the ''Rebuild'' movies are [[spoiler:somehow direct sequels to the original]], although not in the way that people expected -- instead of explicitly confirming that [[spoiler:the ''Rebuild'' timeline is a direct continuation, the Anti-Universe has Kaworu explicitly confirm that a Multiverse exists and that he's experienced similar events through a cycle, while Shinji ends up projecting footage from the original series and ''The End of Evangelion'' in his last conversation with Rei]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** For the Amazon Prime Video release, another English dub was recorded at Dubbing Brothers USA. Creator/SpikeSpencer, Creator/AllisonKeith, Creator/TiffanyGrant, Creator/JohnSwasey and Creator/AmandaWinnLee reprised their roles as Shinji, Misato, Asuka, Gendo and Rei from their previous releases.

to:

** For the Amazon Prime Video release, another English dub was recorded at Dubbing Brothers USA. Creator/SpikeSpencer, Creator/AllisonKeith, Creator/TiffanyGrant, Creator/JohnSwasey and Creator/AmandaWinnLee reprised their roles as Shinji, Misato, Asuka, Gendo and Rei from their previous releases. This also meant that ''Redo'' got a '''third''' English dub from most of the same cast.



* ExecutiveMeddling: After ''You Can (Not) Redo'' ended its theatrical run in North America, Funimation worked directly with Dan Kanemitsu to re-translate the film and re-record some of the English dialogue for its home video release, reportedly due to the negative audience reception of the initial release.

to:

* ExecutiveMeddling: After ''You Can (Not) Redo'' ended its theatrical run in North America, Funimation worked directly with Dan Kanemitsu to re-translate the film and re-record some of the English dialogue for its home video release, reportedly due to the negative audience reception of the initial release. Then when Amazon re-dubbed the initial three movies, '''including''' ''Redo'', Kanemitsu further rewrote the script for the cast and crew to redub, on top of him handling the localization of the then-untranslated ''Thrice Upon a Time''. Internally, it's said that some of the cast had to fight to keep certain elements in.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** And then came the unbelievable ScheduleSlip that sank in for the final installment of the tetralogy, which has been delayed over and over and may finally come out on June 27, 2020... until the COVID-19 pandemic swept the world and forced Anno to delay it yet again to January 23, 2021, only to be delayed ''one last time'' to March 8 due to "emergency concerns" in regards to COVID-19. That film can't catch a break, can it?

to:

** And then came the unbelievable ScheduleSlip that sank in for the final installment of the tetralogy, which has been delayed over and over and may finally come out on June 27, 2020... until the COVID-19 pandemic swept the world and forced Anno to delay it yet again to January 23, 2021, only to be delayed ''one last time'' to March 8 due to "emergency concerns" in regards to COVID-19. That film can't catch a break, can it?Talk about history.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In the European Spanish dub, Creator/AlbertTrifolSegarra reprises his role as Shinji Ikari from the original TV series and earlier films.

to:

** In the European Spanish dub, Creator/AlbertTrifolSegarra reprises his role as Shinji Ikari from the original TV series and earlier films.films, while Joël Mulachs (Rei) and Ana Pallejà (Asuka) did the same in one film each. The Amazon Prime redub brought all of them back and added Juan Carlos Gustems (who voiced Gendo in the TV series), Jordi Ribes (Fuyutsuki), María Moscardó (Misato), Claudi Domingo (Kensuke) and Alex Meseguer (Aoba).



* UnfinishedDub: The Funimation dub by all accounts, as Amazon and Studio Khara opted to produce a new dub for the series rather than have Funimation finish off the series with their own dub.

to:

* UnfinishedDub: The Funimation dub by all accounts, as Amazon and Studio Khara opted to produce a new dub for the series rather than have Funimation finish off the series with their own dub. The same happened in Spain with Selecta Visión, which (fortunately, given its very controversial dubbing practices) never got to dub the fourth movie.

