Follow TV Tropes

Following

History Main / GagDub

Go To

OR

Added: 330

Removed: 177

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In Hungary, three of the ''WesternAnimation/PixieDixieAndMrJinks'' shorts from ''WesternAnimation/TheHuckleberryHoundShow'' got redubbed as ''WebVideo/NarancsTetvesEsDugo''. The dub revels in VulgarHumor with constant swearing, sex and drug references, and it became a FountainOfMemes for Hungarian teenagers of the early 2000s.



%%* In Hungary, three of the Pixie and Dixie shorts from ''WesternAnimation/TheHuckleberryHoundShow'' got [[MemeticMutation memetic]] parody dubs as ''Narancs, Tetves és Dugó''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Dracula, The Dirty Old Man'': the original cut's soundtrack was unusable or damaged, so the producers made a gag dub to salvage their footage.

to:

* ''Dracula, The Dirty Old Man'': the original cut's soundtrack was unusable or damaged, so the producers made a gag dub where Dracula sounds like an AlterKocker to salvage their footage.



* The Tri-Star version of ''Film/Godzilla2000'', in addition to receiving a beefed-up soundtrack and a tightened pace, was given a jovial, tongue-in-cheek dub in homage to the dubbing of the old Franchise/{{Godzilla}} films from the 60s and 70s. Added to the film were deliberately campy lines such as "these missiles will go through Godzilla like CRAP through a goose!"
* The same was ''almost'' done to the American dub for ''Film/TheReturnOfGodzilla'' by New World Pictures. They wanted to recut the movie into a tongue-in-cheek comedy similar to ''Film/WhatsUpTigerLily'', but these plans were largely scrapped because Creator/RaymondBurr hated the idea of turning a serious political-nuclear allegory LighterAndSofter. Only one line of dialogue was left over from this script ("that's quite an urban renewal program they've got going on over there") and, reportedly, the disapproving look Burr is seen with in the following shot [[EnforcedMethodActing was genuine]].

to:

* The Tri-Star version of ''Film/Godzilla2000'', in addition to receiving a beefed-up soundtrack and a tightened pace, was given a jovial, tongue-in-cheek dub [[{{Retraux}} in homage homage]] to the dubbing of the old Franchise/{{Godzilla}} films from the 60s and 70s. Added to the film were [[StylisticSuck deliberately campy campy]] lines such as "these missiles will go through Godzilla like CRAP through a goose!"
* The same was ''almost'' done to the American dub for ''Film/TheReturnOfGodzilla'' by New World Pictures. They wanted to recut the movie into a {{camp}}y, tongue-in-cheek comedy similar to ''Film/WhatsUpTigerLily'', but these plans were largely scrapped because Creator/RaymondBurr hated the idea of turning a serious political-nuclear allegory LighterAndSofter. Only one line of dialogue was left over from this script ("that's quite an urban renewal program they've got going on over there") and, reportedly, the disapproving look Burr is seen with in the following shot [[EnforcedMethodActing was genuine]].



%%* Simiarly, they also have [[GermansLoveDavidHasselhoff a closely-knit community in Norway]], the most prolific (and currently active) being [[https://www.youtube.com/user/CrappyScrap CrappyScrap]], who dubs Series/{{Teletubbies}}, WesternAnimation/PostmanPat and especially WesternAnimation/ThomasAndFriends, with his breakout character "Herr Hardbæsj" [[note]]Woolseyism for "Sir Brickturd"[[/note]], who bitches at people and often gets his ass handed to him.

to:

