Follow TV Tropes

Following

History Main / ColonCancer

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
quality upgrade


[[quoteright:350:[[Series/HighSchoolMusicalTheMusicalTheSeries https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/hsmtmtsts.png]]]]

to:

[[quoteright:350:[[Series/HighSchoolMusicalTheMusicalTheSeries https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/hsmtmtsts.org/pmwiki/pub/images/hsmtmtsts_8.png]]]]
Willbyr MOD

Added: 130

Changed: 326

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[quoteright:300:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/coloncanerthemovietheposter_5892.jpg]]
[[caption-width-right:300:'''OH GOD, [[VisualPun MY COLON!]]''']]

to:

[[quoteright:300:https://static.%%
%% Image selected per Image Pickin' thread: https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=16635786430.21586600
%% Please do not replace or remove without starting a new thread.
%%
[[quoteright:350:[[Series/HighSchoolMusicalTheMusicalTheSeries https://static.
tvtropes.org/pmwiki/pub/images/coloncanerthemovietheposter_5892.jpg]]
[[caption-width-right:300:'''OH GOD, [[VisualPun MY COLON!]]''']]
org/pmwiki/pub/images/hsmtmtsts.png]]]]
%%
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** They have a song titled The Willing Well III: Apollo II: The Telling Truth.
* ''[[http://www.pandora.com/music/album/various+artists+dessous+classics+remixes+volume+2/compost+ambient+selection+sleeping+beauty+compost+relax+works+compiled+by+minus+8 Compost Ambient Selection: Sleeping Beauty: Compost Relax Works: Compiled By Minus 8.]]''

to:

** They have a song titled The "The Willing Well III: Apollo II: The Telling Truth.
Truth".
* ''[[http://www.''[[https://web.archive.org/web/20100820095325/http://www.pandora.com/music/album/various+artists+dessous+classics+remixes+volume+2/compost+ambient+selection+sleeping+beauty+compost+relax+works+compiled+by+minus+8 com:80/music/album/various+artists+dessous+classics+remixes+volume+2/compost+ambient+selection+sleeping+beauty+compost+relax+works+compiled+by+minus+8 Compost Ambient Selection: Sleeping Beauty: Compost Relax Works: Compiled By Minus 8.]]''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''ComicBook/AllRoads'', the limited-release graphic novel prequel to ''VideoGame/FalloutNewVegas'', is given the full title of ''Fallout: New Vegas: All Roads'' within its pages.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->-- '''Creator/{{Atlus}}''', announcing ''VideoGame/ShinMegamiTensei: VideoGame/DevilSummoner 2: VideoGame/RaidouKuzunohaVsKingAbaddon''

to:

-->-- '''Creator/{{Atlus}}''', '''[[Creator/{{Atlus}} Atlus USA]]''', announcing the release of ''VideoGame/ShinMegamiTensei: VideoGame/DevilSummoner 2: VideoGame/RaidouKuzunohaVsKingAbaddon''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The ''Franchise/DungeonsAndDragons'' franchise had a video game that, judging from [[https://static.wikia.nocookie.net/forgottenrealms/images/e/e6/Pool.jpg/revision/latest?cb=20081003091053 its cover]], is properly titled ''Dungeons & Dragons: Forgotten Realms: Pools of Radiance: Attack on Myth Drannor.''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The ''Franchise/DungeonsAndDragons'' franchise had a video game that, judging from [[https://static.wikia.nocookie.net/forgottenrealms/images/e/e6/Pool.jpg/revision/latest?cb=20081003091053 its cover]], is properly titled ''Dungeons & Dragons: Forgotten Realms: Pools of Radiance: Attack on Myth Drannor.''

Added: 440

Removed: 530

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The ''Manga/{{Berserk}}'' movie adaptation trilogy, ''Anime/BerserkTheGoldenAgeArc'' is a typical case. Each movie is ''Berserk'' followed by ''The Golden Age Arc #'', followed by the subtitle. Viz Media solves it with a combination of colons and hyphens, resulting in examples like ''Berserk: The Golden Age Arc I - The Egg of the King''.
* The 2012 ''Anime/{{Doraemon}}'' film, ''Anime/DoraemonNobitaAndTheIslandOfMiraclesAnimalAdventure''. Some international versions would use two tilde symbols in place of the second colon.


Added DiffLines:

* ''Anime/BerserkTheGoldenAgeArc'' is a typical case. Each movie is ''Berserk'' followed by ''The Golden Age Arc #'', followed by the subtitle. Viz Media solves it with a combination of colons and hyphens, resulting in examples like ''Berserk: The Golden Age Arc I - The Egg of the King''.
* ''Anime/DoraemonNobitaAndTheIslandOfMiraclesAnimalAdventure''. Some international versions would use two tilde symbols in place of the second colon.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/SturmFrontTheMutantWar'' have an ExpansionPack released 4 years later, titled ''SturmFront: The Mutant War: Übel Edition''.

to:

* ''VideoGame/SturmFrontTheMutantWar'' have an ExpansionPack released 4 years later, titled ''SturmFront: ''[=SturmFront=]: The Mutant War: Übel Edition''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/SturmFrontTheMutantWar'' have an ExpansionPack released 4 years later, titled ''SturmFront: The Mutant War: Übel Edition''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* A number of Creator/MarvelComics MiniSeries featuring solo adventures for members of the ''Comicbook/XMen'' have titles like ''X-Men: Phoenix: Warsong'' or ''X-Men: Kitty Pryde: Shadow and Flame''.

to:

* A number of Creator/MarvelComics MiniSeries featuring solo adventures for members of the ''Comicbook/XMen'' ''ComicBook/XMen'' have titles like ''X-Men: Phoenix: Warsong'' or ''X-Men: Kitty Pryde: Shadow and Flame''.



* The full title seen on every edition of ''Comicbook/ArkhamAsylumASeriousHouseOnSeriousEarth'' is actually ''Batman: Arkham Asylum: A Serious House on Serious Earth'', though it's rarely referred to as such, presumably for convenience.

to:

* The full title seen on every edition of ''Comicbook/ArkhamAsylumASeriousHouseOnSeriousEarth'' ''ComicBook/ArkhamAsylumASeriousHouseOnSeriousEarth'' is actually ''Batman: Arkham Asylum: A Serious House on Serious Earth'', though it's rarely referred to as such, presumably for convenience.



** Aaaand make that a flock of ''Digimon Explorer / VideoGame/DigimonWorld/''miscellaneous other Digimon spin offs, some fake and some made long by adding on random words. For instance, ''VideoGame/DigimonWorld2'' was referenced as ''Digimon World Two: An Old New World: Heroes Divided'' in one fanfic and ''VideoGame/DigimonWorld'' got referenced in another as ''The Start Of Digimon: The Tale Of The First Digidestined'', which was hinted to have an ''even longer'' title in the Japanese release.

to:

** Aaaand make that a flock of ''Digimon Explorer / VideoGame/DigimonWorld/''miscellaneous VideoGame/DigimonWorld/'' miscellaneous other Digimon spin offs, some fake and some made long by adding on random words. For instance, ''VideoGame/DigimonWorld2'' was referenced as ''Digimon World Two: An Old New World: Heroes Divided'' in one fanfic and ''VideoGame/DigimonWorld'' got referenced in another as ''The Start Of Digimon: The Tale Of The First Digidestined'', which was hinted to have an ''even longer'' title in the Japanese release.



* The first game of the VideoGame/FreeSpace series was given the awkward title ''VideoGame/{{Descent}}: [=FreeSpace=]: The Great War'' to avoid confusion with the hard drive compression utility Freespace. The sequel averts this, being named simply ''[=FreeSpace 2=]''.

to:

* The first game of the VideoGame/FreeSpace ''VideoGame/FreeSpace'' series was given the awkward title ''VideoGame/{{Descent}}: [=FreeSpace=]: The Great War'' to avoid confusion with the hard drive compression utility Freespace. The sequel averts this, being named simply ''[=FreeSpace 2=]''.



* This video game tie in to the Franchise/{{Madagascar}} franchise: [[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Penguins_of_Madagascar:_Dr._Blowhole_Returns_-_Again! (Dreamworks) The Penguins of MADAGASCAR: (Nickolodeon) Dr. Blowhole returns (AGAIN!)]]

to:

* This video game tie in to the Franchise/{{Madagascar}} ''Franchise/{{Madagascar}}'' franchise: [[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Penguins_of_Madagascar:_Dr._Blowhole_Returns_-_Again! (Dreamworks) The Penguins of MADAGASCAR: (Nickolodeon) Dr. Blowhole returns (AGAIN!)]]



* Franchise/TheMuppets fansite ''Tough Pigs'' has a review podcast about the ABC sitcom ''Series/TheMuppets'' called ''The Muppets: The Sitcom: The Podcast''.

to:

* Franchise/TheMuppets fansite ''Tough Pigs'' has a review podcast about the ABC sitcom ''Series/TheMuppets'' ''Series/TheMuppets2015'' called ''The Muppets: The Sitcom: The Podcast''.



* Ronaldo Fryman's documentary ''Rising Tides/Crashing Skies: Danger on the Boardwalk: The Truth About Beach City's Most Dangerous Boardwalk: A KBCW Investigative Documentary'' from the [[WesternAnimation/StevenUniverse Steven Universe]] episode [[Recap/StevenUniverseS2E10RisingTidesCrashingSkies of the same name]].

to:

* Ronaldo Fryman's documentary ''Rising Tides/Crashing Skies: Danger on the Boardwalk: The Truth About Beach City's Most Dangerous Boardwalk: A KBCW Investigative Documentary'' from the [[WesternAnimation/StevenUniverse Steven Universe]] ''WesternAnimation/StevenUniverse'' episode [[Recap/StevenUniverseS2E10RisingTidesCrashingSkies of the same name]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** And of course, we would be remiss not to mention [[RecursiveAdaptation Street Fighter: The Movie: The Game]], perhaps the most famous 'the movie the game' instance.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Up To Eleven is a defunct trope


* The second season of ''Series/HoleyMoley'' ended with a pair of retrospective episodes titled ''Holey Moley II: The Sequel: The Special: Unhinged: Part One/[[GratuitousFrench Deux]].'' The hosts repeatedly [[LampshadeHanging point out]] that the title is unnecessarily long and has too many parts, though it doesn't stop them from [[UpToEleven occasionally making up even longer variations of it.]]

to:

* The second season of ''Series/HoleyMoley'' ended with a pair of retrospective episodes titled ''Holey Moley II: The Sequel: The Special: Unhinged: Part One/[[GratuitousFrench Deux]].'' The hosts repeatedly [[LampshadeHanging point out]] that the title is unnecessarily long and has too many parts, though it doesn't stop them from [[UpToEleven occasionally making up even longer variations of it.]]



* ''WebVideo/HonestTrailers'' sometimes invokes this in the closing joke, a parody title of the movie in question. For example, ''Film/{{Jumanji}}'' is called ''Literature/TheJungleBook: The Game: The Movie'', and its [[Film/JumanjiWelcomeToTheJungle 2017 sequel]] is ''The Jungle Book: The Game: The Movie: [[UpToEleven The Reboot: The Video Game]]''.

to:

* ''WebVideo/HonestTrailers'' sometimes invokes this in the closing joke, a parody title of the movie in question. For example, ''Film/{{Jumanji}}'' is called ''Literature/TheJungleBook: The Game: The Movie'', and its [[Film/JumanjiWelcomeToTheJungle 2017 sequel]] is ''The Jungle Book: The Game: The Movie: [[UpToEleven The Reboot: The Video Game]]''.Game''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/AITheSomniumFiles'' has a sequel which tacks on a second subtitle: ''VideoGame/AITheSomniumFilesNirvanaInitiative''. Presumably, this is because the subtitle was the more memorable part of the first game's title.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Slayers X: Terminal Aftermath: Vengeance of the Slayer'' (a spin-off title made by Zane from ''VideoGame/HypnospaceOutlaw''), a fitting title made by an edgy high school kid.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The ''[[Film/MissionImpossibleFilmSeries Mission: Impossible]]'' series got into this territory after it StoppedNumberingSequels with ''Film/MissionImpossibleGhostProtocol''.

to:

* The ''[[Film/MissionImpossibleFilmSeries Mission: Impossible]]'' film series got into this territory after it StoppedNumberingSequels with ''Film/MissionImpossibleGhostProtocol''.''Film/MissionImpossibleGhostProtocol''. Even moreso with ''Film/MissionImpossibleDeadReckoningPartOne''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The second season of ''Series/HoleyMoley'' ended with a pair of retrospective episodes titled ''Holey Moley II: The Sequel: The Special: Unhinged: Part One/[[GratuitousFrench Deux]].'' The hosts repeatedly [[LampshadeHanging point out]] that the title is unnecessarily long and has too many parts, though it doesn't stop them from [[UpToEleven occasionally making up even longer variations of it.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The 2012 ''Anime/{{Doraemon}}'' film, ''Anime/DoraemonNobitaAndTheIslandOfMiraclesAnimalAdventure''. Some international versions would use two tilde symbols in place of the second colon.

