Is there an issue? Send a MessageReason:
Disambiguation
Changed line(s) 176 (click to see context) from:
* Gary Puckett and the Union Gap did a song back in TheSixties called "Young Girl" in which he ''is'' using it toward what may be "classily" referred to as JailBait.
to:
* Gary Puckett and the Union Gap did a song back in TheSixties called "Young Girl" in which he ''is'' using it toward what may be "classily" referred to as JailBait.jailbait.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 164,165 (click to see context) from:
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 25 (click to see context) from:
** ''Series/TheMonkees'' somehow [[GettingCrapPastTheRadar got away with this]] in their ChristmasEpisode...resulting in a massive SugarWiki/{{Funny Moment|s}}. [[https://www.youtube.com/watch?v=iVMrKi_hPCQ See for yourself.]]
to:
** ''Series/TheMonkees'' somehow [[GettingCrapPastTheRadar got away with this]] this in their ChristmasEpisode...resulting in a massive SugarWiki/{{Funny Moment|s}}. [[https://www.youtube.com/watch?v=iVMrKi_hPCQ See for yourself.]]
Changed line(s) 114,115 (click to see context) from:
* The George Formby 1940s hit "Under the Blasted Oak" has the singer and his girlfriend "searching for some LSD" under the tree in question. At the time, "LSD" was British slang for "pounds, shillings and pence", i.e., UsefulNotes/OldBritishMoney.
** George Formby was well known for GettingCrapPastTheRadar, so the only way we're certain this isn't deliberate is that LSD was only discovered in 1943 and wasn't widely known until years later.
** George Formby was well known for GettingCrapPastTheRadar, so the only way we're certain this isn't deliberate is that LSD was only discovered in 1943 and wasn't widely known until years later.
to:
* The George Formby 1940s hit "Under the Blasted Oak" has the singer and his girlfriend "searching for some LSD" under the tree in question. At the time, "LSD" was British slang for "pounds, shillings and pence", i.e., UsefulNotes/OldBritishMoney.
** George Formby was well known for GettingCrapPastTheRadar, so the only way we're certain this isn't deliberate is that LSDUsefulNotes/OldBritishMoney. Lysergica acid diethylamide was only discovered in 1943 and wasn't widely known until years later.
** George Formby was well known for GettingCrapPastTheRadar, so the only way we're certain this isn't deliberate is that LSD
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 99 (click to see context) from:
to:
* One version of "I Feel Pretty" from Theater/WestSideStory goes, "I feel pretty, and witty, and gay!" Given musical theater's large gay fanbase, remarks have been made. The alternate lyric doesn't exist because of this trope, though, but because the action was moved from day to night, changing the rhyme scene/
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 163,164 (click to see context) from:
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 88 (click to see context) from:
** A 1991 DirectToVideo release called ''Simply Mad About The Mouse'' featured contemporary musicians performing Disney songs, including a hip-hop version of "Three Little Pigs" performed by Music/LLCoolJ: For the most part, LL's version stuck to the original lyrics, complete with the "very gay" line.
to:
** A 1991 DirectToVideo release called ''Simply Mad About The Mouse'' featured music video style clips of contemporary musicians performing Disney songs, including a hip-hop version of "Three Little Pigs" performed by Music/LLCoolJ: For the most part, LL's version stuck to the original lyrics, complete with the "very gay" line.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 181 (click to see context) from:
* In Music/EricBogle's "Silly Slang Song", the singer complains about how once innocent terms like "gay", "fairy", "fruit" or "queen" changed meanings.——
to:
* In Music/EricBogle's "Silly Slang Song", the singer complains about how once innocent terms like "gay", "fairy", "fruit" or "queen" changed meanings.——
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 112 (click to see context) from:
* Jumpin' Gene Simmons' 1964 novelty hit "Haunted House" includes the line, "I had a hunk o' meat in my hand".
to:
* Jumpin' Gene Simmons' (not to be confused with {{Music/KISS}}'s [[NamesTheSame Gene Simmons]]) 1964 novelty hit "Haunted House" includes the line, "I had a hunk o' meat in my hand".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 98,99 (click to see context) from:
* The classic British folk song "John Peel" asks "Do ye ken John Peel with his coat so gay?"
to:
* The classic British folk hunting song "John Peel" asks "Do ye ken John Peel with his coat so gay?"
gay?" Some variations change it to "coat so grey".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 98 (click to see context) from:
to:
* The classic British folk song "John Peel" asks "Do ye ken John Peel with his coat so gay?"