%%* Simiarly, they also have [[GermansLoveDavidHasselhoff a closely-knit community in Norway]], the most prolific (and currently active) being [[https://www.youtube.com/user/CrappyScrap CrappyScrap]], who dubs Series/{{Teletubbies}}, WesternAnimation/PostmanPat and especially WesternAnimation/ThomasAndFriends, with his breakout character "Herr Hardbæsj" [[note]]Woolseyism [[note]]{{Woolseyism}} for "Sir Brickturd"[[/note]], who bitches at people and often gets his ass handed to him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** The American SameLanguageDub of the 2005 movie also counts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Series/TheFastShow'' used this for one of its Monkfish sketches by doing it as a translation for broadcast on Chanel 9. As per usual, the Chanel 9 adaptation is AsLongAsItSoundsForeign, although a couple of Monkfish's catchphrases are recognisable along with the usual gibberish.
Is there an issue? Send a MessageReason:
decided to add it back after thinking on it for a while, I'm also in the process of creating a page on the example added as well

Added DiffLines:

* ''Website/YouTube'' channel [[https://www.youtube.com/c/Huggbees Huggbees]] makes gag dubs of various educational films, most notably his ''[[https://www.youtube.com/playlist?list=PL845lQkWyS9JQRYTfFzhQSh1LbV75t20T How It's Actually Made]]'' series, a parody dub of ''Series/HowItsMade''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


%%* ''LightNovel/GuinSaga'': Creator/SentaiFilmworks' dub at first took itself seriously, but by the second half of the series they suddenly decided to go [[https://www.youtube.com/watch?v=EmEESOXQJso a different route.]]

to:

%%* ''LightNovel/GuinSaga'': ''Literature/GuinSaga'': Creator/SentaiFilmworks' dub at first took itself seriously, but by the second half of the series they suddenly decided to go [[https://www.youtube.com/watch?v=EmEESOXQJso a different route.]]

Changed: 13

Is there an issue? Send a MessageReason:
That one's missed.


* Several have been made by WebAnimation/{{YouTube Poop}}ers [=SeanKeogh1991=] and [=DrHotelMario=], with the unique twist that they're almost entirely accurately dubbed except for a few lines:

to:

* Several have been made by WebAnimation/{{YouTube {{YouTube Poop}}ers [=SeanKeogh1991=] and [=DrHotelMario=], with the unique twist that they're almost entirely accurately dubbed except for a few lines:

Changed: 13

Is there an issue? Send a MessageReason:
Moved per TRS


GagSub is the equivalent for subtitles, RemixComic for comic books and manga, and some {{Literal Music Video}}s. May overlap with HongKongDub. See also {{Animutation}}, {{Detournement}}, WebAnimation/YouTubePoop, and {{Woolseyism}}.

to:

GagSub is the equivalent for subtitles, RemixComic for comic books and manga, and some {{Literal Music Video}}s. May overlap with HongKongDub. See also {{Animutation}}, {{Detournement}}, WebAnimation/YouTubePoop, YouTubePoop, and {{Woolseyism}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
TRS wick cleanupAnimutation is now in Main


GagSub is the equivalent for subtitles, RemixComic for comic books and manga, and some {{Literal Music Video}}s. May overlap with HongKongDub. See also WebAnimation/{{Animutation}}, {{Detournement}}, WebAnimation/YouTubePoop, and {{Woolseyism}}.

to:

GagSub is the equivalent for subtitles, RemixComic for comic books and manga, and some {{Literal Music Video}}s. May overlap with HongKongDub. See also WebAnimation/{{Animutation}}, {{Animutation}}, {{Detournement}}, WebAnimation/YouTubePoop, and {{Woolseyism}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/{{Tenchu}} Wrath of Heaven'' has a set of three joke dubs (one per each character) that you can unlock, Rikimaru is after the jewels to get women, Ayame is trying to stop men from using the jewels, and of course Teshu is a homosexual chasing after a former lover, leading to one of the funniest lines: "you forgot to put the toilet seat up".

to:

* ''VideoGame/{{Tenchu}} Wrath of Heaven'' has a set of three joke dubs (one per each character) that you can unlock, Rikimaru is after the jewels power of a secret invention (which turns out to get women, be [[spoiler:toilet paper]]), Ayame is trying to stop men from using fighting the jewels, conspiracy of an evil modeling agency, and of course Teshu is a homosexual chasing after a former lover, leading to one of the funniest lines: "you forgot to put the toilet seat up".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The [[DuelingDubs first two]] Cantonese dubs of the film had a literal [[HongKongDub Hong Kong]] GagDub that featured contemporary pop culture references, [[DubNameChange Dub Name Changes]] galore, humor that [[UnintentionalPeriodPiece specifically dates the dub to 1980s Hong Kong]], and very little regard for the lip-synching. For the Blu-ray remaster, the film would be given a third Cantonese dub that would be much TruerToTheText and had much better lip-synching.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Merged page


