History Main / ElSpanishO

9th Mar '17 9:17:55 PM easytorememberhandle
Is there an issue? Send a Message



to:

* During the European vacation season of ''Series/GrowingPains'', Mike tries to bluff his way into a Spanish wedding by saying, "We are ''amigos'' of ''el groomo''."
7th Mar '17 11:09:13 PM TrickyTroper
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** "Havana Wild Weekend" inverts this gag: while in Cuba, Bart paints "The Bart" on a building.
23rd Feb '17 9:36:29 PM CaptEquinox
Is there an issue? Send a Message



to:

* Cece Bell's story ''El Deafo'' is based on her own experience as a deaf girl using a Phonic Ear hearing aid system (the early models were godawfully huge and clunky). She feels awkward and like she'll never fit in, but because they work via an amplified sound field broadcasting on an FM band, she discovers she can hear ''everything'' -- including things she's not supposed to. Imagining it as SuperHearing, she starts calling herself El Deafo.
2nd Feb '17 4:40:22 PM ZombieAladdin
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In the ''WesternAnimation/WhatACartoon'' short "Zoonatics," a postmaster in Russia demands a package be sent back due to "wrong addresski."
8th Jan '17 8:19:23 AM Nibelung
Is there an issue? Send a Message



to:

* ''Webcomic/{{El Goonish Shive}}'', on the title itself.
27th Dec '16 11:23:03 AM morane
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In ''WesternAnimation/SouthPark'', Jimbo and Ned go to Mexico to buy "fireworks muy spectacularrrr" [[note]]Pirotecnias muy espectaculares[[/note]]
18th Oct '16 5:10:29 PM nombretomado
Is there an issue? Send a Message


* In ''{{Friends}}'', Joey shows off his terrible Italian accent: "That's-a what I suspected-a!"

to:

* In ''{{Friends}}'', ''Series/{{Friends}}'', Joey shows off his terrible Italian accent: "That's-a what I suspected-a!"
12th Oct '16 4:29:10 PM Odacon_Spy
Is there an issue? Send a Message


* ''[[WebVideo/TwoBestFriendsPlay Super Best Friends Play]]'' has Woolie's alternate wrestling/rustling persona, "EL Woolio".

to:

* ''[[WebVideo/TwoBestFriendsPlay Super Best Friends Play]]'' has Woolie's alternate wrestling/rustling persona, "EL "El Woolio".
12th Oct '16 10:42:41 AM darkknight109
Is there an issue? Send a Message


* A lot of words in Spanish end with vowels (nouns and adjectives mostly). So, to show that [[InvertedTrope a Spanish speaker really doesn't know any english]], is to just cut out the final vowel. [[note]]This is, of course, TruthInTelevision with some words. (idiota-idiot, importante-important, inteligente-intelligent).[[/note]]

to:

* A lot of words in Spanish end with vowels (nouns and adjectives mostly). So, to show that [[InvertedTrope a Spanish speaker really doesn't know any english]], is to just cut out the final vowel. [[note]]This is, of course, TruthInTelevision with some words. (idiota-idiot, importante-important, inteligente-intelligent).inteligente-intelligent).
* [[https://en.wikipedia.org/wiki/Hyperforeignism Hyperforeignism]] is a downplayed version of this trope. It occurs when someone applies what they assume to be correct foreign pronunciation rules to a foreign loan word/phrase that doesn't actually use them. Probably one of the most well-known examples in English is the phrase "coup de grace", borrowed from French and used to denote a final killing blow. Pronounced correctly (coo de grahs, with a non-silent "s" sound on the end), it translates as "blow of mercy"; however, most English-speakers assume that the -ce suffix is supposed to be silent, and pronounce it "coo de grah". To a native French speaker, this doesn't actually mean anything, although it sounds a bit like "coup de gros" ("blow of fat", although "fat" in this case is an adjective, so it doesn't make much grammatical sense). Alternatively, if you have a bad pronunciation and pronounce "grace" the way it is pronounced in English, it is a dead ringer for "coup de graisse" (also "blow of fat", although this time it's a noun, so it actually sounds proper, albeit rather silly).
[[/note]]
12th Oct '16 10:25:00 AM darkknight109
Is there an issue? Send a Message


* In ''WesternAnimation/CowAndChicken'', the Red Guy, attempting to track down Supercow, who only speaks (proper) Spanish, dresses up in a sombrero and holds maracas and goes up to the front door of the main characters' house. When Cow answers, he asks her if there's anyone she knows who speaks "El Española." Cow, of course, says she has no idea what he's talking about and slams the door on his face.

to:

* In ''WesternAnimation/CowAndChicken'', the Red Guy, attempting to track down Supercow, who only speaks (proper) Spanish, dresses up in a sombrero and holds maracas and goes up to the front door of the main characters' house. When Cow answers, he asks her if there's anyone she knows who speaks "El Española." Cow, of course, says she has no idea what he's talking about and slams the door on his face. Averted later in the same episode when Chicken is required to impersonate Supercow to rescue his captive sister - he speaks proper Spanish, albeit by reading directly from a Spanish-English dictionary and mangling the pronunciation horribly.
This list shows the last 10 events of 314. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.ElSpanishO