History Main / InMyLanguageThatSoundsLike

10th Feb '18 5:58:42 PM CH4S
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* The pioneer of Thai cuisine in the Philippines was a restaurant named Sukothai. However, its low success in its early years was partly blamed because its name sounded like "Suka Tae" - which is Filipino for "Vomit Poo".
31st Jan '18 6:48:27 AM sister
Is there an issue? Send a Message


* Another non-dirty example involves a German pastor giving a Christmas guest sermon in South Africa. He made a valiant attempt at Afrikaans, too; unfortunately, this led to him saying that the shepherds were watching over their flocks by night, "en toe word die hele hemel hel" (and then all of Heaven turned into Hell). What he meant to say was, "en toe word die hele hemel ''helder''" (and then the sky became bright). The confusion occurred because "hell" is German for "bright".

to:

* Another non-dirty example involves a German pastor giving a Christmas guest sermon in South Africa. He made a valiant attempt at Afrikaans, too; unfortunately, this led to him saying that the shepherds were watching over their flocks by night, "en toe word die hele hemel hel" (and then all of Heaven turned into Hell). What he meant to say was, "en toe word die hele hemel ''helder''" (and then the sky became bright). The confusion occurred because "hell" Chell" is German for "bright"."bright".
* The name "Jude" means "jew" in German, turning the Beatles songtitle into "Hey Jew".
29th Jan '18 7:48:59 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


** Fagot is also the NATO reporting name for the MiG-15.

to:

** Fagot is also the NATO reporting name for the MiG-15.[=MiG=]-15.
24th Jan '18 12:20:25 PM walkingonsunshine
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* Some Turkish names tend to sound... odd to the French. The best example is the male name "Tamer", which means "skilled, respected person" or "the one who is completely manly". Calling out this name in the streets of a French-speaking city is... awkward to say the least. [[Main/DontExplainTheJoke Tamer is spelt the same as "ta mère" in French, which means]] [[Main/YourMom "your mom"]].
** A lesser example would be the female name "Naz", which means "coyness" in Turkish and "good for nothing" in French (also spelt as "naze").
23rd Jan '18 11:23:03 PM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** Playing TabletopGame/{{Mahjong}} and being able to speak Spanish could be an awkward experience, as many terms used in Riichi Mahjong (the Japanese variant) had very... ''odd'' soundings in Spanish:
*** A Chow (Japanese: ''Chi'') is just a one letter short for "Chin", which is the Mexican Spanish for "damn!" or "fuck!"
*** A Pong (''Pon'') sounds the same as the word for "(You should) put (that)".
*** A Kang (''Kan'') sounds the same as the alternative word for "dog".
*** A ''Dora'' is normally a female name in Spanish, especially in Mexico.
16th Jan '18 1:36:05 AM Cryoclaste
Is there an issue? Send a Message


* TheZerothLawOfTropeExamples applies to this one, as a scene in Creator/WilliamShakespeare's ''HenryV'' has the French princess Katherine discover, to her amusement, that the English words "foot" and "gown" sound a lot like the French for "fuck" (''foutre'') and "cunt" (''con''). (It helps that her teacher mispronounces "gown" as "''coun.''")

to:

* TheZerothLawOfTropeExamples JustForFun/TheZerothLawOfTropeExamples applies to this one, as a scene in Creator/WilliamShakespeare's ''HenryV'' ''Theatre/HenryV'' has the French princess Katherine discover, to her amusement, that the English words "foot" and "gown" sound a lot like the French for "fuck" (''foutre'') and "cunt" (''con''). (It helps that her teacher mispronounces "gown" as "''coun.''")
8th Jan '18 2:29:17 AM Inferno666
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* The word "ser" in Spanish means "to be". In Polish "ser" (written and pronounced exactly the same way) means "cheese".
10th Dec '17 5:07:40 PM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message


* Many of the catchphrases and some names of the members of ''WesternAnimation/TheLionGuard'''s cast could sound funny in many languages:

to:

* Many of the catchphrases and some names of the members of ''WesternAnimation/TheLionGuard'''s ''WesternAnimation/TheLionGuard'' (and by default, ''Franchise/TheLionKing'''s) cast could sound funny in many languages:



** Bunga's "Zuka zama" sounds incredible awkward in both Japanese and Russian: The whole phrase sounds like saying "Zuka-sama" (Lord Zuka), being "-sama" a [[UsefulNotes/JapaneseHonorifics Japanese honorific]]. For Russians, this is even worse, as "zuka" sounds the same as "suka", literally translated as "bitch". Even worse if you mix ''both'' languages, as it will sound like "Lord/Lady Bitch". The Japanese dub tries to tone down this a bit by spelling it as ズカ・ザマー

to:

** Bunga's "Zuka zama" sounds incredible incredibly awkward in both Japanese and Russian: The whole phrase sounds like saying "Zuka-sama" (Lord Zuka), being "-sama" a [[UsefulNotes/JapaneseHonorifics Japanese honorific]]. For Russians, this is even worse, as "zuka" sounds the same as "suka", literally translated as "bitch". Even worse if you mix ''both'' languages, as it will sound like "Lord/Lady Bitch". The Japanese dub tries to tone down this a bit by spelling it as ズカ・ザマー



** Depending of the way the kanji is spelled, Reirei could sound like "Rei Rei", basically "zero zero", "spirit spirit", and many other spellings.

to:

** Depending of the way the Japanese kanji is spelled, Reirei could sound like "Rei Rei", basically "zero zero", "spirit spirit", and many other spellings.






to:

\n\n** Timon sounds exactly the same as the Spanish word for a ship's ruddle.
** Banzai sounds incredibly awkward in Japanese (and anybody else, for that matter), as it sounds like the (in)famous war scream uttered by Japanese soldiers in UsefulNotes/WorldWarII, albeit it can be used in other contexts. Literally, it means "ten thousand years" in Japanese and "skulk" or "lurk" in Swahili.


6th Dec '17 7:22:09 AM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message


** If you think that was bad, there was another Brazilian player who played along the aforementioned Kaká named ''Elano'', whose name in Spanish sounds exactly like ''The anus'', causing any mention of his name along Kaká into instant comedy.[[note]]Two of the most famous mentions of their names in Spanish were ''Kaká le pica Elano'' (Kaká spikes the ball towards Elano, but sounds like "Poop itchs the anus" or "Kaká's anus itches", and ''Kaká sale por Elano'' (Kaká is replaced by Elano, but it sounds like "[[ToiletHumor Poop goes outside the anus]]".[[/note]]

to:

** If you think that was bad, there was another Brazilian player who played along the aforementioned Kaká named ''Elano'', whose name in Spanish sounds exactly like ''The anus'', causing any mention of his name along Kaká into instant comedy.[[note]]Two of the most famous mentions of their names in Spanish were ''Kaká le pica Elano'' (Kaká spikes the ball towards Elano, but sounds like "Poop itchs the anus" or "Kaká's anus itches", itches"), and ''Kaká sale por Elano'' (Kaká is replaced by Elano, but it sounds like "[[ToiletHumor Poop goes outside the anus]]".anus]])".[[/note]]
6th Dec '17 6:43:01 AM luisedgarf
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** If you think that was bad, there was another Brazilian player who played along the aforementioned Kaká named ''Elano'', whose name in Spanish sounds exactly like ''The anus'', causing any mention of his name along Kaká into instant comedy.[[note]]Two of the most famous mentions of their names in Spanish were ''Kaká le pica Elano'' (Kaká spikes the ball towards Elano, but sounds like "Poop itchs the anus" or "Kaká's anus itches", and ''Kaká sale por Elano'' (Kaká is replaced by Elano, but it sounds like "[[ToiletHumor Poop goes outside the anus]]".[[/note]]
This list shows the last 10 events of 801. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.InMyLanguageThatSoundsLike