History Main / SameLanguageDub

9th Nov '17 2:59:44 PM Scifimaster92
Is there an issue? Send a Message


* Parodied in ''WesternAnimation/FamilyGuy'', in which Peter watches ''Series/{{Cosmos|APersonalVoyage}}'' poorly overdubbed to replace mentions of science, carbon dating, and the like with Biblical references (and shoehorn in ProductPlacement for Mountain Dew). At one point, the voice-over actor dubs over a lengthy sentence regarding the Earth's formation with "Gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooood."

to:

* Parodied in ''WesternAnimation/FamilyGuy'', in which Peter watches ''Series/{{Cosmos|APersonalVoyage}}'' ''[[Series/{{Cosmos}} Cosmos: A Personal Voyage]]'' poorly overdubbed to replace mentions of science, carbon dating, and the like with Biblical references (and shoehorn in ProductPlacement for Mountain Dew). At one point, the voice-over actor dubs over a lengthy sentence regarding the Earth's formation with "Gooooooooooooooooooooooooooooooooooooooood."
9th Oct '17 2:22:06 PM hamakei
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* This was done (badly) with the MSN 2.0 promo discs Microsoft gave out - the British versions were redubbed. This came across as very odd since the content was otherwise exactly the same. Including close ties to NBC (American news channel) and Slate (American news magazine).
7th Oct '17 5:25:06 PM jormis29
Is there an issue? Send a Message


* In the 1983 film ''Film/{{Krull}}'', you can see Lysette Anthony, but her voice was dubbed by Lindsay Crouse.

to:

* In the 1983 film ''Film/{{Krull}}'', you can see Lysette Anthony, Creator/LysetteAnthony, but her voice was dubbed by Lindsay Crouse.
28th Sep '17 4:15:52 PM SparkPlugTheTroper
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

[[folder:Eastern Animation]]
* The Georgian short film ''Animation/GogonaDaTovlisGunda'' has two versions, a Georgian version and a Russian version. For some reason, the Russian version still uses the Georgian dialogue, just with a different voice actor for Snowball.
[[/folder]]
27th Sep '17 9:04:04 PM JMQwilleran
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** ''WestenAnimaton/PeterRabbit'' is a reverse case - the show is originally British but has a U.S. dub.


Added DiffLines:

* The Disney Junior show ''WesternAnimation/HenryHugglemonster'' premiered in the U.K. before making its way over to the U.S. and has a U.S. English dub.
27th Sep '17 9:01:03 PM JMQwilleran
Is there an issue? Send a Message


* ''WesternAnimation/{{Arthur}}'' had an interesting case for its sixth season; it was the first season where Arthur was voiced by somebody else. In the original airings, he was voiced by Justin Bradley. However, one of the producers later went on record by saying they were unsatisfied with this selection, with Justin Bradley's voice being too deep and lacking Michael Yarmush's vocal range. When Mark Rendall was recruited for the next season, they went back and had him re-dub the entirety of the sixth season as well, which are the versions that still air on US reruns to this day. International airings still show the original Justin Bradley versions, however.

to:

* ''WesternAnimation/{{Arthur}}'' had an interesting case for its sixth season; it was the first season where Arthur was voiced by somebody else. In the original airings, he was voiced by Justin Bradley. However, one of the producers later went on record by saying they were unsatisfied with this selection, with Justin Bradley's voice being too deep and lacking Michael Yarmush's vocal range. When Mark Rendall was recruited for the next season, they went back and had him re-dub the entirety of the sixth season as well, which are the versions that still air on US reruns to this day. International airings still show the original Justin Bradley versions, however. There were also some [=DVDs=] released with the Bradley versions.
* The first season of ''Literature/GuessHowMuchILoveYou'' aired on Disney Junior in the United States with U.S. English voices. When the show moved to Starz for the second season, they didn't bother, instead keeping the original British voices.
17th Sep '17 9:15:01 PM gjjones
Is there an issue? Send a Message


