History Main / GratuitousForeignLanguage

26th May '16 5:31:51 AM TheOneWhoTropes
Is there an issue? Send a Message


* Justified in a ''TouchedByAnAngel'' two-part episode where the persecution of Chinese Christians is the focus, but since most of the actors were American-born (or American-raised) Chinese their accents were atrocious.

to:

* Justified in a ''TouchedByAnAngel'' ''Series/TouchedByAnAngel'' two-part episode where the persecution of Chinese Christians is the focus, but since most of the actors were American-born (or American-raised) Chinese their accents were atrocious.
13th May '16 1:38:49 PM TPPR10
Is there an issue? Send a Message


* The fighting game Star Wars: Masters of Teräs Käsi is this. The Finnish part translates into steel hand, which doesn't sound bad in English, but Teräs Käsi goes against Finnish grammar, and should be written as one word, Teräskäsi. Also, in universe the name apparently is meant to be plural, when in fact it's singular. Teräskädet would be the correct plural form. {{http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars:_Masters_of_Ter%C3%A4s_K%C3%A4si#Title the Other Wiki has a few more examples.}}

to:

* The fighting game Star Wars: Masters of Teräs Käsi is this. The Finnish part translates into steel hand, which doesn't sound bad in English, but Teräs Käsi goes against Finnish grammar, and should be written as one word, Teräskäsi. Also, in universe the name apparently is meant to be plural, when in fact it's singular. Teräskädet would be the correct plural form. {{http://en.[[http://en.wikipedia.org/wiki/Star_Wars:_Masters_of_Ter%C3%A4s_K%C3%A4si#Title the Other Wiki has a few more examples.}}]]
13th May '16 5:14:17 AM rcmerod52
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* When {{Music/Psy}} is selected in ''VideoGame/CrossyRoad'', the game's logo is changed to Korean.
12th May '16 11:43:41 PM Hanz
Is there an issue? Send a Message


** In ''VideoGame/{{Overwatch}}'', some characters will spout phrases in their native languages, such as Russian for Zarya, Korean for D.Va, German for Mercy, and Japanese for Genji and Hanzo. This can also serve as a clue to who's using an [[LimitBreak Ultimate]]: friendly characters will shout their PreAssKickingOneLiner in English, while enemies will shout them in their native tongue.

to:

** * In ''VideoGame/{{Overwatch}}'', some characters will spout phrases in their native languages, such as Russian for Zarya, Korean for D.Va, German for Mercy, and Japanese for Genji and Hanzo. This can also serve as a clue to who's using an [[LimitBreak Ultimate]]: friendly characters will shout their PreAssKickingOneLiner in English, while enemies will shout them in their native tongue.
12th May '16 10:46:54 AM superkeijikun
Is there an issue? Send a Message


** In ''VideoGame/{{Overwatch}}'', some characters will spout phrases in their native languages, such as Russian for Zarya, Korean for D.Va, German for Mercy, and Japanese for Genji and Hanzo. This can also serve as a clue to who's using an [[LimitBreak Ultimate]]: friendly characters will shout their AssKickingOneLiner in English, while enemies will shout them in their native tongue.

to:

** In ''VideoGame/{{Overwatch}}'', some characters will spout phrases in their native languages, such as Russian for Zarya, Korean for D.Va, German for Mercy, and Japanese for Genji and Hanzo. This can also serve as a clue to who's using an [[LimitBreak Ultimate]]: friendly characters will shout their AssKickingOneLiner PreAssKickingOneLiner in English, while enemies will shout them in their native tongue.
12th May '16 10:46:31 AM superkeijikun
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** In ''VideoGame/{{Overwatch}}'', some characters will spout phrases in their native languages, such as Russian for Zarya, Korean for D.Va, German for Mercy, and Japanese for Genji and Hanzo. This can also serve as a clue to who's using an [[LimitBreak Ultimate]]: friendly characters will shout their AssKickingOneLiner in English, while enemies will shout them in their native tongue.
8th May '16 5:01:42 PM Wuz
Is there an issue? Send a Message


[[folder:Pinball]]
* In ''Pinball/{{Corvette}},'' the player must periodically enter auto races against various sexy models, some of whom will gratuitously issue a challenge in French, German, or Italian.
[[/folder]]