Added: 8575

Changed: 8448

Removed: 7657

Is there an issue? Send a MessageReason:
Alphabetization completed, I believe.


* ''Franchise/StarWars'':
** ''Star Wars: VideoGame/KnightsOfTheOldRepublicIITheSithLords''
** ''Star Wars: Empire at War: Forces of Corruption''
** [[VideoGame/DarkForcesSaga Kyle Katarn's series]] deserves special mention. In order, they're:
*** ''Star Wars: Dark Forces'' (which featured a mission entitled thusly: "Mission I: The Death Star Plans: Operation Skyhook, Phase 2". It was merely a foretaste of what was to come.)
*** ''Star Wars: Jedi Knight: Dark Forces II''
*** ''Star Wars: Jedi Knight: Dark Forces II: Mysteries of the Sith''
*** ''Star Wars: Jedi Knight II: Jedi Outcast''
*** ''Star Wars: Jedi Knight: Jedi Academy'' (a few joked that its full title would be ''Star Wars: Dark Forces IV: Jedi Knight III: Jedi Outcast II: Jedi Academy'')
** The ''Star Wars: VideoGame/RogueSquadron'' series.
*** ''Star Wars: Rogue Squadron II: Rogue Leader''
*** ''Star Wars: Rogue Squadron III: Rebel Strike''
** ''Star Wars: The Clone Wars: Lightsaber Duels''
*** ''Star Wars: The Clone Wars: Republic Heroes''
** ''Franchise/StarWars: VideoGame/TheForceUnleashed: Ultimate Sith Edition''
** ''VideoGame/RebelAssault'''s sequel, ''Star Wars: Rebel Assault II: The Hidden Empire''
* ''TabletopGame/{{Warhammer 40000}}'':
** ''Warhammer 40,000: VideoGame/DawnOfWar: Winter Assault''
** ''Warhammer 40,000: Dawn of War: [[AdaptationDistillation Dark Crusade]]''
** ''Warhammer 40,000: Dawn of War: Soulstorm''
** ''Warhammer 40,000: Dawn of War II: Chaos Rising''
** ''Warhammer 40,000: Dawn of War II: Retribution''
* ''TabletopGame/HunterTheReckoning'' had the [[VideoGame/HunterTheReckoning video game adaptations]] ''Hunter: The Reckoning: Wayward'' and ''Hunter: The Reckoning: Redeemer''.



* The various ''Creator/TomClancy'' games, including but not limited to:
** ''Tom Clancy's VideoGame/RainbowSix: Rogue Spear'', which spawned
*** ''Tom Clancy's Rainbow Six: Rogue Spear: Urban Operations''
*** ''Tom Clancy's Rainbow Six 2: Rogue Spear: Black Thorn''
* ''Franchise/ShinMegamiTensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha vs. the Soulless Army''
** But only in the translated version, where the ''Franchise/ShinMegamiTensei'' supertitle is tacked on so fans will know about the connection. Similarly, ''VideoGame/DigitalDevilSaga: Avatar Tuner'' was turned into ''Franchise/ShinMegamiTensei: VideoGame/DigitalDevilSaga'' upon translation.
** Also, ''Franchise/ShinMegamiTensei: Devil Summoner 2: Raidou Kuzunoha vs. King Abaddon''.
** And now, ''Franchise/ShinMegamiTensei: Devil Summoner: VideoGame/SoulHackers''.

to:

* While most of them aren't separated by punctuation, ''[[VideoGame/BarkleyShutUpAndJamGaiden Tales of Game's [sic] Presents Chef Boyardee's Barkley, Shut Up and Jam: Gaiden: Chapter 1 of the Hoopz Barkley SaGa]]'' has quite a few subtitles.
** ''The Magical Realms of Tír na nÓg: Escape from Necron 7 - Revenge of Cuchulainn:
The various ''Creator/TomClancy'' games, including but not limited to:
** ''Tom Clancy's VideoGame/RainbowSix: Rogue Spear'', which spawned
*** ''Tom Clancy's Rainbow Six: Rogue Spear: Urban Operations''
*** ''Tom Clancy's Rainbow Six 2: Rogue Spear: Black Thorn''
* ''Franchise/ShinMegamiTensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha vs.
Official Game of the Soulless Army''
Movie - Chapter 2 of the Hoopz Barkley [=SaGa=]'', the upcoming (and now sadly-canceled) sequel.
* There's a ''VideoGame/ClubPenguin'' DS game called ''Club Penguin: Elite Penguin Force: Herbert's Revenge''.
* ''VideoGame/CallOfDuty''
** But ''VideoGame/CallOfDutyWorldAtWar Zombies''. Eventually just reduced to ''VideoGame/CallOfDutyZombies''.
** ''VideoGame/CallOfDutyBlackOpsColdWar'' is a kinda funny-looking title.
* This trope is applied a NamesTheSame kind of way in ''VideoGame/CityOfHeroes'' with the Rikti. Their ''dialogue'' is riddled with Colon Cancer. The entries in StarfishLanguage and EloquentInMyNativeTongue give reasonable examples of this.
** Ditto with the [[{{Precursors}} Progenitors]] in ''VideoGame/SidMeiersAlphaCentauri'', although there's usually
only in the translated version, where the ''Franchise/ShinMegamiTensei'' supertitle is tacked on so fans will know about the connection. Similarly, ''VideoGame/DigitalDevilSaga: Avatar Tuner'' was turned into ''Franchise/ShinMegamiTensei: VideoGame/DigitalDevilSaga'' upon translation.
** Also, ''Franchise/ShinMegamiTensei: Devil Summoner 2: Raidou Kuzunoha vs. King Abaddon''.
** And now, ''Franchise/ShinMegamiTensei: Devil Summoner: VideoGame/SoulHackers''.
one colon per sentence.



* This video game tie in to the Madagascar franchise: [[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Penguins_of_Madagascar:_Dr._Blowhole_Returns_-_Again! (Dreamworks) The Penguins of MADAGASCAR: (Nickolodeon) Dr. Blowhole returns (AGAIN!)]]
* This happens to some ''Franchise/StarTrek'' games as well; ''VideoGame/StarTrekDeepSpaceNineTheFallen'' and ''[[VideoGame/StarTrekVoyagerEliteForce Star Trek: Voyager: Elite Force]]'' are good examples.

to:

* This video ''VideoGame/DeusExInvisibleWar''
-->Goal received: Missing children: Find
* ''VideoGame/DevilMayCry3DantesAwakening: Special Edition''.
* ''[[VideoGame/DragonAgeOriginsAwakening Dragon Age: Origins – Awakening]]''
* An example of the variant which replaces one of the colons with a dash is ''VideoGame/DragonQuestXI S: Echoes of an Elusive Age - Definitive Edition''. Everything in the title makes sense on its own (the
game tie in to was originally ''Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age''; and the Madagascar franchise: [[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Penguins_of_Madagascar:_Dr._Blowhole_Returns_-_Again! (Dreamworks) The Penguins of MADAGASCAR: (Nickolodeon) Dr. Blowhole returns (AGAIN!)]]
* This happens to some ''Franchise/StarTrek'' games as well; ''VideoGame/StarTrekDeepSpaceNineTheFallen''
"S" and ''[[VideoGame/StarTrekVoyagerEliteForce Star Trek: Voyager: Elite Force]]'' "Definitive Edition" were added to mark the UpdatedRerelease), but they should have picked two or three elements and left it at that.
* ''[[VideoGame/DwarfFortress Slaves to Armok: God of Blood: Chapter II: Dwarf Fortress: Histories of X and Y]]'', the insanely deep and insanely popular ASCII dungeon crawler/city builder (the X and Y
are good examples.selected randomly from a list of terms each time you go to a screen displaying the full title).



* Upon its 2009 remake, the game ''[[VideoGame/FinalFantasyLegendII SaGa 2: Hihou Densetsu]]'' gained a new subtitle to make its official name ''[=SaGa 2=]: Hihou Densetsu: Goddess of Destiny''.
* The [[VideoGameRemake remake]] of ''VideoGame/FireEmblemMysteryOfTheEmblem'' is titled ''Fire Emblem: New Mystery of the Emblem: Heroes of Light and Shadow''.
* The first part of the story of ''VideoGame/FireEmblemThreeHouses'' gratuitously overuses colons in chapter names, with the format of (Story Part): (Story Part Title): (Month Name): (Chapter Title). For example:
-->'''Jeralt (Narrator):''' Part I: White Clouds: Horsebow Moon: Rumors of a Reaper
* The first game of the VideoGame/FreeSpace series was given the awkward title ''VideoGame/{{Descent}}: [=FreeSpace=]: The Great War'' to avoid confusion with the hard drive compression utility Freespace. The sequel averts this, being named simply ''[=FreeSpace 2=]''.
* ''VideoGame/GabrielKnight'': ''Sins of the Fathers: 20th Anniversary Edition''.
* ''VideoGame/GhostInTheShellFirstAssaultOnline'''s full title is ''Ghost In The Shell: Stand Alone Complex: First Assault Online'', like mentioned in the anime section above.
* ''VideoGame/HaloCombatEvolved: [[VideoGameRemake Anniversary Edition]]''
* ''[[VideoGame/HeroesOfMightAndMagic Might & Magic: Heroes VI]]: Shades of Darkness''... sometimes; the various official and semi-official sources are a bit inconsistent about where exactly there should be colons.
* ''TabletopGame/HunterTheReckoning'' had the [[VideoGame/HunterTheReckoning video game adaptations]] ''Hunter: The Reckoning: Wayward'' and ''Hunter: The Reckoning: Redeemer''.
* ''VideoGame/IWannaBeTheGuy: TheMovie: The Game'' parodies the phenomenon.
* ''VideoGame/KingdomHearts02BirthBySleepAFragmentaryPassage''
* ''VideoGame/KissPsychoCircusTheNightmareChild''. [[Music/{{Kiss}} The Band]]: [[ComicBook/KissPsychoCircus The Comic]]: The FirstPersonShooter followup.



* Creator/TelltaleGames:
** ''VideoGame/SamAndMaxFreelancePolice'': Season One: Episode Two: Situation: Comedy
** ''VideoGame/StrongBadsCoolGameForAttractivePeople: Episode 4: Dangeresque 3: The Criminal Projective''
** The people at Telltale, according to commentary on the Season 1 DVD, even acknowledge how many colons Situation: Comedy had. It had, in fact, caused problems for their website. Colon Cancer, indeed.
* ''VideoGame/IWannaBeTheGuy: TheMovie: The Game'' parodies the phenomenon.

to:

* Creator/TelltaleGames:
This video game tie in to the Franchise/{{Madagascar}} franchise: [[http://en.wikipedia.org/wiki/The_Penguins_of_Madagascar:_Dr._Blowhole_Returns_-_Again! (Dreamworks) The Penguins of MADAGASCAR: (Nickolodeon) Dr. Blowhole returns (AGAIN!)]]
* ''VideoGame/MagicTheGathering - Duels of the Planeswalkers''
** ''VideoGame/SamAndMaxFreelancePolice'': Season One: ''Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers - 2012 Edition''
** Scaled back somewhat with ''Magic 2014: Duels of the Planeswalkers''.
** Magic: The Gathering: Legends: A Visual History
* ''Rockman DASH 2:
Episode Two: Situation: Comedy
2: The Mother Load'' would be the Japanese title for ''VideoGame/MegaManLegends 2''.
** ''VideoGame/StrongBadsCoolGameForAttractivePeople: Curiously, ''Rockman DASH 2: Episode 4: Dangeresque 3: 1: Close call, Roll-chan'' was simply a pre-release demo.
* ''Film/MightyMorphinPowerRangersTheMovie: [[https://www.youtube.com/watch?v=nF6ByT4s5hg Featuring Ivan Ooze.]]''
* ''[[http://bootleggames.wikia.com/wiki/MK5_-_Mortal_Combat_-_Sub_Zero MK5: Mortal Combat: Sub Zero]]'' [sic]
* ''Manga/{{Naruto}}: Ultimate Ninja: Storm''. It's even written with two colons on the spine of the jewel case.
The Criminal Projective''
[[VideoGame/NarutoShippudenUltimateNinjaStorm2 direct sequel]] suffers similar problems, as it adds "Shippuden" and "2" to the title.
** The "disease" seems to be spreading yet again, as evident with some other games in the ''Ultimate Ninja: Storm'' series, which add ''another'' word in lieu of a number: ''VideoGame/NarutoShippudenUltimateNinjaStormGenerations'' and ''VideoGame/NarutoShippudenUltimateNinjaStormRevolution''. It becomes even worse if you decide to insert a colon between "Naruto" and "Shippuden" (with ''Naruto Shippuden'' being a TimeSkip SequelSeries to the original ''Naruto'').
** Similarly, the UsefulNotes/PlaystationPortable game ''Naruto: Ultimate Ninja: Heroes 2: The Phantom Fortress'' also qualifies.
* Here's one that managed to hide the colon cancer quite well, since most
people at Telltale, according only refer to commentary on the Season 1 DVD, even acknowledge how many colons Situation: Comedy had. It had, in fact, caused problems for their website. Colon Cancer, indeed.
* ''VideoGame/IWannaBeTheGuy: TheMovie: The Game'' parodies the phenomenon.
it by it's second subtitle, out of THREE. VideoGame/OgreBattle Saga: Episode VII: Tactics Ogre: Let us Cling Together