Changed line(s) 162,164 (click to see context) from:
* The classic British folk song "John Peel" asks "Do ye ken John Peel with his coat so gay?"
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 162,163 (click to see context) from:
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 97 (click to see context) from:
to:
* We get a two-for-one in Uncle Dave Macon's "The Gayest Old Dude That's Out." For context, Macon was an old-time singer of "hillbilly music," or early country, and had a jovial stage persona that made his act almost as comedic as it was musical. This song is virtually a statement of purpose, stating how he approaches his music and his life with a funloving attitude in order to deal with life's travails. However, given the similar connotation of "out"...
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 160,162 (click to see context) from:
* Slade's 1973 single "Cum On Feel The Noize" now unintentionally includes the vulgar word "cum" (semen). At the time, the word was just "come" deliberately misspelled (several of their song names have words misspelled because it was a [[XtremeKoolLetterz cool '70s trend to do this]].
to:
* Slade's 1973 single "Cum On Feel The Noize" now unintentionally includes the vulgar word "cum" (semen). At the time, the word was just "come" deliberately misspelled (several of their song names have words misspelled because it was a [[XtremeKoolLetterz cool youthful '70s trend to do this]].
this]]).
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added Slade example.
Changed line(s) 123 (click to see context) from:
* Music/KateBush's song Cloudbusting contains the lyric "We're cloudbusting, daddy". Common slang in 2019 being the way it is, it is now rather hard for many to say that line with a straight face.
to:
* Music/KateBush's song Cloudbusting contains the lyric "We're cloudbusting, daddy". Common slang in 2019 being Daddy". As the way it is, it word "Daddy" became associated with the ageplay fetish (which notably increased in popularity in the 21st century) the lyric is now rather hard for many to say that line with a straight face.
Changed line(s) 160,161 (click to see context) from:
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 44 (click to see context) from:
-->To think that only yesterday I was cheerful bright and gay
to:
-->To think that only yesterday I was cheerful bright and gaygay \\
(We could mention later in the song his fiancée stands him up at the altar, so maybe there's more to it...)
(We could mention later in the song his fiancée stands him up at the altar, so maybe there's more to it...)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 22 (click to see context) from:
* Nowadays, it's hard enough during Christmas to find time to ''Deck The Hall[s]'' with boughs of holly; some of us will never manage "don we now our gay apparel."
to:
* Nowadays, it's hard enough during Christmas to find time to ''Deck The Hall[s]'' with boughs of holly; some of us will never manage "don manage, "Don we now our gay apparel." More recently, the hole's been dug deeper with, "{{Troll}} the ancient yuletide carol."
Deleted line(s) 27 (click to see context) :
** They dig the hole deeper after "{{Troll}} the ancient yuletide carol".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3,4 (click to see context) from:
!!!Uses of "gay":
to:
Changed line(s) 98,99 (click to see context) from:
!!!Other:
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2,10 (click to see context) from:
* As suggested by the title, innocuous uses of the term "gay". The [[TropeNamer trope name itself]] comes from the last line of ''WesternAnimation/TheFlintstones'' theme song.
** In the Civil War folk song "When Johnny Comes Marching Home", there's the refrain "[[EvenTheGuysWantHim we'll all feel gay]] when Johnny comes marching home".
*** The tune of that song was originally a folk ballad called "Johnny I Hardly Knew Ye." This earlier ballad contains the equally innocuous line "And me darlin', dear, ye look so queer."
