History Main / TranslationMatchmaking

5th May '18 7:34:57 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* The Japanese console release of ''VideoGame/MortalKombatI'' and ''[[VideoGame/MortalKombatII II]]'' were subtitled ''Shinken Kōrin'' (Ascension of the Divine Fist) and ''Kyūkyoku Shinken'' (Ultimate Divine Fist), the latter being the localized term for the game's finishing moves or Fatalities. The ''Shinken'' part could be seen as an allusion to ''Hokuto Shinken'', the titular martial art in the manga ''{{Fist of the North Star}}'', a fictional style which allows its practitioners to finish an opponent off with a well delivered blow, often resulting in a gory death much like the Fatalities in ''Mortal Kombat''.

to:

* The Japanese console release of ''VideoGame/MortalKombatI'' and ''[[VideoGame/MortalKombatII II]]'' were subtitled ''Shinken Kōrin'' (Ascension of the Divine Fist) and ''Kyūkyoku Shinken'' (Ultimate Divine Fist), the latter being the localized term for the game's finishing moves or Fatalities. The ''Shinken'' part could be seen as an allusion to ''Hokuto Shinken'', the titular martial art in the manga ''{{Fist ''Manga/{{Fist of the North Star}}'', a fictional style which allows its practitioners to finish an opponent off with a well delivered blow, often resulting in a gory death much like the Fatalities in ''Mortal Kombat''.
4th May '18 3:36:22 PM rjd1922
Is there an issue? Send a Message


* The {{yaoi}} manga ''SenseAndSexuality'' (whose Japanese title translates to ''Advancement of the Infamous''), which has nothing at all to do with ''Literature/SenseAndSensibility''.

to:

* The {{yaoi}} manga ''SenseAndSexuality'' ''Manga/{{Sense and Sexuality}}'' (whose Japanese title translates to ''Advancement of the Infamous''), which has nothing at all to do with ''Literature/SenseAndSensibility''.
16th Apr '18 1:37:35 PM PerfumePreppy
Is there an issue? Send a Message


* Cartoon series starring Macaulay Culkin ''WesternAnimation/WishKid'' was translated in Latin America as ''Mi Pobre Angelito'' (My Poor Little Angel), which is the title given there to the ''Film/HomeAlone'' movies, thereby making it seem as if the series was a continuation of the movies even though (save obviously for the presence of Culkin) they're entirely unrelated.

to:

* Cartoon series starring Macaulay Culkin ''WesternAnimation/WishKid'' was translated in Latin America as ''Mi Pobre Angelito'' (My Poor Little Angel), which is the title given there to the ''Film/HomeAlone'' movies, thereby making it seem as if the series was a continuation of the movies even though (save obviously for the presence of Culkin) they're entirely unrelated. It was also called ''Perdido nas Estrelas'' (Lost in the Stars) in Brazil, which could also be seen as a ''Home Alone'' allusion.
16th Apr '18 1:30:54 PM PerfumePreppy
Is there an issue? Send a Message


* A few countries made sure to point out how ''Film/RatRace'' is a SpiritualSuccessor to ''Film/ItsAMadMadMadMadWorld'': Latin America had "The World Is Mad Mad" in Spanish and "The Whole World Is Mad" in Brazil, while Portugal was "Everything's Mad!" and Greece, "Mad Treasure Hunt".

to:

* A few countries made sure to point out how ''Film/RatRace'' is a SpiritualSuccessor to ''Film/ItsAMadMadMadMadWorld'': Latin America had "The World Is Mad Mad" in Spanish and "The Whole World Is "Everybody's Gone Mad" in Brazil, while Portugal was "Everything's Mad!" and Greece, "Mad Treasure Hunt".
22nd Mar '18 9:01:41 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* ''Film/ShriekIfYouKnowWhatIDidLastFridayTheThirteenth'' was retitled in Sweden to ''Scary Video'', an obvious nod to ''ScaryMovie''.

to:

* ''Film/ShriekIfYouKnowWhatIDidLastFridayTheThirteenth'' was retitled in Sweden to ''Scary Video'', an obvious nod to ''ScaryMovie''.''Film/ScaryMovie''.