* ''Puzzle Quest: Challenge of the Warlords: Revenge of the Plague Lord''
** And, as the PC fan rerelease goes - ''Release of the PC version: topic on the Steam forums: The movie: The game''
* ''VideoGame/RainbowIslands: The Story of Bubble Bobble 2: Extra Version''



* This trope is applied a NamesTheSame kind of way in ''VideoGame/CityOfHeroes'' with the Rikti. Their ''dialogue'' is riddled with Colon Cancer. The entries in StarfishLanguage and EloquentInMyNativeTongue give reasonable examples of this.
** Ditto with the [[{{Precursors}} Progenitors]] in ''VideoGame/SidMeiersAlphaCentauri'', although there's usually only one colon per sentence.
* ''Manga/{{Naruto}}: Ultimate Ninja: Storm''. It's even written with two colons on the spine of the jewel case. The [[VideoGame/NarutoShippudenUltimateNinjaStorm2 direct sequel]] suffers similar problems, as it adds "Shippuden" and "2" to the title.
** The "disease" seems to be spreading yet again, as evident with some other games in the ''Ultimate Ninja: Storm'' series, which add ''another'' word in lieu of a number: ''VideoGame/NarutoShippudenUltimateNinjaStormGenerations'' and ''VideoGame/NarutoShippudenUltimateNinjaStormRevolution''. It becomes even worse if you decide to insert a colon between "Naruto" and "Shippuden" (with ''Naruto Shippuden'' being a TimeSkip SequelSeries to the original ''Naruto'').
** Similarly, the UsefulNotes/PlaystationPortable game ''Naruto: Ultimate Ninja: Heroes 2: The Phantom Fortress'' also qualifies.
* We're not sure how many colons are supposed to be in ''Mugen no Frontier: VideoGame/SuperRobotWars: OG Saga''. Atlus has unhelpfully settled on ''Super Robot Taisen OG Saga: VideoGame/EndlessFrontier'' for a US title.
* Here's one that managed to hide the colon cancer quite well, since most people only refer to it by it's second subtitle, out of THREE. VideoGame/OgreBattle Saga: Episode VII: Tactics Ogre: Let us Cling Together
* ''VideoGame/TetrisTheGrandMaster 2: The Absolute'' (sometimes called ''Tetris: The Absolute: The Grand Master 2'')
** ''Tetris: The Grand Master 3: Terror-Instinct''
* The first installment of the ''VideoGame/StreetFighterIII'' series started out with the sensible title of ''Street Fighter III: New Generation'', but then came its sequels, ''Street Fighter III: 2nd Impact: Giant Attack'' and ''Street Fighter III: 3rd Strike: Fight for the Future''. Most of the times though, the "2nd Impact" and "3rd Strike" portions of each title are actually spelled out as part of the main title following the main "Street Fighter III" portion, and other times they're treated as subtitles and spelled out as "Second Impact" and "Third Strike", leaving out the second subtitles.
* ''VideoGame/CallOfDuty''
** ''VideoGame/CallOfDutyWorldAtWar Zombies''. Eventually just reduced to ''VideoGame/CallOfDutyZombies''.
** ''VideoGame/CallOfDutyBlackOpsColdWar'' is a kinda funny-looking title.
* ''[[TabletopGame/VampireTheMasquerade Vampire: The Masquerade: Redemption]]''
** ''VideoGame/VampireTheMasqueradeBloodlines''
** ''VideoGame/VampireTheMasqueradeBloodlines2''
* ''[[VideoGame/DwarfFortress Slaves to Armok: God of Blood: Chapter II: Dwarf Fortress: Histories of X and Y]]'', the insanely deep and insanely popular ASCII dungeon crawler/city builder (the X and Y are selected randomly from a list of terms each time you go to a screen displaying the full title).
* While most of them aren't separated by punctuation, ''[[VideoGame/BarkleyShutUpAndJamGaiden Tales of Game's [sic] Presents Chef Boyardee's Barkley, Shut Up and Jam: Gaiden: Chapter 1 of the Hoopz Barkley SaGa]]'' has quite a few subtitles.
** ''The Magical Realms of Tír na nÓg: Escape from Necron 7 - Revenge of Cuchulainn: The Official Game of the Movie - Chapter 2 of the Hoopz Barkley [=SaGa=]'', the upcoming (and now sadly-canceled) sequel.
* ''Puzzle Quest: Challenge of the Warlords: Revenge of the Plague Lord''
** And, as the PC fan rerelease goes - ''Release of the PC version: topic on the Steam forums: The movie: The game''

to:

* This trope is applied a NamesTheSame kind ''VideoGame/ReZeroStartingLifeInAnotherWorldTheProphecyOfTheThrone''
* The Japanese versions
of way in ''VideoGame/CityOfHeroes'' ''VideoGame/SandsOfDestruction'' use subtitles with the Rikti. Their ''dialogue'' is riddled with Colon Cancer. The entries in StarfishLanguage tildes to differentiate adaptations (often an important thing to do, as [[AlternateContinuity plots and EloquentInMyNativeTongue give reasonable examples of this.
** Ditto with the [[{{Precursors}} Progenitors]] in ''VideoGame/SidMeiersAlphaCentauri'', although there's usually only one colon per sentence.
* ''Manga/{{Naruto}}: Ultimate Ninja: Storm''. It's even written with two colons on the spine of the jewel case. The [[VideoGame/NarutoShippudenUltimateNinjaStorm2 direct sequel]] suffers similar problems, as it adds "Shippuden" and "2" to the title.
** The "disease" seems to be spreading yet again, as evident with some other games in the ''Ultimate Ninja: Storm'' series, which add ''another'' word in lieu of a number: ''VideoGame/NarutoShippudenUltimateNinjaStormGenerations'' and ''VideoGame/NarutoShippudenUltimateNinjaStormRevolution''. It becomes even worse if you decide to insert a colon
characterizations vary wildly between "Naruto" them]]). The game was known as ''World Destruction ~Michibikareshi Ishi~''.[[note]]"Guided Wills"[[/note]], the [[Anime/SandsOfDestruction anime]] is called ''World Destruction ~Sekai Bokumetsu Rokunin~''[[note]]"The Six People Who Will Destroy The World"[[/note]], and "Shippuden" (with ''Naruto Shippuden'' being a TimeSkip SequelSeries to the original ''Naruto'').
[[Manga/SandsOfDestruction manga]] is called ''World Destruction ~Futari no Tenshi~''.[[note]]"Two Angels"[[/note]] The English translations dispensed with all this and simply [[MarketBasedTitle titled them all]] ''Sands of Destruction'', necessitating fans to specify which medium they were talking about.
* While the VideoGame/ShiningSeries tends to avert this we did get ''VideoGame/ShiningForceIII: Scenario 2: Target: Child of God''.
* ''Franchise/ShinMegamiTensei: Devil Summoner: Raidou Kuzunoha vs. the Soulless Army''
** But only in the translated version, where the ''Franchise/ShinMegamiTensei'' supertitle is tacked on so fans will know about the connection. Similarly, the UsefulNotes/PlaystationPortable game ''Naruto: Ultimate Ninja: Heroes ''VideoGame/DigitalDevilSaga: Avatar Tuner'' was turned into ''Franchise/ShinMegamiTensei: VideoGame/DigitalDevilSaga'' upon translation.
** Also, ''Franchise/ShinMegamiTensei: Devil Summoner
2: The Phantom Fortress'' also qualifies.
* We're not sure how many colons are supposed to be in ''Mugen no Frontier: VideoGame/SuperRobotWars: OG Saga''. Atlus has unhelpfully settled on ''Super Robot Taisen OG Saga: VideoGame/EndlessFrontier'' for a US title.
* Here's one that managed to hide the colon cancer quite well, since most people only refer to it by it's second subtitle, out of THREE. VideoGame/OgreBattle Saga: Episode VII: Tactics Ogre: Let us Cling Together
* ''VideoGame/TetrisTheGrandMaster 2: The Absolute'' (sometimes called ''Tetris: The Absolute: The Grand Master 2'')
Raidou Kuzunoha vs. King Abaddon''.
** ''Tetris: The Grand Master 3: Terror-Instinct''
* The first installment of the ''VideoGame/StreetFighterIII'' series started out with the sensible title of ''Street Fighter III: New Generation'', but then came its sequels, ''Street Fighter III: 2nd Impact: Giant Attack'' and ''Street Fighter III: 3rd Strike: Fight for the Future''. Most of the times though, the "2nd Impact" and "3rd Strike" portions of each title are actually spelled out as part of the main title following the main "Street Fighter III" portion, and other times they're treated as subtitles and spelled out as "Second Impact" and "Third Strike", leaving out the second subtitles.
* ''VideoGame/CallOfDuty''
** ''VideoGame/CallOfDutyWorldAtWar Zombies''. Eventually just reduced to ''VideoGame/CallOfDutyZombies''.
** ''VideoGame/CallOfDutyBlackOpsColdWar'' is a kinda funny-looking title.
* ''[[TabletopGame/VampireTheMasquerade Vampire: The Masquerade: Redemption]]''
** ''VideoGame/VampireTheMasqueradeBloodlines''
** ''VideoGame/VampireTheMasqueradeBloodlines2''
* ''[[VideoGame/DwarfFortress Slaves to Armok: God of Blood: Chapter II: Dwarf Fortress: Histories of X and Y]]'', the insanely deep and insanely popular ASCII dungeon crawler/city builder (the X and Y are selected randomly from a list of terms each time you go to a screen displaying the full title).
* While most of them aren't separated by punctuation, ''[[VideoGame/BarkleyShutUpAndJamGaiden Tales of Game's [sic] Presents Chef Boyardee's Barkley, Shut Up and Jam: Gaiden: Chapter 1 of the Hoopz Barkley SaGa]]'' has quite a few subtitles.
** ''The Magical Realms of Tír na nÓg: Escape from Necron 7 - Revenge of Cuchulainn: The Official Game of the Movie - Chapter 2 of the Hoopz Barkley [=SaGa=]'', the upcoming (and now sadly-canceled) sequel.
* ''Puzzle Quest: Challenge of the Warlords: Revenge of the Plague Lord''
** And, as the PC fan rerelease goes - ''Release of the PC version: topic on the Steam forums: The movie: The game''
And now, ''Franchise/ShinMegamiTensei: Devil Summoner: VideoGame/SoulHackers''.