** An instance that rings especially odd to modern ears occurs in a hit song of the 1930s, "Girls Were Made To Love And Kiss"; the singer, defending his womanizing ways, asks "Shall I be blamed if God has made me gay?" (Given that the word was already Jazz slang for both "swinger" and "homosexual" by that time, this may have been an intentional DoubleEntendre, an in-joke that most listeners would miss.)
** In Jerry Vale's "Pretend You Don't See Her", the singer advises himself to "smile and pretend to be gay" when the object of his unrequited affections approaches.
** The title song from Music/TomWaits' musical ''Music/TheBlackRider'' uses the original meaning of "gay", probably in order to sound old-timey.
** In the classic ballad "The Cowboy's Lament" (perhaps better known as "The Streets of Laredo") the dying cowboy sings "Once in the saddle I used to go dashing, once in the saddle I used to go gay." Perhaps that's why he got shot.
** The Platters' "The Great Pretender" is "happy and gay like a clown". This song was also covered by [[Music/{{Queen}} Freddie Mercury]], of all people.
** Frankie Lymon And The Teenager's "Why Do Fools Fall In Love"
** In the Civil War folk song "When Johnny Comes Marching Home", there's the refrain "[[EvenTheGuysWantHim we'll all feel gay]] when Johnny comes marching home".
*** The tune of that song was originally a folk ballad called "Johnny I Hardly Knew Ye." This earlier ballad contains the equally innocuous line "And me darlin', dear, ye look so queer."
** An instance that rings especially odd to modern ears occurs in a hit song of the 1930s, "Girls Were Made To Love And Kiss"; the singer, defending his womanizing ways, asks "Shall I be blamed if God has made me gay?" (Given that the word was already Jazz slang for both "swinger" and "homosexual" by that time, this may have been an intentional DoubleEntendre, an in-joke that most listeners would miss.)
** In Jerry Vale's "Pretend You Don't See Her", the singer advises himself to "smile and pretend to be gay" when the object of his unrequited affections approaches.
** The title song from Music/TomWaits' musical ''Music/TheBlackRider'' uses the original meaning of "gay", probably in order to sound old-timey.
** In the classic ballad "The Cowboy's Lament" (perhaps better known as "The Streets of Laredo") the dying cowboy sings "Once in the saddle I used to go dashing, once in the saddle I used to go gay." Perhaps that's why he got shot.
** The Platters' "The Great Pretender" is "happy and gay like a clown". This song was also covered by [[Music/{{Queen}} Freddie Mercury]], of all people.
** Frankie Lymon And The Teenager's "Why Do Fools Fall In Love"
to:
!!!Uses of
* The [[TropeNamer trope name itself]] comes from the last line of ''WesternAnimation/TheFlintstones'' theme song.
Changed line(s) 12,13 (click to see context) from:
** Music/AndyWilliams' "May Each Day", which was sung at the end of his shows, contained the line "May each day in the year be a good one, / May each dawn find you happy and gay" in the older sense of lively and joyous, as he was wishing the audience joyful memories for each day and moment of the year.
** "No Milk Today" by Music/HermansHermits.
** "No Milk Today" by Music/HermansHermits.
to:
Changed line(s) 15 (click to see context) from:
** Music/DeanMartin's song "That's Amore" has the lyrics "Hearts will play, Tippy-tippy-tay, Tippy-tippy-tay/Like a gay tarantella". Creator/OrsonWelles [[DramaticReading had a field day with this]] at Martin's [[https://www.youtube.com/watch?v=VlKR0i-51S4 Celebrity Roast.]]
to:
Changed line(s) 17,18 (click to see context) from:
** The old song "[[https://en.wikipedia.org/wiki/Aba_Daba_Honeymoon Aba Daba Honeymoon]]": ''All night long they chattered away / All day long they were happy and gay''
** "It's a Big, Wide, Wonderful World" is a lovely old song that's never heard nowadays, possibly due to its opening lines comparing being in love to being "a gay Santa Claus."