** The main villain's voice was dubbed ''again'' in ''Film/{{Thunderball}}'', where Robert Rietti's voice replaced Adolfo Celi's.[[note]] Which caused problems when Celi was cast as Rodrigo Borgia in the 1981 BBC mini-series ''The Borgias''; the casting director had no idea Celi had been dubbed in ''Film/{{Thunderball}}'', and his almost impenetrable Italian accent rendered most of his lines a garbled mess.[[/note]] Nikki Van Der Zyl overdubbed Claudine Auger's French accent in the role of Domino. Amazingly enough, Italian-born Luciana Paluzzi, who played villainess Fiona Volpe, was NOT same-language-dubbed.

to:

** The main villain's voice was dubbed ''again'' in ''Film/{{Thunderball}}'', where Robert Rietti's voice replaced Adolfo Celi's.[[note]] Which caused problems when Celi was cast as Rodrigo Borgia in the 1981 BBC mini-series ''The Borgias''; the casting director had no idea Celi had been dubbed in ''Film/{{Thunderball}}'', and his almost impenetrable Italian accent rendered most of his lines a garbled mess.[[/note]] Nikki Van Der Zyl overdubbed once again re-dubbed Claudine Auger's French accent lines in the role of Domino. Amazingly enough, Italian-born Luciana Paluzzi, who played villainess Fiona Volpe, was NOT same-language-dubbed.



** The series gradually moved away from this trope during the Roger Moore era, but Barbara Jefford stepped in to provide the voice for Caroline Munro's character, Naomi, in ''Film/TheSpyWhoLovedMe''. Also, Nikki van der Zyl stepped in one last time for ''Film/{{Moonraker}}'' to provide the voice of Corinne Clery. Lastly, Carole Bouquet was dubbed by a 40-something woman in ''Film/ForYourEyesOnly'', whilst Carole dubbed herself in the French version.

to:

** The series gradually moved away from this trope during the Roger Moore era, but Barbara Jefford stepped in to provide the voice for Caroline Munro's character, Naomi, in ''Film/TheSpyWhoLovedMe''. Also, Nikki van der Zyl stepped in one last time for ''Film/{{Moonraker}}'' to provide the voice of Corinne Clery. Lastly, Carole Bouquet was dubbed re-dubbed by a 40-something woman in her 40s in ''Film/ForYourEyesOnly'', whilst Carole [[MultipleLanguagesSameVoiceActor dubbed herself in the French version.version]].
16th Sep '17 10:42:41 AM Quanyails
Is there an issue? Send a Message


* Done intentionally with ''Film/PeeWeesBigAdventure'' [[spoiler: at the end of the film when a movie based on Pee Wee's adventure is made. Pee Wee himself has a cameo in the movie as a bellboy and his voice is dubbed by someone who sounds nothing like him.]]

to:

* Done intentionally in-universe with ''Film/PeeWeesBigAdventure'' [[spoiler: at the end of the film when a movie based on Pee Wee's adventure is made. Pee Wee himself has a cameo in the movie as a bellboy and his voice is dubbed by someone who sounds nothing like him.]]
9th Sep '17 11:03:27 PM Twentington
Is there an issue? Send a Message


* This trope has been happening lately to Steven Seagal for nearly a decade.
8th Sep '17 6:24:55 AM JamesAustin
Is there an issue? Send a Message


* This may be the earliest example of the trope. When Creator/AlfredHitchcock was instructed to turn ''Film/{{Blackmail}}'' (1929) into Britain's first talkie, he had to deal with lead actress Anny Ondra's thick Czeck accent. He had all her dialogue dubbed by a British actress. In fact, due to the technological limitations of 1929 sound equipment, he had to have Joan Barry recite the dialogue out of frame while Ondra mouthed the words.

to:

* This may be the earliest example of the trope. When Creator/AlfredHitchcock was instructed to turn ''Film/{{Blackmail}}'' ''Film/{{Blackmail|1929}}'' (1929) into Britain's first talkie, he had to deal with lead actress Anny Ondra's thick Czeck accent. He had all her dialogue dubbed by a British actress. In fact, due to the technological limitations of 1929 sound equipment, he had to have Joan Barry recite the dialogue out of frame while Ondra mouthed the words.
This list shows the last 10 events of 336. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.SameLanguageDub