'''Spike as Angel:''' Say no more. Evil is still afoot. And I'm almost out of that nancy-boy hair-gel I like so much. Quickly, [[ToTheBatNoun to the Angel-mobile,]] away!

to:

'''Spike as Angel:''' Say no more. Evil is still afoot. And I'm almost out of that nancy-boy hair-gel I like so much. Quickly, [[ToTheBatNoun to the Angel-mobile,]] Angel-mobile, away!

Changed: 357

Removed: 356

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/DisneyXD's WesternAnimation/MarvelUniverse block has the
''WesternAnimation/MarvelMashUp'' series, which gives this treatment to clips from Creator/MarvelComics cartoons produced during the 1970s and '80s, such as ''WesternAnimation/TheFantasticFour1978'', ''WesternAnimation/SpiderManAndHisAmazingFriends'', and ''WesternAnimation/TheIncredibleHulk1982''. The results feel like an AbridgedSeries in all but name.

to:

* Creator/DisneyXD's WesternAnimation/MarvelUniverse block has the
the ''WesternAnimation/MarvelMashUp'' series, which gives this treatment to clips from Creator/MarvelComics cartoons produced during the 1970s and '80s, such as ''WesternAnimation/TheFantasticFour1978'', ''WesternAnimation/SpiderManAndHisAmazingFriends'', and ''WesternAnimation/TheIncredibleHulk1982''. The results feel like an AbridgedSeries in all but name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WebVideo/GhettoSmosh'' takes classic ''WebVideo/{{Smosh}}'' skits and reimagines them as being larger-than-life [[StonerFlick Stoner Flicks]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* VideoGame/TheMessenger: The game includes all the requisite language options, including standard french. However, in addition to these, it also includes a seldom-seen "Québécois" version (Sabotage Studios is based in Québec City). This makes an already funny game that much more hillarious by giving every single character an exagerated french-canadian accent, rife with FunetikAksent and TotallyRadical. There are even a few Québec-specific pop culture references that are absent from all other versions of the game.

to:

* VideoGame/TheMessenger: VideoGame/TheMessenger2018: The game includes all the requisite language options, including standard french. However, in addition to these, it also includes a seldom-seen "Québécois" version (Sabotage Studios is based in Québec City). This makes an already funny game that much more hillarious by giving every single character an exagerated french-canadian accent, rife with FunetikAksent and TotallyRadical. There are even a few Québec-specific pop culture references that are absent from all other versions of the game. Sabotage's next game, Sea of Stars, is confirmed to also have this feature.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* VideoGame/TheMessenger: The game includes all the requisite language options, including standard french. However, in addition to these, it also includes a seldom-seen "Québécois" version (Sabotage Studios is based in Québec City). This makes an already funny game that much more hillarious by giving every single character an exagerated french-canadian accent, rife with FunetikAksent and TotallyRadical. There are even a few Québec-specific pop culture references that are absent from all other versions of the game.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Series/TheTonightShow'': Creator/ConanOBrien and Andy Richter visited Creator/BangZoomEntertainment's dubbing studio one day in 2009 for a bit and did some gag dubbing for the 1995 movie ''Anime/GhostInTheShell'', including a scene they just watched entirely out of context and without audio but "got the gist of it". They made the scene about a man being arrested for not feeding his fish before being attacked by a naked cyborg woman (watch the hilarity [[https://www.youtube.com/watch?v=M4pVmdEctgQ here]]):

to:

* ''Series/TheTonightShow'': Creator/ConanOBrien and Andy Richter visited Creator/BangZoomEntertainment's dubbing studio one day in 2009 for a bit and did some gag dubbing for the 1995 movie ''Anime/GhostInTheShell'', ''Anime/GhostInTheShell1995'', including a scene they just watched entirely out of context and without audio but "got the gist of it". They made the scene about a man being arrested for not feeding his fish before being attacked by a naked cyborg woman (watch the hilarity [[https://www.youtube.com/watch?v=M4pVmdEctgQ here]]):
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Italian anime fans seem to either fondly remember or despise ''Manga/SlamDunk'''s dub, infamously known for its over the top voice acting, ObligatorySwearing, FloweryInsults, constant ad-libbing and [[FillingTheSilence added jokes and lines during moments of silence]]. According to legend, the dubbed episodes would be sent to MTV just ''hours'' before their slated broadcast, leaving no time to check the final result and thus avoiding censorship.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''LightNovel/HaruhiSuzumiya'' goes temporarily gag dub mode when it comes to the scenes with Yuki Nagato simply reading a book in "Someday In The Rain". Seeing as how it's just a long, boring moment of silence in the original, the dub actors decided to fill it in by speaking aloud the contents of the book with humorous results.

to:

* ''LightNovel/HaruhiSuzumiya'' ''Literature/HaruhiSuzumiya'' goes temporarily gag dub mode when it comes to the scenes with Yuki Nagato simply reading a book in the anime-original episode "Someday In The Rain". Seeing as how it's just a long, boring moment of silence in the original, the dub actors decided to fill it in by speaking aloud the contents of the book with humorous results.



* The dub of ''LightNovel/HighSchoolDXD'' adds ample slang and 'guy talk' straight out of a Judd Apatow movie - (albeit with only maybe 25% of the swearing). When [[{{Bishonen}} Kiba]] comes to fetch sex-crazed [[ThisLoserIsYou Issei]], the girls in the class object on the basis that [[ThePornomancer Issei]] will corrupt and ruin the popular, pleasant Kiba. Issei dismisses this with "Settle down, will you? I promise not to steal his pimp juice." Fans of the Legitimate Romance arc between Issei and His paramours and the greater lorebuilding the story does largely find the Dub of the series unwatchable as a result, as the Gag-dub-isms are that egregious with regards to how madly it misrepresents their characterization and takes to 11 Issei's perverted interests and drowns out how he actually tries to earn the respect and affection of others once they look past that...as in the dub, there IS nothing past him being a letch.

to:

* The dub of ''LightNovel/HighSchoolDXD'' ''Literature/HighSchoolDXD'' adds ample slang and 'guy talk' straight out of a Judd Apatow movie - (albeit with only maybe 25% of the swearing). When [[{{Bishonen}} Kiba]] comes to fetch sex-crazed [[ThisLoserIsYou Issei]], the girls in the class object on the basis that [[ThePornomancer Issei]] will corrupt and ruin the popular, pleasant Kiba. Issei dismisses this with "Settle down, will you? I promise not to steal his pimp juice." Fans of the Legitimate Romance arc between Issei and His paramours and the greater lorebuilding the story does largely find the Dub of the series unwatchable as a result, as the Gag-dub-isms are that egregious with regards to how madly it misrepresents their characterization and takes to 11 Issei's perverted interests and drowns out how he actually tries to earn the respect and affection of others once they look past that...as in the dub, there IS nothing past him being a letch.



%%* [[http://robkelk.ottawa-anime.org/dvd_jackets/pinesalad.pdf Pinesalad Productions']] ''LightNovel/DirtyPair'' and ''Anime/{{Robotech}}'' dubs, starting in 1986, were the inspiration for everything that followed. Some of them are [[https://www.youtube.com/playlist?list=PLBScz1arSflUv7ue4sFCWpgFzvs2gv844 available on YouTube]], in remastered versions.

to:

%%* [[http://robkelk.ottawa-anime.org/dvd_jackets/pinesalad.pdf Pinesalad Productions']] ''LightNovel/DirtyPair'' ''Literature/DirtyPair'' and ''Anime/{{Robotech}}'' dubs, starting in 1986, were the inspiration for everything that followed. Some of them are [[https://www.youtube.com/playlist?list=PLBScz1arSflUv7ue4sFCWpgFzvs2gv844 available on YouTube]], in remastered versions.