* ''Rockman DASH 2: Episode 2: The Mother Load'' would be the Japanese title for ''VideoGame/MegaManLegends 2''.
** Curiously, ''Rockman DASH 2: Episode 1: Close call, Roll-chan'' was simply a pre-release demo.

to:

* ''Rockman DASH 2: Episode 2: This happens to some ''Franchise/StarTrek'' games as well; ''VideoGame/StarTrekDeepSpaceNineTheFallen'' and ''[[VideoGame/StarTrekVoyagerEliteForce Star Trek: Voyager: Elite Force]]'' are good examples.
* ''Franchise/StarWars'':
** ''Star Wars: VideoGame/KnightsOfTheOldRepublicIITheSithLords''
** ''Star Wars: Empire at War: Forces of Corruption''
** [[VideoGame/DarkForcesSaga Kyle Katarn's series]] deserves special mention. In order, they're:
*** ''Star Wars: Dark Forces'' (which featured a mission entitled thusly: "Mission I:
The Mother Load'' Death Star Plans: Operation Skyhook, Phase 2". It was merely a foretaste of what was to come.)
*** ''Star Wars: Jedi Knight: Dark Forces II''
*** ''Star Wars: Jedi Knight: Dark Forces II: Mysteries of the Sith''
*** ''Star Wars: Jedi Knight II: Jedi Outcast''
*** ''Star Wars: Jedi Knight: Jedi Academy'' (a few joked that its full title
would be ''Star Wars: Dark Forces IV: Jedi Knight III: Jedi Outcast II: Jedi Academy'')
** The ''Star Wars: VideoGame/RogueSquadron'' series.
*** ''Star Wars: Rogue Squadron II: Rogue Leader''
*** ''Star Wars: Rogue Squadron III: Rebel Strike''
** ''Star Wars: The Clone Wars: Lightsaber Duels''
*** ''Star Wars: The Clone Wars: Republic Heroes''
** ''Franchise/StarWars: VideoGame/TheForceUnleashed: Ultimate Sith Edition''
** ''VideoGame/RebelAssault'''s sequel, ''Star Wars: Rebel Assault II: The Hidden Empire''
* The first installment of
the Japanese ''VideoGame/StreetFighterIII'' series started out with the sensible title of ''Street Fighter III: New Generation'', but then came its sequels, ''Street Fighter III: 2nd Impact: Giant Attack'' and ''Street Fighter III: 3rd Strike: Fight for ''VideoGame/MegaManLegends 2''.
** Curiously, ''Rockman DASH
the Future''. Most of the times though, the "2nd Impact" and "3rd Strike" portions of each title are actually spelled out as part of the main title following the main "Street Fighter III" portion, and other times they're treated as subtitles and spelled out as "Second Impact" and "Third Strike", leaving out the second subtitles.
* [[AvertedTrope Averted]] in the case of ''Yoshi's Island: Super Mario Advance 3'', a UsefulNotes/GameBoyAdvance port of ''VideoGame/SuperMarioWorld2YoshisIsland''. Strictly speaking the title should be "Super Mario World
2: Episode 1: Close call, Roll-chan'' was simply Yoshi's Island: Super Mario Advance 3", but Nintendo didn't go with that for obvious reasons. It is noted that, in Japan, the ''Advance'' series never had a pre-release demo.subtitle to begin with or else "Super Mario Advance 2: Super Mario World: Super Mario Bros. 4" would've been a possible title.



* Upon its 2009 remake, the game ''[[VideoGame/FinalFantasyLegendII SaGa 2: Hihou Densetsu]]'' gained a new subtitle to make its official name ''[=SaGa 2=]: Hihou Densetsu: Goddess of Destiny''.
* ''VideoGame/DeusExInvisibleWar''
-->Goal received: Missing children: Find
* ''VideoGame/MagicTheGathering - Duels of the Planeswalkers''
** ''Magic: The Gathering - Duels of the Planeswalkers - 2012 Edition''
** Scaled back somewhat with ''Magic 2014: Duels of the Planeswalkers''.
** Magic: The Gathering: Legends: A Visual History
* ''Film/MightyMorphinPowerRangersTheMovie: [[https://www.youtube.com/watch?v=nF6ByT4s5hg Featuring Ivan Ooze.]]''
* ''VideoGame/HaloCombatEvolved: [[VideoGameRemake Anniversary Edition]]''
* The first game of the VideoGame/FreeSpace series was given the awkward title ''VideoGame/{{Descent}}: [=FreeSpace=]: The Great War'' to avoid confusion with the hard drive compression utility Freespace. The sequel averts this, being named simply ''[=FreeSpace 2=]''.
* While the VideoGame/ShiningSeries tends to avert this we did get ''VideoGame/ShiningForceIII: Scenario 2: Target: Child of God''.
* ''VideoGame/RainbowIslands: The Story of Bubble Bobble 2: Extra Version''
* ''[[http://bootleggames.wikia.com/wiki/MK5_-_Mortal_Combat_-_Sub_Zero MK5: Mortal Combat: Sub Zero]]'' [sic]
* ''[[VideoGame/HeroesOfMightAndMagic Might & Magic: Heroes VI]]: Shades of Darkness''... sometimes; the various official and semi-official sources are a bit inconsistent about where exactly there should be colons.

to:

* Upon its 2009 remake, We're not sure how many colons are supposed to be in ''Mugen no Frontier: VideoGame/SuperRobotWars: OG Saga''. Atlus has unhelpfully settled on ''Super Robot Taisen OG Saga: VideoGame/EndlessFrontier'' for a US title.
* Creator/TelltaleGames:
** ''VideoGame/SamAndMaxFreelancePolice'': Season One: Episode Two: Situation: Comedy
** ''VideoGame/StrongBadsCoolGameForAttractivePeople: Episode 4: Dangeresque 3: The Criminal Projective''
** The people at Telltale, according to commentary on
the game ''[[VideoGame/FinalFantasyLegendII SaGa Season 1 DVD, even acknowledge how many colons Situation: Comedy had. It had, in fact, caused problems for their website. Colon Cancer, indeed.
* ''VideoGame/TetrisTheGrandMaster
2: Hihou Densetsu]]'' gained a new subtitle to make its official name ''[=SaGa 2=]: Hihou Densetsu: Goddess of Destiny''.
* ''VideoGame/DeusExInvisibleWar''
-->Goal received: Missing children: Find
* ''VideoGame/MagicTheGathering - Duels of the Planeswalkers''
** ''Magic:
The Gathering - Duels of the Planeswalkers - 2012 Edition''
** Scaled back somewhat with ''Magic 2014: Duels of the Planeswalkers''.
** Magic:
Absolute'' (sometimes called ''Tetris: The Gathering: Legends: A Visual History
* ''Film/MightyMorphinPowerRangersTheMovie: [[https://www.youtube.com/watch?v=nF6ByT4s5hg Featuring Ivan Ooze.]]''
* ''VideoGame/HaloCombatEvolved: [[VideoGameRemake Anniversary Edition]]''
Absolute: The Grand Master 2'')
** ''Tetris: The Grand Master 3: Terror-Instinct''
* The first game of the VideoGame/FreeSpace series was given the awkward title ''VideoGame/{{Descent}}: [=FreeSpace=]: The Great War'' to avoid confusion with the hard drive compression utility Freespace. The sequel averts this, being named simply ''[=FreeSpace 2=]''.
* While the VideoGame/ShiningSeries tends to avert this we did get ''VideoGame/ShiningForceIII: Scenario 2: Target: Child of God''.
* ''VideoGame/RainbowIslands: The Story of Bubble Bobble 2: Extra Version''
* ''[[http://bootleggames.wikia.com/wiki/MK5_-_Mortal_Combat_-_Sub_Zero MK5: Mortal Combat: Sub Zero]]'' [sic]
* ''[[VideoGame/HeroesOfMightAndMagic Might & Magic: Heroes VI]]: Shades of Darkness''... sometimes; the
various official and semi-official sources are a bit inconsistent about where exactly there should be colons.''Creator/TomClancy'' games, including but not limited to:
** ''Tom Clancy's VideoGame/RainbowSix: Rogue Spear'', which spawned
*** ''Tom Clancy's Rainbow Six: Rogue Spear: Urban Operations''
*** ''Tom Clancy's Rainbow Six 2: Rogue Spear: Black Thorn''



* ''VideoGame/DevilMayCry3DantesAwakening: Special Edition''.
* ''VideoGame/GabrielKnight'': ''Sins of the Fathers: 20th Anniversary Edition''.
* The Japanese versions of ''VideoGame/SandsOfDestruction'' use subtitles with tildes to differentiate adaptations (often an important thing to do, as [[AlternateContinuity plots and characterizations vary wildly between them]]). The game was known as ''World Destruction ~Michibikareshi Ishi~''.[[note]]"Guided Wills"[[/note]], the [[Anime/SandsOfDestruction anime]] is called ''World Destruction ~Sekai Bokumetsu Rokunin~''[[note]]"The Six People Who Will Destroy The World"[[/note]], and the [[Manga/SandsOfDestruction manga]] is called ''World Destruction ~Futari no Tenshi~''.[[note]]"Two Angels"[[/note]] The English translations dispensed with all this and simply [[MarketBasedTitle titled them all]] ''Sands of Destruction'', necessitating fans to specify which medium they were talking about.
* ''VideoGame/GhostInTheShellFirstAssaultOnline'''s full title is ''Ghost In The Shell: Stand Alone Complex: First Assault Online'', like mentioned in the anime section above.
* ''[[VideoGame/DragonAgeOriginsAwakening Dragon Age: Origins – Awakening]]''
* ''VideoGame/KingdomHearts02BirthBySleepAFragmentaryPassage''
* [[AvertedTrope Averted]] in the case of ''Yoshi's Island: Super Mario Advance 3'', a UsefulNotes/GameBoyAdvance port of ''VideoGame/SuperMarioWorld2YoshisIsland''. Strictly speaking the title should be "Super Mario World 2: Yoshi's Island: Super Mario Advance 3", but Nintendo didn't go with that for obvious reasons. It is noted that, in Japan, the ''Advance'' series never had a subtitle to begin with or else "Super Mario Advance 2: Super Mario World: Super Mario Bros. 4" would've been a possible title.
* An example of the variant which replaces one of the colons with a dash is ''VideoGame/DragonQuestXI S: Echoes of an Elusive Age - Definitive Edition''. Everything in the title makes sense on its own (the game was originally ''Dragon Quest XI: Echoes of an Elusive Age''; and the "S" and "Definitive Edition" were added to mark the UpdatedRerelease), but they should have picked two or three elements and left it at that.
* The [[VideoGameRemake remake]] of ''VideoGame/FireEmblemMysteryOfTheEmblem'' is titled ''Fire Emblem: New Mystery of the Emblem: Heroes of Light and Shadow''.
* The first part of the story of ''VideoGame/FireEmblemThreeHouses'' gratuitously overuses colons in chapter names, with the format of (Story Part): (Story Part Title): (Month Name): (Chapter Title). For example:
-->'''Jeralt (Narrator):''' Part I: White Clouds: Horsebow Moon: Rumors of a Reaper



* ''VideoGame/ReZeroStartingLifeInAnotherWorldTheProphecyOfTheThrone''
* ''VideoGame/KissPsychoCircusTheNightmareChild''. [[Music/{{Kiss}} The Band]]: [[ComicBook/KissPsychoCircus The Comic]]: The FirstPersonShooter followup.
* There's a ''VideoGame/ClubPenguin'' DS game called ''Club Penguin: Elite Penguin Force: Herbert's Revenge''.

to:

* ''VideoGame/ReZeroStartingLifeInAnotherWorldTheProphecyOfTheThrone''
* ''VideoGame/KissPsychoCircusTheNightmareChild''. [[Music/{{Kiss}}
''[[TabletopGame/VampireTheMasquerade Vampire: The Band]]: [[ComicBook/KissPsychoCircus The Comic]]: The FirstPersonShooter followup.
Masquerade: Redemption]]''
** ''VideoGame/VampireTheMasqueradeBloodlines''
** ''VideoGame/VampireTheMasqueradeBloodlines2''
* There's a ''VideoGame/ClubPenguin'' DS game called ''Club Penguin: Elite Penguin Force: Herbert's Revenge''.''TabletopGame/{{Warhammer 40000}}'':
** ''Warhammer 40,000: VideoGame/DawnOfWar: Winter Assault''
** ''Warhammer 40,000: Dawn of War: [[AdaptationDistillation Dark Crusade]]''
** ''Warhammer 40,000: Dawn of War: Soulstorm''
** ''Warhammer 40,000: Dawn of War II: Chaos Rising''
** ''Warhammer 40,000: Dawn of War II: Retribution''



* Franchise/TheMuppets fansite ''Tough Pigs'' has a review podcast about the ABC sitcom ''Series/TheMuppets'' called ''The Muppets: The Sitcom: The Podcast''.



* Franchise/TheMuppets fansite ''Tough Pigs'' has a review podcast about the ABC sitcom ''Series/TheMuppets'' called ''The Muppets: The Sitcom: The Podcast''.



* The ''WesternAnimation/AmericanDad'' episode title, "National Treasure 4: Baby Franny: She's Doing Well: The Hole Story''.
* ''WesternAnimation/AngryBeavers'' parodied this with the episode "Up All Night 2: Up All Day - The Reckoning" - fairly fitting, given the brothers' love of BMovie horror.