** "It's a Big, Wide, Wonderful World" is a lovely old song that's never heard nowadays, possibly due to its opening lines comparing being in love to being "a gay Santa Claus."
to:
Deleted line(s) 30 (click to see context) :
* There is a 15th century French song called "Baises moy," which means "kiss me" in Middle French. A similar Modern French expression has a much more obscene meaning.
Deleted line(s) 32,35 (click to see context) :
* The band Saigon Kick had planned to title one of their albums Fields Of Rape (rape being a kind of flower). Their record company wouldn't allow it, so they titled the album Water instead.
* In the TheVillainSucksSong of ''WesternAnimation/HowTheGrinchStoleChristmas'' (as sung by the fantastic late Creator/ThurlRavenscroft), one of the lines in the song's last verse reads as follows:
--> ''You're a crooked jerky jockey, and you drive a crooked horse''
** [[BlatantLies Clearly]], he's talking about dried beef.
* In the TheVillainSucksSong of ''WesternAnimation/HowTheGrinchStoleChristmas'' (as sung by the fantastic late Creator/ThurlRavenscroft), one of the lines in the song's last verse reads as follows:
--> ''You're a crooked jerky jockey, and you drive a crooked horse''
** [[BlatantLies Clearly]], he's talking about dried beef.
Deleted line(s) 37,42 (click to see context) :
* "Flowers On The Wall" (1966) by the Statler Brothers featured [[SanitySlippageSong bleak undercurrent]] as well as lyrics that demanded revision in subsequent cover versions.
--> ''Last night I dressed in tails, pretended I was on the town''
--> ''As long as I can dream it's hard to slow this swinger down''
* In "The Pub With No Beer" by Slim Dusty, "The cook's acting queer".
* Due to perceived UnfortunateImplications, Debussy's ''Children's Corner No. 6'' is often referred to as "The Cakewalk" instead of its proper title, "The Golliwoggs' Cakewalk". Either that, or the second word is misspelled "golliwogs'" without the double final G. This is an example of this trope because Florence Kate Upton's Golliwogg, which Debussy was specifically referencing, was a heroic figure, the Literature/HarryPotter of his day; it wasn't until Creator/EnidBlyton got hold of the character type that it became the racist stereotype it is today (and acquired the present spelling).
** Similarly, Creedence Clearwater Revival used to call themselves the Golliwogs before they became famous, they just thought it sounded British without knowing it was an offensive term for Black people.
--> ''Last night I dressed in tails, pretended I was on the town''
--> ''As long as I can dream it's hard to slow this swinger down''
* In "The Pub With No Beer" by Slim Dusty, "The cook's acting queer".
* Due to perceived UnfortunateImplications, Debussy's ''Children's Corner No. 6'' is often referred to as "The Cakewalk" instead of its proper title, "The Golliwoggs' Cakewalk". Either that, or the second word is misspelled "golliwogs'" without the double final G. This is an example of this trope because Florence Kate Upton's Golliwogg, which Debussy was specifically referencing, was a heroic figure, the Literature/HarryPotter of his day; it wasn't until Creator/EnidBlyton got hold of the character type that it became the racist stereotype it is today (and acquired the present spelling).
** Similarly, Creedence Clearwater Revival used to call themselves the Golliwogs before they became famous, they just thought it sounded British without knowing it was an offensive term for Black people.
Deleted line(s) 48,52 (click to see context) :
* Jumpin' Gene Simmons' 1964 novelty hit "Haunted House" includes the line, "I had a hunk o' meat in my hand".
* The George Formby 1940s hit "Under the Blasted Oak" has the singer and his girlfriend "searching for some LSD" under the tree in question. At the time, "LSD" was British slang for "pounds, shillings and pence", i.e., UsefulNotes/OldBritishMoney.
** George Formby was well known for GettingCrapPastTheRadar, so the only way we're certain this isn't deliberate is that LSD was only discovered in 1943 and wasn't widely known until years later.