** Given ''ScaryMovie'' was ''Todo Mundo em Pânico'', "Everybody in Panic" (a pun on "Pânico", their title for ''Film/{{Scream|1996}}''), ''Film/ShaunOfTheDead'' became ''Todo Mundo Quase Morto'', "Everybody Almost Dead".

to:

** Given ''ScaryMovie'' ''Film/ScaryMovie'' was ''Todo Mundo em Pânico'', "Everybody in Panic" (a pun on "Pânico", their title for ''Film/{{Scream|1996}}''), ''Film/ShaunOfTheDead'' became ''Todo Mundo Quase Morto'', "Everybody Almost Dead".
14th Mar '18 5:04:11 PM rixion
Is there an issue? Send a Message


* The three ''VideoGame/SaGa'' games for the GameBoy were retitled ''Franchise/FinalFantasy Legend'' for the USA, probably to capitalize on FF's fame (...''before VideoGame/FinalFantasyVII'', yes. Don't laugh...).

to:

* The three ''VideoGame/SaGa'' ''[[Franchise/SaGaRPG SaGa]]'' games for the GameBoy were retitled ''Franchise/FinalFantasy Legend'' for the USA, probably to capitalize on FF's fame (...''before VideoGame/FinalFantasyVII'', yes. Don't laugh...).
12th Mar '18 11:08:45 AM rjd1922
Is there an issue? Send a Message


* The Canadian movie ''The Legend of Sarila'' was retitled ''Disney/{{Frozen}} Land'' in the United States. While the logo and title are ripoffs of ''Frozen'', the actual film has no similarities other than them both taking place in snowy environments. The logo was so blatantly ripped off that Disney [[http://blog.wdwinfo.com/2014/01/18/walt-disney-settles-trademark-lawsuit-over-frozen/ sued]] over it.
11th Mar '18 10:44:23 PM rjd1922
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* The {{hentai}} {{OVA}} ''Hitozuma♪Kasumi-san'' would receive the English {{Parallel Porn Title|s}} ''[[Film/TheHillsHaveEyes1977 The Hills Have Size]]''.


Added DiffLines:

* The Canadian movie ''The Legend of Sarila'' was retitled ''Disney/{{Frozen}} Land'' in the United States. While the logo and title are ripoffs of ''Frozen'', the actual film has no similarities other than them both taking place in snowy environments. The logo was so blatantly ripped off that Disney [[http://blog.wdwinfo.com/2014/01/18/walt-disney-settles-trademark-lawsuit-over-frozen/ sued]] over it.
5th Mar '18 8:53:57 PM Pichu-kun
Is there an issue? Send a Message


* Downplayed with ''VideoGame/RiverKing''. It is known as ''Harvest Fishing'' in Europe in order to connect it to the more popular ''VideoGame/HarvestMoon''. ''River King'' and ''Harvest Moon'' are sister series that [[SharedUniverse share a universe]].



* The ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'' episode "Band Geeks" is called "Hör mal wer da spielt" (Listen, who's playing) in Germany, a pun on ''Series/HomeImprovement'''s German title ''Hör mal wer da hämmert'' (Listen, who's hammering).
** Which in itself seems to have been an attempt in cashing in on the (literally) translated title of ''Look who's talking'' which spawned a lot of similarly themed names.
* ''WesternAnimation/AmericanDad'' is dubbed in Latin America under the title of ''Un agente de familia'' (An Agent of the Family). This is a play off Creator/SethMacFarlane's other animated show ''WesternAnimation/FamilyGuy'', which is dubbed in the same region under the title ''Padre de familia'' (Father of the Family)

to:

* The ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'' episode "Band Geeks" is called "Hör mal wer da spielt" (Listen, who's playing) in Germany, a pun on ''Series/HomeImprovement'''s German title ''Hör mal wer da hämmert'' (Listen, who's hammering).
**
hammering). Which in itself seems to have been an attempt in cashing in on the (literally) translated title of ''Look who's talking'' which spawned a lot of similarly themed names.
* ''WesternAnimation/AmericanDad'' ''WesternAnimation/AmericanDad'':
** ''American Dad''
is dubbed in Latin America under the title of ''Un agente de familia'' (An Agent of the Family). This is a play off Creator/SethMacFarlane's other animated show ''WesternAnimation/FamilyGuy'', which is dubbed in the same region under the title ''Padre de familia'' (Father of the Family)
11th Feb '18 7:56:18 AM Pinokio
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''Film/{{Torque}}'' is ''Fury on Two Wheels'' in Argentina and ''Torque - The Fastest Law'' in Portugal, implying it to be part of the ''Film/TheFastAndTheFurious'' franchise. One bootleg is called ''3 Fast 3 Furious''.
This list shows the last 10 events of 334. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.TranslationMatchmaking