* The ''WesternAnimation/AmericanDad'' episode title, "National Treasure 4: Baby Franny: She's Doing Well: The Hole Story''.



* ''WesternAnimation/AngryBeavers'' parodied this with the episode "Up All Night 2: Up All Day - The Reckoning" - fairly fitting, given the brothers' love of BMovie horror.



* Spoofed as a ridiculously long example in the RealTrailerFakeMovie, [[https://www.youtube.com/watch?v=w8JPEq0Qp4Q The Mother of All Trailers:]] [[Film/CharliesAngelsFullThrottle Full Throttle]]: [[Film/XMenTheLastStand The Last Stand]]: [[Film/CitySlickersIITheLegendOfCurlysGold The Legend of Curly's Gold]]: [[OverlyLongGag Part 1]]
* Also spoofed on ''WesternAnimation/FostersHomeForImaginaryFriends'' where Bloo writes a movie for a film project, calling it ''[[WordSaladTitle T-Rexatron Alienwolf 3: A Prequel In Time: The Unrelenting]]''.
* Parodied in [[WebVideo/AvatarTheAbridgedSeries Avatar TV Episode 2]] with "Blue Spirit 2: Return of the Revenge: With a Vengeance".
* Also parodied on ''Series/SaturdayNightLive'' with the [[RealTrailerFakeMovie Real Trailer Fake]] LifetimeMovieOfTheWeek ''Hello, Stepson, Now Let's Go to Bed: [[DepartmentOfRedundancyDepartment I Went to Bed with My Stepson]]: The Lara Bengal Covington Story''.

to:

* Spoofed as a ridiculously long example in the RealTrailerFakeMovie, [[https://www.youtube.com/watch?v=w8JPEq0Qp4Q The Mother of All Trailers:]] [[Film/CharliesAngelsFullThrottle Full Throttle]]: [[Film/XMenTheLastStand The Last Stand]]: [[Film/CitySlickersIITheLegendOfCurlysGold The Legend of Curly's Gold]]: [[OverlyLongGag Part 1]]
* Also spoofed on ''WesternAnimation/FostersHomeForImaginaryFriends'' where Bloo writes a movie for a film project, calling it ''[[WordSaladTitle T-Rexatron Alienwolf 3: A Prequel In Time: The Unrelenting]]''.
* Parodied in [[WebVideo/AvatarTheAbridgedSeries Avatar TV Episode 2]] with "Blue Spirit 2: Return of the Revenge: With a Vengeance".
* Also parodied on ''Series/SaturdayNightLive'' with the [[RealTrailerFakeMovie Real Trailer Fake]] LifetimeMovieOfTheWeek ''Hello, Stepson, Now Let's Go to Bed: [[DepartmentOfRedundancyDepartment I Went to Bed with My Stepson]]: The Lara Bengal Covington Story''.

[[AC:Live-Action TV]]


Added DiffLines:

* Parodied on ''Series/SaturdayNightLive'' with the [[RealTrailerFakeMovie Real Trailer Fake]] LifetimeMovieOfTheWeek ''Hello, Stepson, Now Let's Go to Bed: [[DepartmentOfRedundancyDepartment I Went to Bed with My Stepson]]: The Lara Bengal Covington Story''.
[[AC:Video Games]]


Added DiffLines:

[[AC:Web Video]]
* Parodied in [[WebVideo/AvatarTheAbridgedSeries Avatar TV Episode 2]] with "Blue Spirit 2: Return of the Revenge: With a Vengeance".
* Spoofed as a ridiculously long example in the RealTrailerFakeMovie, [[https://www.youtube.com/watch?v=w8JPEq0Qp4Q The Mother of All Trailers:]] [[Film/CharliesAngelsFullThrottle Full Throttle]]: [[Film/XMenTheLastStand The Last Stand]]: [[Film/CitySlickersIITheLegendOfCurlysGold The Legend of Curly's Gold]]: [[OverlyLongGag Part 1]]
[[AC:Western Animation]]
* Spoofed on ''WesternAnimation/FostersHomeForImaginaryFriends'' where Bloo writes a movie for a film project, calling it ''[[WordSaladTitle T-Rexatron Alienwolf 3: A Prequel In Time: The Unrelenting]]''.

Added: 5962

Changed: 2777

Removed: 5440

Is there an issue? Send a MessageReason:
Alphabetization in progress.


''Franchise/StarWars'' video games are notorious for this, as are titles derived from ''TabletopGame/TheWorldOfDarkness'' TabletopGames. Generally, most games from a non-game franchise will suffer from this.

to:

''Franchise/StarWars'' video games are notorious for this, as are titles derived from ''TabletopGame/TheWorldOfDarkness'' TabletopGames. Generally, most games from a non-game franchise will suffer from this.
this, as do [[TieInNovel Tie-In Novels]].



* ''Series/StarTrekTheNextGeneration: Operation: Assimilation''

to:

* ''Series/StarTrekTheNextGeneration: Operation: Assimilation''''ComicBook/StarTrekTheNextGenerationDoctorWhoAssimilation2''



[[folder:Films: The Live-Action Series]]

to:

[[folder:Films: The Live-Action Series]]Movie]]
* This is frequently the case with young-adult adaptations that split a book into two parts, most notably ''[[Literature/{{Twilight}} The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1]]'' (and ''Part 2'') and ''[[Film/TheHungerGamesMockingjay The Hunger Games: Mockingjay - Part 1]]'' (and ''Part 2''), using em-dashes to downplay this trope. Averted with the ''Literature/{{Divergent}}'' film series, where ''The Divergent Series: Allegiant: Part 1'' and ''Part 2'' were renamed as ''The Divergent Series: Allegiant'' and ''The Divergent Series: Ascendant''.[[note]]Due to the box office failure of ''Allegiant'', ''Ascendant'' was never made, giving the false impression of a completed trilogy.[[/note]]
* ''Film/AvengersInfinityWar'' and ''Film/AvengersEndgame'' originally had the titles ''Avengers: Infinity War: Part I'' and ''Avengers: Infinity War: Part II''. They were then renamed before ''Infinity War'' was released, leaving fans guessing what the sequel would be called until it was revealed in a trailer.
* ''[[Film/TheBadLieutenantPortOfCallNewOrleans The Bad Lieutenant: Port of Call: New Orleans]]''. This was due to ExecutiveMeddling. Creator/WernerHerzog wanted to call the film ''Port of Call: New Orleans'', but the producers wanted to call the film ''The Bad Lieutenant'' (they had purchased remake rights to the 1992 film ''Film/BadLieutenant'' and wanted to make a franchise). Eventually they came to a compromise and combined both titles into one.
* Played for laughs in ''Film/Ghostbusters2016'', in which two of the main characters are academics who have written a book arguing for the existence of ghosts, the full title of which is ''Ghosts from Our Past: Both Literally and Figuratively: The Study of the Paranormal''. A [[{{Defictionalization}} defictionalized]] version of this book published as a tie-in reveals that they are working on a follow-up, the full title of which is (deep breath) ''A Glimpse into the Unknown: A Journey into a Portal; Catching Sight of the Other Dimension: Discovering the Undiscoverable: A Curiosity Piqued ''and'' Peaked''.



* ''Film/LaraCroftTombRaiderTheCradleOfLife''. IMDB seems to think they may have removed the first colon, but since the first movie was ''Film/LaraCroftTombRaider''...



* Another documentary: ''Peace Is Every Step: Meditation in Action: The Life and Work of Thich Nhat Hanh''.

to:

* Another documentary: ''Peace Is Every Step: Meditation in Action: ''Film/HowlingIIStirbaWerewolfBitch'', overlapping with AntagonistTitle since Stirba is the werewolf queen.
* There is an obscure Italian softcore porn film with the convoluted title ''Intrigue: Dirty Love 2:
The Life and Work of Thich Nhat Hanh''.Love Games''.



* ''[[Film/TheBadLieutenantPortOfCallNewOrleans The Bad Lieutenant: Port of Call: New Orleans]]''. This was due to ExecutiveMeddling. Creator/WernerHerzog wanted to call the film ''Port of Call: New Orleans'', but the producers wanted to call the film ''The Bad Lieutenant'' (they had purchased remake rights to the 1992 film ''Film/BadLieutenant'' and wanted to make a franchise). Eventually they came to a compromise and combined both titles into one.
* There is an obscure Italian softcore porn film with the convoluted title ''Intrigue: Dirty Love 2: The Love Games''.

to:

* ''[[Film/TheBadLieutenantPortOfCallNewOrleans The Bad Lieutenant: Port of Call: New Orleans]]''. This was due ''Film/LaraCroftTombRaiderTheCradleOfLife''. IMDB seems to ExecutiveMeddling. Creator/WernerHerzog wanted to call the film ''Port of Call: New Orleans'', but the producers wanted to call the film ''The Bad Lieutenant'' (they had purchased remake rights to the 1992 film ''Film/BadLieutenant'' and wanted to make a franchise). Eventually think they came to a compromise and combined both titles may have removed the first colon, but since the first movie was ''Film/LaraCroftTombRaider''...
* The ''[[Film/MissionImpossibleFilmSeries Mission: Impossible]]'' series got
into one.
* There is an obscure Italian softcore porn film
this territory after it StoppedNumberingSequels with the convoluted ''Film/MissionImpossibleGhostProtocol''.
* Another documentary: ''Peace Is Every Step: Meditation in Action: The Life and Work of Thich Nhat Hanh''.
* The working
title ''Intrigue: Dirty Love 2: for ''Film/StarTrekGenerations'' was ''Star Trek: The Love Games''.Next Generation: The Movie''.



* ''Film/AvengersInfinityWar'' and ''Film/AvengersEndgame'' originally had the titles ''Avengers: Infinity War: Part I'' and ''Avengers: Infinity War: Part II''. They were then renamed before ''Infinity War'' was released, leaving fans guessing what the sequel would be called until it was revealed in a trailer.
* Akin to the ''Avengers'' example above, this is frequently the case with young-adult adaptations that split a book into two parts, most notably ''[[Literature/{{Twilight}} The Twilight Saga: Breaking Dawn - Part 1]]'' (and ''Part 2'') and ''[[Film/TheHungerGamesMockingjay The Hunger Games: Mockingjay - Part 1]]'' (and ''Part 2''), using em-dashes to downplay this trope. Averted with the ''Literature/{{Divergent}}'' film series, where ''The Divergent Series: Allegiant: Part 1'' and ''Part 2'' were renamed as ''The Divergent Series: Allegiant'' and ''The Divergent Series: Ascendant''.[[note]]Due to the box office failure of ''Allegiant'', ''Ascendant'' was never made, giving the false impression of a completed trilogy.[[/note]]
* The working title for ''Film/StarTrekGenerations'' was ''Star Trek: The Next Generation: The Movie''.
* Played for laughs in ''Film/Ghostbusters2016'', in which two of the main characters are academics who have written a book arguing for the existence of ghosts, the full title of which is ''Ghosts from Our Past: Both Literally and Figuratively: The Study of the Paranormal''. A [[{{Defictionalization}} defictionalized]] version of this book published as a tie-in reveals that they are working on a follow-up, the full title of which is (deep breath) ''A Glimpse into the Unknown: A Journey into a Portal; Catching Sight of the Other Dimension: Discovering the Undiscoverable: A Curiosity Piqued ''and'' Peaked''.
* ''Film/HowlingIIStirbaWerewolfBitch'', overlapping with AntagonistTitle since Stirba is the werewolf queen.
* The ''[[Film/MissionImpossibleFilmSeries Mission: Impossible]]'' series got into this territory after it StoppedNumberingSequels with ''Film/MissionImpossibleGhostProtocol''.



[[folder:Literature: Lite]]

to:

[[folder:Literature: Lite]]The Novel]]
* Parodied in ''Series/TheColbertReport'' with Stephen's terrible vanity-published novel ''[[FictionalDocument Alpha Squad 7: Lady Nocturne:]] [[HerCodeNameWasMarySue A Tek Jansen Adventure]]''.
* For some reason, almost every book plugged on ''Series/TheDailyShow'' (or ''Series/TheColbertReport'') has a subtitle, but only one to date has had two. ''America: Our Next Chapter: Tough Questions, Straight Answers''.
* In a nonfiction example, Kent M. Keith wrote ''Anyway: The Paradoxical Commandments: Finding Personal Meaning in a Crazy World''.
* ''Series/DoctorWho'' novels have mostly been free of this since BBC Books pared them down to just the series and book title but back in the early days of Virgin's original fiction we were treated to titles like ''[[Literature/DoctorWhoNewAdventures Doctor Who: The New Adventures]]: Cat's Cradle: Time's Crucible''.
* ''Franchise/TheElderScrolls'': The tie-in lorebooks to ''VideoGame/TheElderScrollsVSkyrim'' and ''VideoGame/TheElderScrollsOnline''. The first volume in each, respectively, are ''The Elder Scrolls Online: Tales of Tamriel - Vol. I: The Land'' and ''The Elder Scrolls V: Skyrim - The Skyrim Library, Vol 1: The Histories''.
* Lincoln Alexander, a former [[UsefulNotes/CanadianPolitics Lieutenant-Governor of Ontario]], managed to cram two colons and a comma into the title of ''Go to School, You're a Little Black Boy: The Honourable Lincoln M. Alexander: A Memoir''.