** The 1931 British novelty song "Ali Baba's Camel" says that the title character was "out for what we all want: lots of LSD!" When the Bonzo Dog Band covered it in 1969, they left the line in, obviously knowing the audience would find the newer double meaning amusing. And to tie it in even more with the trope name, the song was written [[UnfortunateName by Noel Gay.]]
** This was probably 100% deliberate considering it was recorded in 1971, but the song "Lake Shore Drive" by Alliotta Haynes Jeremiah has the line "Just zippin' on by on LSD," meaning, yup, Lake Shore Drive in Chicago. Many older Chicagoans still use the initialism to refer to the road.
* The George Formby 1940s hit "Under the Blasted Oak" has the singer and his girlfriend "searching for some LSD" under the tree in question. At the time, "LSD" was British slang for "pounds, shillings and pence", i.e., UsefulNotes/OldBritishMoney.
** George Formby was well known for GettingCrapPastTheRadar, so the only way we're certain this isn't deliberate is that LSD was only discovered in 1943 and wasn't widely known until years later.
** The 1931 British novelty song "Ali Baba's Camel" says that the title character was "out for what we all want: lots of LSD!" When the Bonzo Dog Band covered it in 1969, they left the line in, obviously knowing the audience would find the newer double meaning amusing. And to tie it in even more with the trope name, the song was written [[UnfortunateName by Noel Gay.]]
** This was probably 100% deliberate considering it was recorded in 1971, but the song "Lake Shore Drive" by Alliotta Haynes Jeremiah has the line "Just zippin' on by on LSD," meaning, yup, Lake Shore Drive in Chicago. Many older Chicagoans still use the initialism to refer to the road.
Deleted line(s) 59,60 (click to see context) :
* "Under the Boardwalk", written in the 60s, has the singer saying that he and his baby will be "making love under the boardwalk". Presumably this means the sweet-talking kind and not the kind that would lead to getting sand in uncomfortable places. It could also be an intentional example as it was changed to "we'll be fallin' in love" in radio edits.
* For once not sexual, but plain weird: There's a German children's song about two StarCrossedLovers. The song ends with them running away, and the next sentence is "and the house ran after them". In old(er) German, this meant "all the people who were living in the house", or possibly "the family", but to today's kids, this has to create the strange mental picture of a running house. (And in fact, this was used in one kindergarten play.)
* For once not sexual, but plain weird: There's a German children's song about two StarCrossedLovers. The song ends with them running away, and the next sentence is "and the house ran after them". In old(er) German, this meant "all the people who were living in the house", or possibly "the family", but to today's kids, this has to create the strange mental picture of a running house. (And in fact, this was used in one kindergarten play.)
Deleted line(s) 63 (click to see context) :
* Nowadays, [[Music/JohannSebastianBach Bach's]] ''Air on the G String'' conjures up some interesting images for some.
Changed line(s) 66 (click to see context) from:
* The song "To Know Him/Her Is To Love Him/Her" by Music/PhilSpector includes the casual line "I'll make love to her/him", then obviously having the older meaning.
to:
* The song "To Know Him/Her Is To Love Him/Her" by Music/PhilSpector classic standard "Am I Blue?" includes the casual line "I'll make love to her/him", then obviously having the older meaning.line, ''Was I gay, until today...''
Deleted line(s) 80,86 (click to see context) :
* Music/{{GWAR}} does this in ''The Horror of [[EldritchAbomination Yig]]''. Odd considering that this isn't an old song, and the slang term existed when it came out. Given the subject matter, maybe they were trying to emulate Creator/HPLovecraft, who used "queer" to mean "strange" often in his works:
---> "Yig now is coming! Yig now is here!"
---> "Yig now he makes things impossibly ''queer...''"
* The classic standard "Am I Blue?" includes the line, ''Was I gay, until today...''
* Music/JohnnyCash's ''Jackson'', about a bickering couple who want to break up and intend to go to the town of Jackson to celebrate their new-found unattachment, contains a verse where Cash promises to "snowball Jackson". Presumably he means that he intends to roll right over it, like a snowball rolling down a hill gathering snow and speed as it goes, rather than the modern, {{squick}}y sexual connotation. "Snowball" could also mean to con everybody, play them for suckers, like a snow job.