Added: 222

Changed: 660

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The same happened in Spain where, after an incredibly irregular dub by Selecta Visión, Amazon Prime Video released shockingly a redub bringin back all the original voice actors from the anime series that were available.



** In the European Spanish dub, after being replaced by Graciela Molina for ''You Can (Not) Advance'', Ana Pallejà returns to reprise her role as Asuka Shikinami Langley from the original TV series for ''You Can (Not) Redo'' and the Prime Video release of the tetralogy.

to:

** In the European Spanish dub, dub by Selecta Visión, after being replaced by Graciela Molina for ''You Can (Not) Advance'', Ana Pallejà returns returned to reprise her role as Asuka Shikinami Langley from the original TV series for ''You Can (Not) Redo'' Redo'', and stayed there for the Prime Video release of the tetralogy.tetralogy. The latter redub also brought back other actors from the TV series, specifically Juan Carlos Gustems (Gendo), Jordi Ribes (Fuyutsuki), María Moscardó (Misato), Claudi Domingo (Kensuke) and Alex Meseguer (Aoba). Eduard Itchart was also brought back by both dubs, albeit with a different character (he voiced Aoba in the original series, but SV put him as Kaji in ''Rebuild'' and it sticked for APV), as well as Aleix Estadella (he voiced background characters in the series, but he plays Hyuga now), and solely in the SV dub, Ángel de Gracia (he played Touji in the series, but was put to voice Hyuuga in '2.22'').



** For the European Spanish dub, everyone besides Creator/AlbertTrifolSegarra (Shinji Ikari) was completely changed, with some characters getting a new voice either in the original movies (like Misato, who was played by Carmen Calvell in ''Death and Rebirth''), or at some point during ''Rebuild'' (like Rei, who changed in ''You Can (Not) Advance'').

to:

** For the European Spanish dub, everyone besides Creator/AlbertTrifolSegarra (Shinji Ikari) was completely changed, with some characters getting a new voice either in the original movies (like Misato, who was played by Carmen Calvell Creator/CarmenCalvell in ''Death and Rebirth''), or at some point during ''Rebuild'' (like Rei, who changed in ''You Can (Not) Advance'').
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** The Brazilian re-release of the movies on Prime Video corrects the sudden change of the voice actors of Rei and Kaworu in the original release of the second movie in the country.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In Brazil, the first two movies were released through home-video dubbed by Clone (also carrying most of the cast from the Animax dub, but [[TheOtherDarrin with the voices of Rei and Kaworu changed in the second movie]]). Years later those movies were redubbed in VoxMundi for Prime Video release, resulting also in the [[LateExportForYou then-unseen release of the third movie in the country with a dub]].

to:

** In Brazil, the first two movies were released through home-video dubbed by Clone (also carrying most of the cast from the Animax dub, but [[TheOtherDarrin with the voices of Rei and Kaworu changed in the second movie]]). Years later those movies were redubbed in VoxMundi Vox Mundi for Prime Video release, resulting also in the [[LateExportForYou then-unseen release of the third movie in the country with a dub]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** In Brazil, the first two movies were released through home-video dubbed by Clone (also carrying most of the cast from the Animax dub, but [[TheOtherDarrin with the voices of Rei and Kaworu changed in the second movie]]). Years later those movies were redubbed in VoxMundi for Prime Video release, resulting also in the [[LateExportForYou then-unseen release of the third movie in the country with a dub]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* KeepCirculatingTheTapes: Creator/{{Funimation}} released the first three films on Blu-ray and DVD in North America. As of 2021, they are now out of print. In addition, their first dub of ''You Can (Not) Redo'', which was made for its initial theatrical release, remains unavailable on video.

to:

* KeepCirculatingTheTapes: Creator/{{Funimation}} released the first three films on Blu-ray and DVD in North America. As of 2021, they are now out of print.print, leaving the Funimation dubs in limbo. In addition, their first dub of ''You Can (Not) Redo'', which was made for its initial theatrical release, remains unavailable on video.

Top