Added DiffLines:

* In ''Pinball/{{Corvette}},'' the player must periodically enter auto races against various sexy models, some of whom will gratuitously issue a challenge in French, German, or Italian.
8th May '16 4:59:30 PM Wuz
Is there an issue? Send a Message


* In TheRemake of ''Film/TheDayTheEarthStoodStill200'8', Klaatu meets with another of his species who had been living on Earth for a long time in the guise of a Chinese man. The two proceed to converse in Mandarin, and while Keanu Reeves tries pretty hard, he doesn't get it quite right.

to:

* In TheRemake of ''Film/TheDayTheEarthStoodStill200'8', ''Film/TheDayTheEarthStoodStill2008'', Klaatu meets with another of his species who had been living on Earth for a long time in the guise of a Chinese man. The two proceed to converse in Mandarin, and while Keanu Reeves tries pretty hard, he doesn't get it quite right.
29th Apr '16 4:10:38 AM Dimas28
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* From the ''VideoGame/Soul'' series:
** Algol's movelist is almost entirely in Gratuitous Arabic, with some Aramaic ("[[Literature/{{TheFourGospels}} Talitha]]", which simply means "little girl", so...) thrown in for good measure. Some of them aren't actual phrases but rather [[StellarName star names]] (most of which are really in Arabic), although they managed to snuck up obscure stars like Algieba, Rastaban, and Alphard, as opposed to the more popular Fomalhaut or Aldebaran. The usage is as an allusion to Algol's name (also taken from a star) and place of origin (the ancient Middle East).
** Meanwhile, Zasalamel's movelist is also in a Gratuitous Semitic Language, this time in Akkadian. Again, most of them aren't phrases but rather [[ReligiousAndMythologicalThemeNaming the names of Akkadian/Babylonian gods]]. Understandable, given that Zasalamel hailed from Algol's kingdom (or somewhere close to it) in roughly the same era.
** Talim's movelist incorporates some Cebuano phrases, as per her place of origin (the Visayas Islands of the Philippines). Which is [[ShownTheirWork kind of awesome]], given that the laity would have [[HolidayInCambodia trouble identifying separate Southeast Asian countries/languages]], let alone knowing the possibility that the same countries might have different languages in different regions. Her name is even Cebuano for "[[AwesomeMcCoolName sharp]]".
10th Apr '16 9:06:19 AM Piando
Is there an issue? Send a Message


* In ''{{Persona 2}}'', Lisa Silverman is a white girl who only knows Japanese as her only language but she loves to use random Chinese phrases.
* In ''AnarchyReigns'', Feirin and Airin pepper their dialogue with Chinese words with fairly accurate pronunciation. Their sister Rinrin however doesn't do this.

to:

* In ''{{Persona ''VideoGame/{{Persona 2}}'', Lisa Silverman is a white girl who only knows Japanese as her only language but she loves to use random Chinese phrases.
* In ''AnarchyReigns'', ''VideoGame/AnarchyReigns'', Feirin and Airin pepper their dialogue with Chinese words with fairly accurate pronunciation. Their sister Rinrin however doesn't do this.



* The Finnish character Piirka in the Norwegian sitcom ''{{Borettslaget}}'' speaks Swedish with gratuitous Finnish while ''attempting'' to speak Norwegian.

to:

* The Finnish character Piirka in the Norwegian sitcom ''{{Borettslaget}}'' ''Seres/{{Borettslaget}}'' speaks Swedish with gratuitous Finnish while ''attempting'' to speak Norwegian.



* {{Exalted}} has the monsters Niljake (approximately "icky/slimy thing", could also be a family of mushroom species) and Karmeus ("horribleness").

to:

* {{Exalted}} TabletopGame/{{Exalted}} has the monsters Niljake (approximately "icky/slimy thing", could also be a family of mushroom species) and Karmeus ("horribleness").



* FinalFantasyThe4HeroesOfLight has Louhi as one of the characters you meet early, being based on the witch in Literature/TheKalevala.

to:

* FinalFantasyThe4HeroesOfLight VideoGame/FinalFantasyThe4HeroesOfLight has Louhi as one of the characters you meet early, being based on the witch in Literature/TheKalevala.