* While books are usually immune to this trope, ''Franchise/StarWars'' novels seem to have it in spades The worst offenders are some of the ''Literature/NewJediOrder'' series, such as ''Star Wars: The New Jedi Order: Enemy Lines I: Rebel Dream''. ''Star Wars: Literature/DarthBane: Path of Destruction: A Novel of the Old Republic'' also deserves a mention. Its sequel dropped the final colon. ''Star Wars: Literature/DarkLordTheRiseOfDarthVader'' tries to avoid it by using an em dash on its copyright page.
** This is par for the course in media tie-in fiction, as also evidenced in ''Franchise/StarTrek'' novels, e.g. ''Series/StarTrekTheNextGeneration: Literature/TheQContinuum: Q-Strike'', ''[[Literature/StarTrekColdEquations Star Trek: The Next Generation: Cold Equations]]: The Persistence of Memory'' (and there are many more.)
** ''Series/DoctorWho'' novels have mostly been free of this since BBC Books pared them down to just the series and book title but back in the early days of Virgin's original fiction we were treated to titles like ''[[Literature/DoctorWhoNewAdventures Doctor Who: The New Adventures]]: Cat's Cradle: Time's Crucible''.
** Another TieInNovel example is titled ''Series/{{Heroes}}: Literature/SavingCharlie: A Novel''.
* Book based on the ''VideoGame/WorldOfWarcraft'' MMO lore, ''VideoGame/WorldOfWarcraft: Arthas: Rise of the Lich King''.
** Also ''World of Warcraft: Thrall: Twilight of the Aspects'', ''World Of Warcraft: Jaina Proudmoore: Tides of War'', and ''World of Warcraft: Vol'jin: Shadows of the Horde.''

to:

* While books are usually immune to this trope, ''Franchise/StarWars'' novels seem to have it in spades The worst offenders are some of the ''Literature/NewJediOrder'' series, such as ''Star Wars: The New Jedi Order: Enemy Lines I: Rebel Dream''. ''Star Wars: Literature/DarthBane: Path of Destruction: A Novel of the Old Republic'' also deserves a mention. Its sequel dropped the final colon. ''Star Wars: Literature/DarkLordTheRiseOfDarthVader'' tries to avoid it by using an em dash on its copyright page.
** This is par for the course in media tie-in fiction, as also evidenced in ''Franchise/StarTrek'' novels, e.g. ''Series/StarTrekTheNextGeneration: Literature/TheQContinuum: Q-Strike'', ''[[Literature/StarTrekColdEquations Star Trek: The Next Generation: Cold Equations]]: The Persistence of Memory'' (and there are many more.)
** ''Series/DoctorWho'' novels have mostly been free of this since BBC Books pared them down to just the series and book title but back in the early days of Virgin's original fiction we were treated to titles like ''[[Literature/DoctorWhoNewAdventures Doctor Who: The New Adventures]]: Cat's Cradle: Time's Crucible''.
** Another
TieInNovel example is titled ''Series/{{Heroes}}: Literature/SavingCharlie: A Novel''.
* Book based on ''Literature/IAmNumberFour'' has a series of (important) supplemental e-novellas called "The Lost Files." The first title in this series, [[SarcasmMode which sets the ''VideoGame/WorldOfWarcraft'' MMO lore, ''VideoGame/WorldOfWarcraft: Arthas: Rise insanely high bar for story title-age everywhere,]] is ''I Am Number Four: The Lost Files: Six's Legacy.'' The rest of the Lich King''.
** Also ''World of Warcraft: Thrall: Twilight of the Aspects'', ''World Of Warcraft: Jaina Proudmoore: Tides of War'', and ''World of Warcraft: Vol'jin: Shadows of the Horde.''
them (''Nine's Legacy,'' ''The Fallen Legacies'') follow this trend.



* For some reason, almost every book plugged on ''Series/TheDailyShow'' (or ''Series/TheColbertReport'') has a subtitle, but only one to date has had two. ''America: Our Next Chapter: Tough Questions, Straight Answers''.
* Parodied in ''Series/TheColbertReport'' with Stephen's terrible vanity-published novel ''[[FictionalDocument Alpha Squad 7: Lady Nocturne:]] [[HerCodeNameWasMarySue A Tek Jansen Adventure]]''.



* Every single book from the second series onward in ''Literature/WarriorCats''. Each book has the initial title ''Warriors'', and two subtitles to indicate which specific series it belongs to, and the title of the book itself (for example: ''Warriors: The New Prophecy #3: Dawn'', ''Warriors: Power of Three #2: Dark River'', and ''Warriors: Omen of the Stars #1: The Fourth Apprentice'').
* Lincoln Alexander, a former [[UsefulNotes/CanadianPolitics Lieutenant-Governor of Ontario]], managed to cram two colons and a comma into the title of ''Go to School, You're a Little Black Boy: The Honourable Lincoln M. Alexander: A Memoir''.
* In a nonfiction example, Kent M. Keith wrote ''Anyway: The Paradoxical Commandments: Finding Personal Meaning in a Crazy World''.



* This is par for the course in media tie-in fiction, as also evidenced in ''Franchise/StarTrek'' novels, e.g. ''Series/StarTrekTheNextGeneration: Literature/TheQContinuum: Q-Strike'', ''[[Literature/StarTrekColdEquations Star Trek: The Next Generation: Cold Equations]]: The Persistence of Memory'' (and there are many more.)
* ''Franchise/StarWars'' novels seem to have it in spades. The worst offenders are some of the ''Literature/NewJediOrder'' series, such as ''Star Wars: The New Jedi Order: Enemy Lines I: Rebel Dream''. ''Star Wars: Literature/DarthBane: Path of Destruction: A Novel of the Old Republic'' also deserves a mention. Its sequel dropped the final colon. ''Star Wars: Literature/DarkLordTheRiseOfDarthVader'' tries to avoid it by using an em dash on its copyright page.



* ''Literature/IAmNumberFour'' has a series of (important) supplemental e-novellas called "The Lost Files." The first title in this series, [[SarcasmMode which sets the insanely high bar for story title-age everywhere,]] is ''I Am Number Four: The Lost Files: Six's Legacy.'' The rest of them (''Nine's Legacy,'' ''The Fallen Legacies'') follow this trend.



* ''Franchise/TheElderScrolls'': The tie-in lorebooks to ''VideoGame/TheElderScrollsVSkyrim'' and ''VideoGame/TheElderScrollsOnline''. The first volume in each, respectively, are ''The Elder Scrolls Online: Tales of Tamriel - Vol. I: The Land'' and ''The Elder Scrolls V: Skyrim - The Skyrim Library, Vol 1: The Histories''.

to:

* ''Franchise/TheElderScrolls'': Every single book from the second series onward in ''Literature/WarriorCats''. Each book has the initial title ''Warriors'', and two subtitles to indicate which specific series it belongs to, and the title of the book itself (for example: ''Warriors: The tie-in lorebooks to ''VideoGame/TheElderScrollsVSkyrim'' New Prophecy #3: Dawn'', ''Warriors: Power of Three #2: Dark River'', and ''VideoGame/TheElderScrollsOnline''. ''Warriors: Omen of the Stars #1: The first volume in each, respectively, are ''The Elder Scrolls Online: Tales Fourth Apprentice'').
* Book based on the ''VideoGame/WorldOfWarcraft'' MMO lore, ''VideoGame/WorldOfWarcraft: Arthas: Rise
of Tamriel - Vol. I: The Land'' the Lich King''.
** Also ''World of Warcraft: Thrall: Twilight of the Aspects'', ''World Of Warcraft: Jaina Proudmoore: Tides of War'',
and ''The Elder Scrolls V: Skyrim - The Skyrim Library, Vol 1: The Histories''.''World of Warcraft: Vol'jin: Shadows of the Horde.''



* A fake PoliceProcedural series on Creator/CartoonNetwork's Creator/AdultSwim is entitled ''Series/{{NTSFSDSUV}}'' which stands for "National Terrorism Strike Force: San Diego: Sport Utility Vehicle". The name itself, obviously, is a rip on the naming conventions of real police procedurals such as ''Series/{{CSI}}'' and the ''Franchise/LawAndOrder'' series (most notably ''[[Series/LawAndOrderSpecialVictimsUnit SVU]]''). To complete the parody, the last two colons are purely decorative.



* A fake PoliceProcedural series on Creator/CartoonNetwork's Creator/AdultSwim is entitled ''Series/{{NTSFSDSUV}}'' which stands for "National Terrorism Strike Force: San Diego: Sport Utility Vehicle". The name itself, obviously, is a rip on the naming conventions of real police procedurals such as ''Series/{{CSI}}'' and the ''Franchise/LawAndOrder'' series (most notably ''[[Series/LawAndOrderSpecialVictimsUnit SVU]]''). To complete the parody, the last two colons are purely decorative.



[[folder:Music: The Musical]]

to:

[[folder:Music: The Musical]]Album]]
* The seventh entry in Music/BobDylan's Bootleg Series: ''The Bootleg Series Vol. 7: No Direction Home: The Soundtrack''.



* ''Videogame: The Movie: The Game: The Cover Album.''



* The seventh entry in Music/BobDylan's Bootleg Series: ''The Bootleg Series Vol. 7: No Direction Home: The Soundtrack''.

to:

* ''Videogame: The seventh entry in Music/BobDylan's Bootleg Series: ''The Bootleg Series Vol. 7: No Direction Home: Movie: The Soundtrack''.Game: The Cover Album.''



* There's a new one from the Valiant Universe role-playing game. "Valiant Universe RPG: Harbinger Wars: Generation Zero"



* Ironically, the ''TabletopGame/TrinityUniverse'' games picked this up ''after'' Onyx Path bought them from Creator/WhiteWolf, the owners of the Worlds of Darkness: ''Trinity Continuum: TabletopGame/{{Aeon}}'', ''Trinity Continuum: TabletopGame/{{Aberrant}}'', ''Trinity Continuum: TabletopGame/{{Adventure}}!''
* There's a new one from the Valiant Universe role-playing game. "Valiant Universe RPG: Harbinger Wars: Generation Zero"



* Ironically, the ''TabletopGame/TrinityUniverse'' games picked this up ''after'' Onyx Path bought them from Creator/WhiteWolf, the owners of the Worlds of Darkness: ''Trinity Continuum: TabletopGame/{{Aeon}}'', ''Trinity Continuum: TabletopGame/{{Aberrant}}'', ''Trinity Continuum: TabletopGame/{{Adventure}}!''



[[folder: Butai Theatre: The Stage]]

to:

[[folder: Butai [[folder:Butai Theatre: The Stage]]

Added: 3832

Changed: 3044

Removed: 3337

Is there an issue? Send a MessageReason:
Alphabetization in progress.