Added: 422

Changed: 640

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/DisneyXD's WesternAnimation/MarvelUniverse block has the ''WesternAnimation/MarvelMashUp'' series, which gives this treatment to clips from Creator/MarvelComics cartoons produced during the 1970s and '80s, such as ''WesternAnimation/TheFantasticFour1978'', ''WesternAnimation/SpiderManAndHisAmazingFriends'', and ''WesternAnimation/TheIncredibleHulk1982''. The results feel like an AbridgedSeries in all but name.

to:

* The Dutch dub of ''WesternAnimation/{{MASK}}'' adds jokes where there were none in the original English version. For example, the computer selecting MASK agents for the mission speaks in a robotic tone in the original, only stating the name, talents and role and their vehicle. In the Dutch version, the computer is a sentient AI with a lazy personality who constantly complains about being overworked and wanting to sleep.
* Creator/DisneyXD's WesternAnimation/MarvelUniverse block has the the
''WesternAnimation/MarvelMashUp'' series, which gives this treatment to clips from Creator/MarvelComics cartoons produced during the 1970s and '80s, such as ''WesternAnimation/TheFantasticFour1978'', ''WesternAnimation/SpiderManAndHisAmazingFriends'', and ''WesternAnimation/TheIncredibleHulk1982''. The results feel like an AbridgedSeries in all but name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added an example

Added DiffLines:

* The British sketch series Walk on the Wild Side featured footage of nature, but with original dialogue dubbed over it for comic effect.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* WebVideo/AsrikaFilms dubs several popular medias with Javanese dialogue (and Indonesian subtitles), creating entirely new plots relatable to Indonesian such as Batman from ''Film/TheDarkKnight'' interrogating Joker to find out whether he is the one who stole some chickens and [[Franchise/HarryPotter Hariel Potter]] attempting to cheat for National Exam.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Website/YouTube'' channel [[https://www.youtube.com/c/Huggbees Huggbees]] makes gag dubs of various educational films, most notably his ''[[https://www.youtube.com/playlist?list=PL845lQkWyS9JQRYTfFzhQSh1LbV75t20T How It's Actually Made]]'' series, a parody dub of ''Series/HowItsMade''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The English version of the German film ''[[https://www.youtube.com/watch?v=5uf2qe6VEL8 Zombie '90: Extreme Pestilence]]'', specially due to the cast chosen - a very white doctor speaking JiveTurkey, his partner having a squeaky voice, and a fat woman dubbed with a male voice.

to:

* The English version of the German film ''[[https://www.youtube.com/watch?v=5uf2qe6VEL8 Zombie '90: Extreme Pestilence]]'', specially due to the cast chosen - a very white doctor speaking JiveTurkey, his partner having a squeaky voice, and a fat woman dubbed with a male deep voice.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* WebVideo/KuMon makes Indonesian gag dub of cartoons, mainly ''WesternAnimation/SpongeBobSquarePants'', with the original context being replaced with another topic, usually either current Indonesian trends or school problems, that happens to fit the visual.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/YooHooAndFriends'', originally a 2009 Korean animated show, is infamously known for getting this treatment once Toonzone Studios and the creator of ''WesternAnimation/CowAndChicken'' of all things got his hands on it. The dubbers then filled the show with NoFourthWall moments and meta jokes that could rival that of ''Anime/SamuraiPizzaCats'', awkwardly [[ArtShift blended in]] Feiss' whacky art style with the original's {{animesque}} one, and they even got ''Flavor Flav'' to voice one of the main characters, mostly just so he can say "Yeah boy!" as a {{catchphrase}}. Because of this, it was very memorable and well-liked to most of those who saw it, while disregarded as incredibly weird to others. However, it didn't do so well ratings-wise in the few countries that it aired on, and didn't get a second season; thus causing Toonzone to sue Aurora World, but they lost. Also a case of DuelingDubs as there was another, more faithful English dub of the original series that is currently on Netflix.