* Clive Richarson's composition [[https://www.youtube.com/watch?v=YrHoKfVHsC8 "Gay Activity"]]. Used, among other things, in ''WesternAnimation/TheRenAndStimpyShow''.
* Music/KateBush's song Cloudbusting contains the lyric "We're cloudbusting, daddy". Common slang in 2019 being the way it is, it is now rather hard for many to say that line with a straight face.
---> "Yig now is coming! Yig now is here!"
---> "Yig now he makes things impossibly ''queer...''"
* The classic standard "Am I Blue?" includes the line, ''Was I gay, until today...''
* Music/JohnnyCash's ''Jackson'', about a bickering couple who want to break up and intend to go to the town of Jackson to celebrate their new-found unattachment, contains a verse where Cash promises to "snowball Jackson". Presumably he means that he intends to roll right over it, like a snowball rolling down a hill gathering snow and speed as it goes, rather than the modern, {{squick}}y sexual connotation. "Snowball" could also mean to con everybody, play them for suckers, like a snow job.
* Clive Richarson's composition [[https://www.youtube.com/watch?v=YrHoKfVHsC8 "Gay Activity"]]. Used, among other things, in ''WesternAnimation/TheRenAndStimpyShow''.
* Music/KateBush's song Cloudbusting contains the lyric "We're cloudbusting, daddy". Common slang in 2019 being the way it is, it is now rather hard for many to say that line with a straight face.
Changed line(s) 90,91 (click to see context) from:
** It even went on to sing about "The young folks roll on the little cabin floor".
** The lyric has since been changed from "darkies" to "people", but gay is still official, as is the line about the young folks rolling.
** The lyric has since been changed from "darkies" to "people", but gay is still official, as is the line about the young folks rolling.
to:
** The lyric has since been changed from "darkies" to "people", but gay is still official, as is the line about the young folks rolling.
Deleted line(s) 94,95 (click to see context) :
* People are still doing [[http://my-retrospace.blogspot.com/2008/08/why-i-care-about-some-velvet-morning.html analyses]] of Lee Hazlewood's "Some Velvet Morning", heavy on the implications of "straight" and "gate".
* "Kentucky Gambler" by Music/MerleHaggard (written by Music/DollyParton): "Into the gay casino in Nevada's town of Reno."
* "Kentucky Gambler" by Music/MerleHaggard (written by Music/DollyParton): "Into the gay casino in Nevada's town of Reno."
Deleted line(s) 99,104 (click to see context) :
* An indirect example could be the classic jazz/folk tune "I'm Just Wild About Harry" (a Broadway tune that was memorably covered by the groundbreaking but largely forgotten jazz musician [[Film/TheJazzSinger Al Jolson]]). At the time, the song was just seen as a comically-exaggerated but sentimental gesture of friendship. Today, the following lyrics would suggest something a little more... sensual (at least when sung by a male, though Creator/JudyGarland recorded her own version):
-->The heavenly blisses of his kisses fill me with ecstasy.
-->He's sweet just like chocolate candy and just like honey from the bee.''
* The SurfRock band TheTrashmen had a song about how awesome their car was called "My Woodie".
--> She's big, big. She's bad, bad. My woodie!
** Though the context has a little less AccidentalInnuendo to it, in Music/TheBeachBoys' "Surfer Girl", Music/BrianWilson promises the subject of the song that "in my Woody I would take you everywhere I go".
-->The heavenly blisses of his kisses fill me with ecstasy.
-->He's sweet just like chocolate candy and just like honey from the bee.''
* The SurfRock band TheTrashmen had a song about how awesome their car was called "My Woodie".
--> She's big, big. She's bad, bad. My woodie!
** Though the context has a little less AccidentalInnuendo to it, in Music/TheBeachBoys' "Surfer Girl", Music/BrianWilson promises the subject of the song that "in my Woody I would take you everywhere I go".
