History Main / ILikedItBetterWhenItSucked

15th Jan '17 1:20:30 PM Jake18
Is there an issue? Send a Message


* The original ''Franchise/ScoobyDoo'' had bad dialogue, low quality animation, [[SoUnfunnyItsFunny bad jokes]] and [[JigsawPuzzlePlot ridiculous plots]] for the "monsters" reason of being there and that memorable line "I would have gotten away with it too, if it hadn't been for you meddling kids." So even after airing it years after the time its set in, it is fun to watch. But then multiple remakes came along [[NarmCharm removing these charming factors]] making it a lot less fun. It's felt that a number of later installments lack the original's lasting charm because of this.

to:

* The original ''Franchise/ScoobyDoo'' had bad dialogue, low quality animation, [[SoUnfunnyItsFunny bad jokes]] and [[JigsawPuzzlePlot ridiculous plots]] for the "monsters" "monster's" reason of being there and that memorable line "I would have gotten away with it too, if it hadn't been for you meddling kids." So even after airing it years after the time its set in, it is fun to watch. But then multiple remakes came along [[NarmCharm removing these charming factors]] making it a lot less fun. It's felt that a number of later installments lack the original's lasting charm because of this.
6th Jan '17 9:34:18 PM BoxerAndCrewSocks
Is there an issue? Send a Message


* The 1980s incarnation of ActionPark in New Jersey, when it was a real life AmusementParkOfDoom, has many fans who hold nostalgia for it's particular brand of mayhem (drownings in the tidal pool, numerous injuries, drunken ride operators) as being part of a freer, less 'sissy' world where teenagers could learn lessons at the SchoolOfHardKnocks rather than visiting the sanitized corporate modern day theme park.

to:

* The 1980s incarnation of ActionPark Ride/ActionPark in New Jersey, when it was a real life AmusementParkOfDoom, has many fans who hold nostalgia for it's particular brand of mayhem (drownings in the tidal pool, numerous injuries, drunken ride operators) as being part of a freer, less 'sissy' world where teenagers could learn lessons at the SchoolOfHardKnocks rather than visiting the sanitized corporate modern day theme park.
6th Jan '17 9:31:20 PM BoxerAndCrewSocks
Is there an issue? Send a Message



to:

** In a similar vein, a fair amount of fans dislike the XY Mega Evolution Specials for their more serious stories and the older lead of Alain; preferring the more idealistic take on the series with Ash.
26th Dec '16 7:58:33 PM PaulA
Is there an issue? Send a Message


* The Sci-Fi Channel original series update of ''Series/FlashGordon'' suffered from this as well, turning Ming (who is hardly Merciless) into a milquetoast CorruptCorporateExecutive [[RecycledINSPACE IN]] [[AnotherDimension AN ALTERNATE DIMENSION]]!, the Hawkmen into vagrants who only THINK they can fly, etc. This from a franchise whose most recognizable entry was the most gleefully campy movie since the 1966 Batman movie (curiously, both by the same writer).

to:

* The Sci-Fi Channel original series update of ''Series/FlashGordon'' ''Series/{{Flash Gordon|2007}}'' suffered from this as well, turning Ming (who is hardly Merciless) into a milquetoast CorruptCorporateExecutive [[RecycledINSPACE IN]] [[AnotherDimension AN ALTERNATE DIMENSION]]!, the Hawkmen into vagrants who only THINK they can fly, etc. This from a franchise whose [[Film/FlashGordon1980 most recognizable entry entry]] was the most gleefully campy movie since the 1966 Batman movie (curiously, both by the same writer).
10th Dec '16 7:32:56 AM NWolfman
Is there an issue? Send a Message


* The first set of chapters to Music/RKelly's infamous [[RockOpera hip-hopera]] ''Music/TrappedInTheCloset'' are about as [[{{Narm}} gut-bustigly melodramatic]] as a [[OverlyNarrowSupurlative feature-length R&B ballad music video]] gets, and are legendarily [[SoBadItsGood hysterical as a result]]. Then Kelly and the filmmakers became serious party poopers and made the second set of chapters a borderline [[DenserAndWackier straightforward comedy]].

to:

* The first set of chapters to Music/RKelly's infamous [[RockOpera hip-hopera]] ''Music/TrappedInTheCloset'' are about as [[{{Narm}} gut-bustigly melodramatic]] as a [[OverlyNarrowSupurlative [[OverlyNarrowSuperlative feature-length R&B ballad music video]] gets, and are legendarily [[SoBadItsGood hysterical as a result]]. Then Kelly and the filmmakers became serious party poopers and made the second set of chapters a borderline [[DenserAndWackier straightforward comedy]].
10th Dec '16 7:32:29 AM NWolfman
Is there an issue? Send a Message



to:

* The first set of chapters to Music/RKelly's infamous [[RockOpera hip-hopera]] ''Music/TrappedInTheCloset'' are about as [[{{Narm}} gut-bustigly melodramatic]] as a [[OverlyNarrowSupurlative feature-length R&B ballad music video]] gets, and are legendarily [[SoBadItsGood hysterical as a result]]. Then Kelly and the filmmakers became serious party poopers and made the second set of chapters a borderline [[DenserAndWackier straightforward comedy]].
8th Dec '16 3:22:31 PM LinTaylor
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* {{Discussed}} by [[WebVideo/LifesAGlitchTV LAG TV]]'s hosts when fans asked them to play more ''VideoGame/{{Minecraft}}'' after three years of silence. A large part of the fun was watching Maximus Black [[EpicFail failing and dying in hilarious ways]], all while [[ScreamsLikeALittleGirl Screaming Like A Little Girl]]; however, in the intervening time Jeff got better at the game, so he and Adam outright told the viewers that they wouldn't enjoy new ''Minecraft'' videos nearly as much as the old ones for this very reason.
17th Nov '16 11:07:32 PM Ramidel
Is there an issue? Send a Message



to:

* ''Film/{{Jem}}'' is what happens when you take [[WesternAnimation/{{Jem}} a campy thirty-year-old toy-commercial cartoon]] and try to turn it into a serious band movie. Without the holograms, the Misfits, the action-adventure elements and other campy charms, Jem came across as a cheap ''Film/HannahMontana'' remake that pissed off its intended fandom so badly that [[BoxOfficeBomb it couldn't make back a $5 million budget]].
9th Nov '16 6:49:42 AM Gosicrystal
Is there an issue? Send a Message


* When ''VideoGame/FinalFantasyTactics'' received an UpdatedRerelease for the [[UsefulNotes/PlayStationPortable PSP]] as War of the Lions, fans lamented the loss of much of the game's NarmCharm derived from poorly translated lines.
** This is due in part to the fact that only the English translation used archaic-sounding dialogue (the Japanese version always used modern Japanese), and actually made some nonsensical changes such as Inkidasu being "Iaido" (drawing the sword from the sheath, and a real martial art) instead of "Draw Out" (drawing spirits from the sword). (The ability to press select to see descriptions helps somewhat.) Say what you will about the [=PS1=] version's bad dialogue, but the item/skill names were dead-on literal. (Until you wonder why "Fire Bracelet" is breathing fire on you, or why you're summoning "Rich") In a slight reversal of this, the "write entirely new dialogue to match an aesthetic not found in the original" was applied ''later'' and tends to be more well-received amongst fans who weren't around for the original. They also kept some "bad" translations, such as "Wiegraf" instead of "Wiglaf".
*** The same thing happened with the PSP remake of ''Tactics Ogre''. To say that a part of the hardcore fanbase was... ''displeased'' with their arbitrary name changes would be an understatement. In particular, fans weren't amused when [[UnfortunateNames Aloser's]] name was changed to Arycelle - 'Aloser' was a rather obvious example of So Bad It's Good name (plus there's the hilarity in a hard boss being destroyed in one hit by 'A Loser', who happens to be a GameBreaker), while Arycelle was viewed by many as a mere generic fantasy name. It doesn't help that Aloser's name is clearly romanized in the original [[NoExportForYou SNES version's supplemental material]] as [[Literature/ArsGoetia 'Alocer']]... so 'Arycelle' isn't any more correct than 'Aloser'. But given that the SNES version was only fan-translated, and the 1998 translation was not done by Creator/SquareEnix but ''Atlus'' in their infancy, this doesn't come as a surprise.

to:

* When ''VideoGame/FinalFantasyTactics'' received an UpdatedRerelease for the [[UsefulNotes/PlayStationPortable PSP]] as War of the Lions, fans lamented the loss of much of the game's NarmCharm derived from poorly translated lines.
**
lines. This is due in part to the fact that only the English translation used archaic-sounding dialogue (the Japanese version always used modern Japanese), and actually made some nonsensical changes such as Inkidasu being "Iaido" (drawing the sword from the sheath, and a real martial art) instead of "Draw Out" (drawing spirits from the sword). (The ability to press select to see descriptions helps somewhat.) Say what you will about the [=PS1=] version's bad dialogue, but the item/skill names were dead-on literal. (Until you wonder why "Fire Bracelet" is breathing fire on you, or why you're summoning "Rich") In a slight reversal of this, the "write entirely new dialogue to match an aesthetic not found in the original" was applied ''later'' and tends to be more well-received amongst fans who weren't around for the original. They also kept some "bad" translations, such as "Wiegraf" instead of "Wiglaf".
***
"Wiglaf".\\\
The same thing happened with the PSP remake of ''Tactics Ogre''. To say that a part of the hardcore fanbase was... ''displeased'' with their arbitrary name changes would be an understatement. In particular, fans weren't amused when [[UnfortunateNames Aloser's]] name was changed to Arycelle - 'Aloser' was a rather obvious example of So Bad It's Good name (plus there's the hilarity in a hard boss being destroyed in one hit by 'A Loser', who happens to be a GameBreaker), while Arycelle was viewed by many as a mere generic fantasy name. It doesn't help that Aloser's name is clearly romanized in the original [[NoExportForYou SNES version's supplemental material]] as [[Literature/ArsGoetia 'Alocer']]... so 'Arycelle' isn't any more correct than 'Aloser'. But given that the SNES version was only fan-translated, and the 1998 translation was not done by Creator/SquareEnix but ''Atlus'' in their infancy, this doesn't come as a surprise.



* ''VideoGame/SonicBoom: Rise of Lyric'' was patched to remove GoodBadBugs such as the infamous Knuckles infinite jump glitch. To be fair, it also fixed some actual gameplay problems, but it's still regarded as an unenjoyable game.

to:

* ''VideoGame/SonicBoom: Rise of Lyric'' was patched to remove GoodBadBugs such as the infamous Knuckles infinite jump glitch. To be fair, it It also fixed some actual gameplay problems, but it's still regarded as an unenjoyable game.game.
* There have always been bugs of all kinds in ''VideoGame/{{Minecraft}}'', the most infamous ones being lighting and world generation bugs. As much as they sucked, fans came to grin and snark alike when they came across them -- until they slowly began to be fixed. A lot of people were nostalgic about the loss of these hilarious EpicFail bugs. So much, that some of them were put back in the game due to popular demand.
30th Sep '16 10:11:56 AM JoeMerl
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** DougWalker also mentions this in one of his out-of-character ''{{Literature/Twilight}}'' film reviews: the first two movies were SoBadItsGood, but ''Eclipse'' was actually pretty competent and thus not as fun.
This list shows the last 10 events of 336. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.ILikedItBetterWhenItSucked