to:

* ''WesternAnimation/YooHooAndFriends'', ''WesternAnimation/YoohooAndFriends'', originally a 2009 Korean animated show, is infamously known for getting this treatment once Toonzone Studios and the creator of ''WesternAnimation/CowAndChicken'' of all things got his hands on it. The dubbers then filled the show with NoFourthWall moments and meta jokes that could rival that of ''Anime/SamuraiPizzaCats'', awkwardly [[ArtShift blended in]] Feiss' whacky art style with the original's {{animesque}} one, and they even got ''Flavor Flav'' to voice one of the main characters, mostly just so he can say "Yeah boy!" as a {{catchphrase}}. Because of this, it was very memorable and well-liked to most of those who saw it, while disregarded as incredibly weird to others. However, it didn't do so well ratings-wise in the few countries that it aired on, and didn't get a second season; thus causing Toonzone to sue Aurora World, but they lost. Also a case of DuelingDubs as there was another, more faithful English dub of the original series that is currently on Netflix.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* A blogger took clips from Brazil during the 2010 UsefulNotes/{{FIFA World Cup}} and redubbed them with audio from ''Film/FallingDown'' as if Michael Douglas's character (D-Fens) was Brazil's coach (Dunga) For instance, a scene of D-Fens at the restaurant became Dunga vs. the press; D-Fens and a road repair crew became Dunga vs. a Portuguese; D-Fens and a Latino gang became Dunga vs. Chileans... [[spoiler:and D-Fens' death became the defeat to the Netherlands]]. Four years later, the blogger reacted to a shameful Cup closure with D-Fens watching home videos with the television displaying Brazil's 7-1 loss to Germany, then his fight with the Asian store owner became Dunga complaining about the EpicFail of that plus losing ''again'' to the Netherlands. In-between, Gene Hackman in ''Film/TheReplacements2000'' was Brazil's coach on the 2014 Cup, Luiz Felipe Scolari.

to:

* A blogger took clips from Brazil during During the 2010 UsefulNotes/{{FIFA World Cup}} and redubbed them with audio Cup}}, a Brazilian blogger took clips from ''Film/FallingDown'' and redubbed them with a gag dub to make it as if Michael Douglas's character (D-Fens) was Brazil's coach (Dunga) For instance, a scene of D-Fens at the restaurant became Dunga vs. the press; D-Fens and a road repair crew became Dunga vs. a Portuguese; D-Fens and a Latino gang became Dunga vs. Chileans... [[spoiler:and D-Fens' death became the defeat to the Netherlands]]. Four years later, the blogger reacted to a shameful Cup closure with D-Fens watching home videos with the television displaying Brazil's 7-1 loss to Germany, then his fight with the Asian store owner became Dunga complaining about the EpicFail of that plus losing ''again'' to the Netherlands. In-between, Gene Hackman in ''Film/TheReplacements2000'' was Brazil's coach on the 2014 Cup, Luiz Felipe Scolari.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The "EC Dubs" Segments of ''[[WebOriginal/TheEdgeAndChristianShow The Edge And Christian Show That Totally Reeks of Awesomeness]]'' are dedicated to Wrestling/{{Edge}} and Wrestling/{{Christian}} dubbing over WWE Footage with their own dialogue.

to:

* The "EC Dubs" Segments of ''[[WebOriginal/TheEdgeAndChristianShow The Edge And Christian Show That Totally Reeks of Awesomeness]]'' are dedicated to Wrestling/{{Edge}} Wrestling/{{Edge|Wrestler}} and Wrestling/{{Christian}} dubbing over WWE Footage with their own dialogue.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->'''Tourist:''' Do you have this t-shirt in my size?//

to:

-->'''Tourist:''' Do you have this t-shirt in my size?//size?\\

Top