* What everybody is speaking in the Snake Person Kingdom in the LeftBehind book ''Kingdom Come'', though for the sake of the readers it's all translated into whatever language the book is published in.

to:

* What everybody is speaking in the Snake Person Kingdom in the LeftBehind Literature/LeftBehind book ''Kingdom Come'', though for the sake of the readers it's all translated into whatever language the book is published in.



* A song by Lionel Richie titled 'All Night Long' features actual gratuitous Swahili mixed in with [[ForeignSoundingGibberish gibberish]].

to:

* A song by Lionel Richie Music/LionelRichie titled 'All Night Long' features actual gratuitous Swahili mixed in with [[ForeignSoundingGibberish gibberish]].



* ''MahouSenseiNegima'' manages to avert this (at least in the original manga) for the most part; almost all the magic spells being in Latin or Greek, and are [[ShownTheirWork accurate the vast majority of the time]]. Unfortunately, the anime adaptation [[GratuitousEnglish wasn't so lucky]].

to:

* ''MahouSenseiNegima'' ''Manga/MahouSenseiNegima'' manages to avert this (at least in the original manga) for the most part; almost all the magic spells being in Latin or Greek, and are [[ShownTheirWork accurate the vast majority of the time]]. Unfortunately, the anime adaptation [[GratuitousEnglish wasn't so lucky]].



* In MarkTwain's travel stories, his buddy starts to insert lots of GratuitousForeignLanguage (Fiji, various Indian languages and others) into his story. For no particular reason except that "every travel writer does it like that". Twain chastises him for doing this.

to:

* In MarkTwain's Creator/MarkTwain's travel stories, his buddy starts to insert lots of GratuitousForeignLanguage (Fiji, various Indian languages and others) into his story. For no particular reason except that "every travel writer does it like that". Twain chastises him for doing this.



* The {{Emberverse}}. SMStirling sure loves doing his research, as is proven by the incredibly gratuitous Finnish, Irish, Icelandic, and [[LordOfTheRings Elvish]]. With debate on whether to use the Sindarin or Quenya dialects, or the "Common Tongue" (plain old English). Even using names taken directly from LOTR, like Dúnedain.

to:

* The {{Emberverse}}.Literature/{{Emberverse}}. SMStirling sure loves doing his research, as is proven by the incredibly gratuitous Finnish, Irish, Icelandic, and [[LordOfTheRings Elvish]]. With debate on whether to use the Sindarin or Quenya dialects, or the "Common Tongue" (plain old English). Even using names taken directly from LOTR, like Dúnedain.



* The Irish doom metal band MaelMordha use gratuitous Irish. See, for example, the song "Realms of Insanity":

to:

* The Irish doom metal band MaelMordha Music/MaelMordha use gratuitous Irish. See, for example, the song "Realms of Insanity":



* The title of {{Coldplay}}'s ''Mylo Xyloto'' appears to be gratuitous Greek. Mylo=mill, xyloto=wooden. Sawmill?
* SoundHorizon is particularly fond of using foreign languages of all sorts in their albums, particularly after Aramary left.

to:

* The title of {{Coldplay}}'s Music/{{Coldplay}}'s ''Mylo Xyloto'' appears to be gratuitous Greek. Mylo=mill, xyloto=wooden. Sawmill?
* SoundHorizon Music/SoundHorizon is particularly fond of using foreign languages of all sorts in their albums, particularly after Aramary left.



* ''ThunderForce VI'' makes use of ''two'' Gratuitous non-Japanese, non-English languages: the Galaxy Federation's primary language is the ancient and long-obsolete [[http://en.wikipedia.org/wiki/Tangut_script Tangut script]], and the Orn Empire's primary language is Mongolian.

to:

* ''ThunderForce ''VideoGame/ThunderForce VI'' makes use of ''two'' Gratuitous non-Japanese, non-English languages: the Galaxy Federation's primary language is the ancient and long-obsolete [[http://en.wikipedia.org/wiki/Tangut_script Tangut script]], and the Orn Empire's primary language is Mongolian.
This list shows the last 10 events of 319. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.GratuitousForeignLanguage