History Main / CallARabbitASmeerp

15th Sep '17 4:16:34 PM ElSquibbonator
Is there an issue? Send a Message


** One could argue fire ferrets are also this trope, as compared to the series' other MixAndMatchCritters they're ''extremely'' similar looking to real life red pandas--in fact, the in-series Chinese writing even uses the same word for red panda ("fire fox" translated literally).

to:

** One could argue fire ferrets are also this trope, as compared to the series' other MixAndMatchCritters they're ''extremely'' similar looking to real life red pandas--in pandas, with the only real difference being that they're somewhat smaller and thinner. In fact, the in-series Chinese writing even uses the same word for red panda ("fire fox" translated literally).
12th Sep '17 1:36:52 PM TheKaizerreich
Is there an issue? Send a Message


* Every language but English calls Pineapples "Ananas".

to:

* Every language but English calls Pineapples "Ananas". This came to be because pineapples were shipped from the same areas as bananas, but nobody wanted to write the name on the boxes every time, so they just used boxes labeled "bananas" and crossed out the B.
20th Aug '17 10:39:16 AM Pichu-kun
Is there an issue? Send a Message


* Starting with Unova, the English dub of ''Anime/{{Pokemon}}'' refers to all fruits as "berries", as in the fictional berries seen throughout the series. Even when they're blatantly eating apples (and they're called apples in the Japanese version) they're referred to as "berries". They also have a tendency to not refer to vegetables by name, though instead of a fictional or unusual name, they just call them "veggies".

to:

* Starting with Unova, the English dub of ''Anime/{{Pokemon}}'' refers to all fruits as "berries", as in "berries". This was likely done to be in-line with the fictional berries seen throughout games, where the series.only fruit shown are berries. Even when they're blatantly eating apples (and they're called apples in the Japanese version) they're referred to as "berries". They also have a tendency to not refer to vegetables by name, though name though, instead of a fictional or unusual name, they just call them "veggies"."veggies".
* In ''Anime/SerialExperimentsLain'', the internet is referred to as "the Wired" and computers are "navi".
20th Aug '17 12:07:33 AM Mr.Bubbles
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* In ''Literature/ForAllTime,'' HIV/AIDS, discovered earlier in this timeline, is instead named ''Sindrom priobretennovo immunodeficita'' (Syndrome of Acquired Immunodeficiency) or SPID.
15th Aug '17 3:30:20 PM Shadoboy
Is there an issue? Send a Message


* ''Franchise/TheLegendOfZelda'' series consistently refers to common clucking barnyard fowl as "Cuccos". One character even refers to a cowardly character as a "Cucco". It's less out-there than most examples, since it's based on the Japanese equivalent of "cock-a-doodle-doo" (''kokke'''kokko'''h!'' --> ''kokko''). Mind you, this is rampant throughout the series. Crows are called guays, bats are keese, vultures are takkuri, snakes are ropes, ghosts are poes, skeletons are stalfos, zombies are redeads, mummies are gibdos. It's important to bear in mind, however, that almost all of these examples of mundane things (like cuccos) have extra-ordinary powers. To use the cucco example, chickens cannot instantly form vast indestructible {{Determinator}} flying swarms to avenge fallen brethren, whereas cuccos ''do''.

to:

* ''Franchise/TheLegendOfZelda'' series consistently refers to common clucking barnyard fowl as "Cuccos". One character even refers to a cowardly character as a "Cucco". It's less out-there than most examples, since it's based on the Japanese equivalent of "cock-a-doodle-doo" (''kokke'''kokko'''h!'' --> ''kokko''). Mind you, this is rampant throughout the series. Crows are called guays, bats are keese, keese (except in [[VideoGame/TheLegendOfZeldaMajorasMask Termina]], where there are Keese and Bad Bats, classified as two different species), vultures are takkuri, snakes are ropes, ghosts are poes, skeletons are stalfos, zombies are redeads, mummies are gibdos. It's important to bear in mind, however, that almost all of these examples of mundane things (like cuccos) have extra-ordinary powers. To use the cucco example, chickens cannot instantly form vast indestructible {{Determinator}} flying swarms to avenge fallen brethren, whereas cuccos ''do''.
23rd Jul '17 7:27:51 PM RockRaider
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** Skullbanians call hot dogs "Meat Tubes".
20th Jul '17 1:56:14 PM RockRaider
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/{{Fangbone}}'' has many Skullbanian terms for certain things.
** Dentists on Skullbania are called "Toothsmiths".
17th Jul '17 10:57:48 AM GlassRain
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''Webcomic/GuildedAge'': Syr'Nj has plant-based names for body parts. Toes = Taproots, Hair = Foliage, etc.
9th Jul '17 7:14:45 PM FranksGirl
Is there an issue? Send a Message


** Similar obfuscations have a RealLife precedent. For instance, there's a wood commonly called "Indian Rosewood." So if you go to India and ask a lumber seller for some rosewood, what do you think you'll get? [[spoiler:Probably teak.]]

to:

** Similar obfuscations have a RealLife precedent. For instance, there's a wood commonly called "Indian Rosewood." So if you go to India An odd and ask annoying inversion of the trope occurs with the constant use of the Italian phrase ''al fresco'' throughout the ''Collegium Chronicles'' and ''Herald Spy'' books. Why the characters use Italian in a lumber seller for some rosewood, what do you think you'll get? [[spoiler:Probably teak.]]world with no connection to ours (instead of just saying "open air") is not explained.
8th Jul '17 12:47:49 AM Divra
Is there an issue? Send a Message


* A computer is a "qwerty", after the first six letters on the keyboard. This one drops when they learn the proper term and find that, given what computer does, it makes a lot more sense.
* [=MREs=] are "desiccated meals" and instant coffee is "desiccated coffee". Looted desiccated vegetables are common fare in the Confederate Army, and [=MREs=] and instant coffee are clearly something at least vaguely similar.
* Smokeless powder is still smokeless powder. After all, what else are you going to call a gunpowder substitute that produces less smoke?

to:

* ** A computer is a "qwerty", after the first six letters on the keyboard. This one drops when they learn the proper term and find that, given what computer does, it makes a lot more sense.
* ** [=MREs=] are "desiccated meals" and instant coffee is "desiccated coffee". Looted desiccated vegetables are common fare in the Confederate Army, and [=MREs=] and instant coffee are clearly something at least vaguely similar.
* ** Smokeless powder is still smokeless powder. After all, what else are you going to call a gunpowder substitute that produces less smoke?
This list shows the last 10 events of 285. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Main.CallARabbitASmeerp