* ''Anime/GhostInTheShellStandAloneComplex'' has a second season titled ''Ghost in the Shell: Stand Alone Complex: Second Gig'', as well as a sequel movie titled ''Ghost in the Shell: Stand Alone Complex: Solid State Society''.
* ''Every'' Japanese name for the ''Film/{{Pokemon}}'' movies, once the seasons started getting subtitles. Example: ''[[Anime/PokemonRangerAndTheTempleOfTheSea Pocket Monsters Advanced Generation the Movie: The Pokémon Ranger and the Prince of the Sea: Manaphy]]''. That's ''three'' subtitles. Only two colons though, luckily.
** Which, if you think about it, should really be ''Pocket Monsters: Advanced Generation: TheMovie: The Pokémon Ranger and the Prince of the Sea: Manaphy''.
** There's ''[[Anime/PokemonKyuremVSTheSwordOfJustice Pocket Monsters Best Wishes!: Kyurem Vs the Sacred Swordsman: Keldeo]]''.
** ''[[http://www.crunchyroll.com/anime-news/2013/03/06/video-two-new-pokmon-best-wishes-the-movie-extremespeed-genesect-mewtwo-awakens-promos Pocket Monsters Best Wishes! The Movie: ExtremeSpeed Genesect: Mewtwo Awakens.]]'' Two colons, four subtitles with the usual superfluous "The Movie" plus some CamelCase, and the article title adds a third colon for good measure.
* ''[[VideoGame/SuperRobotWarsOriginalGeneration Super Robot Wars: OriginalGeneration: Divine Wars]]'', though no one seems sure whether both colons are necessary. The OVA ''Super Robot Wars: Original Generation: The Animation'' also qualifies.
** As does ''Super Robot Wars: Original Generation: The Inspector''

to:

* ''Anime/GhostInTheShellStandAloneComplex'' has a second season titled ''Ghost in the Shell: Stand Alone Complex: Second Gig'', as well as a sequel movie titled ''Ghost in the Shell: Stand Alone Complex: Solid State Society''.
* ''Every'' Japanese name for the ''Film/{{Pokemon}}'' movies, once the seasons started getting subtitles. Example: ''[[Anime/PokemonRangerAndTheTempleOfTheSea Pocket Monsters Advanced Generation the Movie: The Pokémon Ranger and the Prince
Anime adaptations of the Sea: Manaphy]]''. That's ''three'' subtitles. Only two colons though, luckily.
Franchise/FateSeries include the following examples:
** Which, if you think about it, should really be ''Pocket Monsters: Advanced Generation: TheMovie: The Pokémon Ranger series ''Anime/FateGrandOrderAbsoluteDemonicFrontBabylonia''.
** The movie duology ''Anime/FateGrandOrderDivineRealmOfTheRoundTableCamelot - Wandering; Agateram''
and the Prince of the Sea: Manaphy''.
''Anime/FateGrandOrderDivineRealmOfTheRoundTableCamelot - Paladin; Agateram''.
** There's ''[[Anime/PokemonKyuremVSTheSwordOfJustice Pocket Monsters Best Wishes!: Kyurem Vs the Sacred Swordsman: Keldeo]]''.
** ''[[http://www.crunchyroll.com/anime-news/2013/03/06/video-two-new-pokmon-best-wishes-the-movie-extremespeed-genesect-mewtwo-awakens-promos Pocket Monsters Best Wishes!
The Movie: ExtremeSpeed Genesect: Mewtwo Awakens.]]'' Two colons, four subtitles with the usual superfluous "The Movie" plus some CamelCase, and the article title adds a third colon for good measure.
* ''[[VideoGame/SuperRobotWarsOriginalGeneration Super Robot Wars: OriginalGeneration: Divine Wars]]'', though no one seems sure whether both colons are necessary. The OVA ''Super Robot Wars: Original Generation: The Animation'' also qualifies.
** As does ''Super Robot Wars: Original Generation: The Inspector''
spinoff series ''Lord El-Melloi II Case Files: {Rail Zeppelin} Grace Note''.



* From the late 30s of the dub of ''Anime/YuGiOh5Ds'', the logo gets a subtitle that makes it read ''Yu-Gi-Oh! 5D's: Earthbound Immortals: Unite to Duel'' (It's animated - "Earthbound Immortals" is under the logo at first, and a second later, it fades to read "Unite to Duel")



* The Japanese versions of ''Sands of Destruction'' use subtitles with tildes to differentiate adaptations (often an important thing to do, as [[AlternateContinuity plots and characterizations vary wildly between them]]). The [[Anime/SandsOfDestruction anime]] is called ''World Destruction ~Sekai Bokumetsu Rokunin~,''[[note]]''The Six People Who Will Destroy The World''[[/note]] and the [[Manga/SandsOfDestruction manga]] is called ''World Destruction ~Futari no Tenshi~''.[[note]]''Two Angels''[[/note]] The game was known as ''World Destruction ~Michibikareshi Ishi~''.[[note]]''Guided Wills''[[/note]] The English translations dispensed with all this and simply [[MarketBasedTitle titled them all]] ''Sands of Destruction'', necessitating fans to specify which medium they were talking about.
* ''LightNovel/SwordArtOnline'' has spawned a lot of spin-off material, and those titles get into this territory. The best example from this franchise would [[http://www.crunchyroll.com/anime-news/2016/04/11/sword-art-online-spin-off-nabs-distinction-of-longest-light-novel-title-of-2015-nsfw-ish probably be]] ''[[LightNovel/SwordArtOnlineAlternativeGunGaleOnline Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online]] IV: Third Squad Jam: Betrayer's Choice.'' Phew!
** That one has now been [[SerialEscalation one-upped by its fifth volume]]: ''Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online V: Third Squad Jam: Betrayer's Choice: Finish''. This still stands as the longest title of any ''Sword Art Online'' light novel volume.
** On top of that, the third season of the anime, which adapts the ''Alicization'' arc, was split into three airing schedules. The first 24 episodes were simply known as ''Sword Art Online: Alicization''. Then the next 12 episodes added the sub-subtitle ''Sword Art Online: Alicization - War of Underworld''. The final 11 episodes concluded with ''Sword Art Online: Alicization - War of Underworld: The Final Season''. Wow.

to:

* The Japanese versions of ''Sands of Destruction'' use subtitles with tildes to differentiate adaptations (often an important thing to do, as [[AlternateContinuity plots and characterizations vary wildly between them]]). The [[Anime/SandsOfDestruction anime]] is called ''World Destruction ~Sekai Bokumetsu Rokunin~,''[[note]]''The Six People Who Will Destroy The World''[[/note]] and the [[Manga/SandsOfDestruction manga]] is called ''World Destruction ~Futari no Tenshi~''.[[note]]''Two Angels''[[/note]] The game was known as ''World Destruction ~Michibikareshi Ishi~''.[[note]]''Guided Wills''[[/note]] The English translations dispensed with all this and simply [[MarketBasedTitle ''Anime/GhostInTheShellStandAloneComplex'' has a second season titled them all]] ''Sands of Destruction'', necessitating fans to specify which medium they were talking about.
* ''LightNovel/SwordArtOnline'' has spawned a lot of spin-off material, and those titles get into this territory. The best example from this franchise would [[http://www.crunchyroll.com/anime-news/2016/04/11/sword-art-online-spin-off-nabs-distinction-of-longest-light-novel-title-of-2015-nsfw-ish probably be]] ''[[LightNovel/SwordArtOnlineAlternativeGunGaleOnline Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online]] IV: Third Squad Jam: Betrayer's Choice.'' Phew!
** That one has now been [[SerialEscalation one-upped by its fifth volume]]: ''Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online V: Third Squad Jam: Betrayer's Choice: Finish''. This still stands as
''Ghost in the longest title of any ''Sword Art Online'' light novel volume.
** On top of that,
Shell: Stand Alone Complex: Second Gig'', as well as a sequel movie titled ''Ghost in the third season of the anime, which adapts the ''Alicization'' arc, was split into three airing schedules. The first 24 episodes were simply known as ''Sword Art Online: Alicization''. Then the next 12 episodes added the sub-subtitle ''Sword Art Online: Alicization - War of Underworld''. The final 11 episodes concluded with ''Sword Art Online: Alicization - War of Underworld: The Final Season''. Wow.Shell: Stand Alone Complex: Solid State Society''.



* Anime adaptations of the Franchise/FateSeries include the following examples:
** The series ''Anime/FateGrandOrderAbsoluteDemonicFrontBabylonia''.
** The movie duology ''Anime/FateGrandOrderDivineRealmOfTheRoundTableCamelot - Wandering; Agateram'' and ''Anime/FateGrandOrderDivineRealmOfTheRoundTableCamelot - Paladin; Agateram''.
** The spinoff series ''Lord El-Melloi II Case Files: {Rail Zeppelin} Grace Note''.

to:

* Anime ''Every'' Japanese name for the ''Film/{{Pokemon}}'' movies, once the seasons started getting subtitles. Example: ''[[Anime/PokemonRangerAndTheTempleOfTheSea Pocket Monsters Advanced Generation the Movie: The Pokémon Ranger and the Prince of the Sea: Manaphy]]''. That's ''three'' subtitles. Only two colons though, luckily.
** Which, if you think about it, should really be ''Pocket Monsters: Advanced Generation: TheMovie: The Pokémon Ranger and the Prince of the Sea: Manaphy''.
** There's ''[[Anime/PokemonKyuremVSTheSwordOfJustice Pocket Monsters Best Wishes!: Kyurem Vs the Sacred Swordsman: Keldeo]]''.
** ''[[http://www.crunchyroll.com/anime-news/2013/03/06/video-two-new-pokmon-best-wishes-the-movie-extremespeed-genesect-mewtwo-awakens-promos Pocket Monsters Best Wishes! The Movie: ExtremeSpeed Genesect: Mewtwo Awakens.]]'' Two colons, four subtitles with the usual superfluous "The Movie" plus some CamelCase, and the article title adds a third colon for good measure.
* The Japanese versions of ''Sands of Destruction'' use subtitles with tildes to differentiate
adaptations (often an important thing to do, as [[AlternateContinuity plots and characterizations vary wildly between them]]). The [[Anime/SandsOfDestruction anime]] is called ''World Destruction ~Sekai Bokumetsu Rokunin~,''[[note]]''The Six People Who Will Destroy The World''[[/note]] and the [[Manga/SandsOfDestruction manga]] is called ''World Destruction ~Futari no Tenshi~''.[[note]]''Two Angels''[[/note]] The [[VideoGame/SandsOfDestruction game]] was known as ''World Destruction ~Michibikareshi Ishi~''.[[note]]''Guided Wills''[[/note]] The English translations dispensed with all this and simply [[MarketBasedTitle titled them all]] ''Sands of Destruction'', necessitating fans to specify which medium they were talking about.
* ''[[VideoGame/SuperRobotWarsOriginalGeneration Super Robot Wars: OriginalGeneration: Divine Wars]]'', though no one seems sure whether both colons are necessary. The OVA ''Super Robot Wars: Original Generation: The Animation'' also qualifies.
** As does ''Super Robot Wars: Original Generation: The Inspector''
* ''LightNovel/SwordArtOnline'' has spawned a lot of spin-off material, and those titles get into this territory. The best example from this franchise would [[http://www.crunchyroll.com/anime-news/2016/04/11/sword-art-online-spin-off-nabs-distinction-of-longest-light-novel-title-of-2015-nsfw-ish probably be]] ''[[LightNovel/SwordArtOnlineAlternativeGunGaleOnline Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online]] IV: Third Squad Jam: Betrayer's Choice.'' Phew!
** That one has now been [[SerialEscalation one-upped by its fifth volume]]: ''Sword Art Online Alternative: Gun Gale Online V: Third Squad Jam: Betrayer's Choice: Finish''. This still stands as the longest title of any ''Sword Art Online'' light novel volume.
** On top of that, the third season
of the Franchise/FateSeries include anime, which adapts the following examples:
**
''Alicization'' arc, was split into three airing schedules. The series ''Anime/FateGrandOrderAbsoluteDemonicFrontBabylonia''.
**
first 24 episodes were simply known as ''Sword Art Online: Alicization''. Then the next 12 episodes added the sub-subtitle ''Sword Art Online: Alicization - War of Underworld''. The movie duology ''Anime/FateGrandOrderDivineRealmOfTheRoundTableCamelot final 11 episodes concluded with ''Sword Art Online: Alicization - Wandering; Agateram'' War of Underworld: The Final Season''. Wow.
* From the late 30s of the dub of ''Anime/YuGiOh5Ds'', the logo gets a subtitle that makes it read ''Yu-Gi-Oh! 5D's: Earthbound Immortals: Unite to Duel'' (It's animated - "Earthbound Immortals" is under the logo at first,
and ''Anime/FateGrandOrderDivineRealmOfTheRoundTableCamelot - Paladin; Agateram''.
** The spinoff series ''Lord El-Melloi II Case Files: {Rail Zeppelin} Grace Note''.
a second later, it fades to read "Unite to Duel")



* The full title seen on every edition of ''Comicbook/ArkhamAsylumASeriousHouseOnSeriousEarth'' is actually ''Batman: Arkham Asylum: A Serious House on Serious Earth'', though it's rarely referred to as such, presumably for convenience.



* ''ComicBook/SpiderMan: Fearful Symmetry: Kraven's Last Hunt''
* ''Series/StarTrekTheNextGeneration: Operation: Assimilation''



* ''Series/StarTrekTheNextGeneration: Operation: Assimilation''
* ''ComicBook/SpiderMan: Fearful Symmetry: Kraven's Last Hunt''
* The full title seen on every edition of ''Comicbook/ArkhamAsylumASeriousHouseOnSeriousEarth'' is actually ''Batman: Arkham Asylum: A Serious House on Serious Earth'', though it's rarely referred to as such, presumably for convenience.



* Parodied to great effect in the fanfic [[http://www.fimfiction.net/story/1139/1/michael-bay-presents-my-little-pony-friendship-is-magic-revenge-of-the-unicorn-god-slayer/part-1-the-horn-of-destiny "Michael Bay Presents: My Little Pony: Friendship is Magic: Revenge of the Unicorn God Slayer, Part 1: The Horn of Destiny".]]



* Parodied to great effect in the fanfic [[http://www.fimfiction.net/story/1139/1/michael-bay-presents-my-little-pony-friendship-is-magic-revenge-of-the-unicorn-god-slayer/part-1-the-horn-of-destiny "Michael Bay Presents: My Little Pony: Friendship is Magic: Revenge of the Unicorn God Slayer, Part 1: The Horn of Destiny".]]



* ''WesternAnimation/DuckTalesTheMovieTreasureOfTheLostLamp''. The poster implies the title is actually spelled as ''Duck Tales: The Movie: Treasure of the Lost Lamp'', but most people prefer the alternate for obvious reasons.
* The title of ''WesternAnimation/HappilyNEverAfter'''s sequel is ''Happily N'Ever After 2: Snow White — Another Bite @ the Apple''.
* The Sequel to ''WesternAnimation/HeyArnoldTheMovie'' was originally titled ''Hey Arnold: The Movie 2: Jungle Movie''. After being SavedFromDevelopmentHell it was known simply as ''WesternAnimation/HeyArnoldTheJungleMovie''.



* Same with ''WesternAnimation/HeyArnold: The Movie 2: Jungle Movie'' but that (unfortunately) was scrapped. It has since been revived, but was known simply as ''WesternAnimation/HeyArnoldTheJungleMovie''.
* Walmart's online listing for ''WesternAnimation/RecessSchoolsOut'' lists it as ''Recess: The Movie: School's Out''.
* ''WesternAnimation/DuckTalesTheMovieTreasureOfTheLostLamp''. The poster implies the title is actually spelled as ''Duck Tales: The Movie: Treasure of the Lost Lamp'', but most people prefer the alternate for obvious reasons.



* The title of ''WesternAnimation/HappilyNEverAfter'''s sequel is ''Happily N'Ever After 2: Snow White — Another Bite @ the Apple''.

to:

* Walmart's online listing for ''WesternAnimation/RecessSchoolsOut'' lists it as ''Recess: The title of ''WesternAnimation/HappilyNEverAfter'''s sequel is ''Happily N'Ever After 2: Snow White — Another Bite @ the Apple''.Movie: School's Out''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The [[VideoGameRemake remake]] of ''VideoGame/FireEmblemMysteryOfTheEmblem'' is titled ''Fire Emblem: New Mystery of the Emblem: Heroes of Light and Shadow''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* While the Franchise/ShiningSeries tends to avert this we did get ''VideoGame/ShiningForceIII: Scenario 2: Target: Child of God''.
* ''VideoGame/{{Rainbow Islands}}: The Story of Bubble Bobble 2: Extra Version''

to:

* While the Franchise/ShiningSeries VideoGame/ShiningSeries tends to avert this we did get ''VideoGame/ShiningForceIII: Scenario 2: Target: Child of God''.
* ''VideoGame/{{Rainbow Islands}}: ''VideoGame/RainbowIslands: The Story of Bubble Bobble 2: Extra Version''

Added: 1969

Changed: 220

Removed: 1712

Is there an issue? Send a MessageReason:
Web Video: The Alphabetization: The Crosswicking of Linus Tech Tips: The Edit Reason


* Amazon's original webseries ''Series/AlphaHouse'' has a gaffer who intentionally dropped a light during Sen. Guzman's rebuttal to one of Obama's speeches, because he was told to do it. He was subsequently fired by Guzman's chief of staff, leading to what is known as [[{{Scandalgate}} "Gaffergate"]]. When asked on an interview whom it was, he says he can't say, but it goes high up in the campaign, and is revealed in his book ''A Thousand Watts in Your Face, Bitch: Gaffing the Truth: Why Things Got Like This.'' He even pronounces the colons. It's got them so you know it's important.



* {{LetsPlay/Chuggaaconroy}} during an interview with [=LaughingboyLP=], as an allusion and parody to how he [[OpeningNarration usually introduces his videos ,]] goes "Welcome back to Tony Hawk's The Elder Dogma Shadows of Metal Souls Downhill Jam of the Cooking Xeno Mama Chronicles Gear Solid 2 [[OverlyLongGag Turbo HD Remix & Knuckles, Featuring Dante from the Devil May Cry Series.]]"



* [[WebVideo/DragonBallZAbridged Team Fourstar]]'s dub of ''Anime/DragonBallZ: Return of Cooler'' received the title ''[=TFS=] Movie: Cooler 2: The Return of Cooler's Revenge - The Reckoning''.



* [[WebVideo/DragonBallZAbridged Team Fourstar]]'s dub of ''Anime/DragonBallZ: Return of Cooler'' received the title ''[=TFS=] Movie: Cooler 2: The Return of Cooler's Revenge - The Reckoning''.
* Amazon's original webseries ''Series/AlphaHouse'' has a gaffer who intentionally dropped a light during Sen. Guzman's rebuttal to one of Obama's speeches, because he was told to do it. He was subsequently fired by Guzman's chief of staff, leading to what is known as [[{{Scandalgate}} "Gaffergate"]]. When asked on an interview whom it was, he says he can't say, but it goes high up in the campaign, and is revealed in his book ''A Thousand Watts in Your Face, Bitch: Gaffing the Truth: Why Things Got Like This.'' He even pronounces the colons. It's got them so you know it's important.

to:

* [[WebVideo/DragonBallZAbridged Team Fourstar]]'s dub of ''Anime/DragonBallZ: Return of Cooler'' received the title ''[=TFS=] Movie: Cooler 2: The Return of Cooler's Revenge - The Reckoning''.
* Amazon's original webseries ''Series/AlphaHouse'' has a gaffer who intentionally dropped a light during Sen. Guzman's rebuttal to one of Obama's speeches, because he was told to do it. He was subsequently fired by Guzman's chief of staff, leading to what is known as [[{{Scandalgate}} "Gaffergate"]]. When asked on an interview whom it was, he says he can't say, but it goes high up
''WebAnimation/HalfLifeSideStoryGaidenHuntDownFreeMan'' features three colons in the campaign, and is revealed in his book ''A Thousand Watts in Your Face, Bitch: Gaffing the Truth: Why Things Got Like This.'' He even pronounces the colons. It's got them so you know it's important.title.



* WebVideo/InternetHistorian discusses this in his ''In the Field'' video "[[https://www.youtube.com/watch?v=MU1_QlN3Z98 food.]]", noting that it's always easy to tell a work which will fail with its debut by the number of colons in its title.
* ''WebVideo/LinusTechTips'': The CouchGag of "[[https://youtu.be/DDcA0c-Ahq0?t=56 Nvidia missed the memo]]" says "RTX 3090 Ti GTS XXX KO Ultra Pro Max".
* LetsPlay/StephenPlays: In Episode 7 of their ''VideoGame/SuperMario3DWorld'' LetsPlay, Stephen and Hayley rename the game ''Super Barry & Larry 3D Cat Land: The Movie: The Game: Based On The Comic: Which Is Also Based On Real Life Events''.
* Franchise/TheMuppets fansite ''Tough Pigs'' has a review podcast about the ABC sitcom ''Series/TheMuppets'' called ''The Muppets: The Sitcom: The Podcast''.



* ''WebAnimation/HalfLifeSideStoryGaidenHuntDownFreeMan'' features three colons in title.
* Franchise/TheMuppets fansite ''Tough Pigs'' has a review podcast about the ABC sitcom ''Series/TheMuppets'' called ''The Muppets: The Sitcom: The Podcast''.
* LetsPlay/StephenPlays: In Episode 7 of their ''VideoGame/SuperMario3DWorld'' LetsPlay, Stephen and Hayley rename the game ''Super Barry & Larry 3D Cat Land: The Movie: The Game: Based On The Comic: Which Is Also Based On Real Life Events''.
* {{LetsPlay/Chuggaaconroy}} during an interview with [=LaughingboyLP=], as an allusion and parody to how he [[OpeningNarration usually introduces his videos ,]] goes "Welcome back to Tony Hawk's The Elder Dogma Shadows of Metal Souls Downhill Jam of the Cooking Xeno Mama Chronicles Gear Solid 2 [[OverlyLongGag Turbo HD Remix & Knuckles, Featuring Dante from the Devil May Cry Series.]]"
* WebVideo/InternetHistorian discusses this in his ''In the Field'' video "[[https://www.youtube.com/watch?v=MU1_QlN3Z98 food.]]", noting that it's always easy to tell a work which will fail with its debut by the number of colons in its title.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The newest expansion to ''VideoGame/FinalFantasyXI'' is called "''Final Fantasy XI: A Shantotto Ascension: The Legend Torn, Her Empire Born''". And if you throw an "online" into that title, you might even get another colon. Ladies and Gentlemen, we might have winner!

to:

* The newest expansion to ''VideoGame/FinalFantasyXI'' is called "''Final Fantasy XI: A Shantotto Ascension: The Legend Torn, Her Empire Born''". And if you throw an "online" into that title, you might even get another colon. Ladies and Gentlemen, we We might have a winner!
Tabs MOD

Removed: 136

Is there an issue? Send a MessageReason:
YMMV


* ''VideoGame/StreetFighterTheMovie'', [[FanNickname known by fans]] as ''[[RecursiveAdaptation Street Fighter: The Movie: The Game]]''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Many works of fiction are named using a [[ElectricBoogaloo "Title Colon Subtitle"]] template. Sometimes, however, the subtitle becomes an important part of the original work's identity, and when a sequel, spin-off or {{crossover}} with another work is made, a ''second'' subtitle is tacked on after the first. When written out, this looks ridiculous, as you have to use a colon to indicate each separate subtitle. That's Colon Cancer; ElectricBoogaloo carried ''way'' too far.

to:

Many works of fiction are named using a [[ElectricBoogaloo [[OddlyNamedSequel2ElectricBoogaloo "Title Colon Subtitle"]] template. Sometimes, however, the subtitle becomes an important part of the original work's identity, and when a sequel, spin-off or {{crossover}} with another work is made, a ''second'' subtitle is tacked on after the first. When written out, this looks ridiculous, as you have to use a colon to indicate each separate subtitle. That's Colon Cancer; ElectricBoogaloo [[OddlyNamedSequel2ElectricBoogaloo Electric Boogaloo]] carried ''way'' too far.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[folder: Butai Theatre: The Stage]]
* ''Theatre/{{Tsukipro}}'''s tendency to have [[TheMultiverse "if" settings]] spread out across various character-focused series leads to titles like...
** ''2.5 Dimension Dance Live Theatre/{{Tsukiuta}} Stage The Eighth Stage: Theatre/TsukinoEmpire: Unleash Your Mind''
** ''2.5 Dimension Dance Live Theatre/{{SQS}} episode 4: Theatre/TsukinoEmpire 2: Beginning of the World''
** ''2.5 Dimension Dance Live Theatre/{{Tsukipro}} Stage: Theatre/MachineElements eins: Sora wo Wataru Kaze''
** ''2.5 Dimension Dance Live Theatre/{{SQS}} episode 6: Theatre/MachineElements zwei: Akai Hono''
** ''2.5 Dimension Dance Live Theatre/{{Alivestage}} episode 5: Theatre/TsukinoHyakkiYakou Kitan Tengoku: Kimi Shinita Mafu Koto Nakare''
[[/folder]]

Added: 288

Changed: 25

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** Taken UpToEleven with the soundtrack for said holiday special, which is ''High School Musical: The Musical: The Series: The Holiday Special: The Official Soundtrack''.

to:

*** Taken UpToEleven {{Exaggerated}} with the soundtrack for said holiday special, which is ''High School Musical: The Musical: The Series: The Holiday Special: The Official Soundtrack''.


Added DiffLines:

[[folder:Pod: The Cast]]
* In an episode of ''Podcast/EscapeFromVaultDisney'', David poked fun at this when referring to the title of ''Series/HighSchoolMusicalTheMusicalTheSeries'' when discussing its holiday special. Tony then warned his audience not to google "double colon".
[[/folder]]

Top