Deleted line(s) 114 (click to see context) :
* "Jappy Jap" is a song done in 2002 and sung by ''People Under the Stairs'', a hip hop group from Los Angeles, California formed in 1997 by Thes One and Double K.
Changed line(s) 123,125 (click to see context) from:
* And then there's [[http://24.media.tumblr.com/tumblr_mculc5Efql1rd5rz4o1_500.jpg this]] album cover.
* The modern definition of "making love" was in use when Billy Joel's "Piano Man", but the song contains an straight example of the original meaning: "There's an old man sitting next to me / Making love to his tonic and gin."
** There's also "the businessmen slowly get stoned," which is being used to mean "drunk" rather than under the influence of other drugs.
* The modern definition of "making love" was in use when Billy Joel's "Piano Man", but the song contains an straight example of the original meaning: "There's an old man sitting next to me / Making love to his tonic and gin."
** There's also "the businessmen slowly get stoned," which is being used to mean "drunk" rather than under the influence of other drugs.
to:
* "Any Other Way", a soul song first released in 1962 by William Bell, included the lines "tell her that I'm happy / tell her that I'm gay": The song was meant to be a BreakupSong where a man is in denial about how much he misses his ex-girlfriend, so "gay" and "happy" were being used
* The English version of
* "Kentucky Gambler" by Music/MerleHaggard (written by Music/DollyParton): "Into the gay casino in Nevada's town of Reno."
!!!Other:
* There is a 15th century French song called "Baises moy," which means "kiss me" in Middle French. A similar Modern French expression has a much more obscene meaning.
* The band Saigon Kick had planned to title one of their albums Fields Of Rape (rape being a kind of flower). Their record company wouldn't allow it, so they titled the album Water instead.
* In the TheVillainSucksSong of ''WesternAnimation/HowTheGrinchStoleChristmas'' (as sung by the fantastic late Creator/ThurlRavenscroft), one of the lines in the song's last verse reads as follows:
--> ''You're a crooked jerky jockey, and you drive a crooked horse''
** [[BlatantLies Clearly]], he's talking about dried beef.
* "Flowers On The Wall" (1966) by the Statler Brothers featured [[SanitySlippageSong bleak undercurrent]] as well as lyrics that demanded revision in subsequent cover versions.
--> ''Last night I dressed in tails, pretended I was on the town''
--> ''As long as I can dream it's hard to slow this swinger down''
* In "The Pub With No Beer" by Slim Dusty, "The cook's acting queer".
* Due to perceived UnfortunateImplications, Debussy's ''Children's Corner No. 6'' is often referred to as "The Cakewalk" instead of its proper title, "The Golliwogg's Cakewalk". Either that, or the second word is misspelled "golliwogs'" without the double final G. This is an example of this trope because Florence Kate Upton's Golliwogg, which Debussy was specifically referencing, was a heroic figure, the Literature/HarryPotter of his day; it wasn't until Creator/EnidBlyton got hold of the character type that it became the racist stereotype it is today (and acquired the present spelling).
** Similarly, Creedence Clearwater Revival used to call themselves the Golliwogs before they became famous, they just thought it sounded British without knowing it was an offensive term for Black people.
* Jumpin' Gene Simmons' 1964 novelty hit "Haunted House" includes the line, "I had a hunk o' meat in my hand".
* The George Formby 1940s hit "Under the Blasted Oak" has the singer and his girlfriend "searching for some LSD" under the tree in question. At the time, "LSD" was British slang for "pounds, shillings and pence", i.e., UsefulNotes/OldBritishMoney.
** George Formby was well known for GettingCrapPastTheRadar, so the only way we're certain this isn't deliberate is that LSD was only discovered in 1943 and wasn't widely known until years later.
** The 1931 British novelty song "Ali Baba's Camel" says that the title character was "out for what we all want: lots of LSD!" When the Bonzo Dog Band covered it in 1969, they left the line in, obviously knowing the audience would find the newer double meaning amusing. And to tie it in even more with the trope name, the song was written [[UnfortunateName by Noel Gay.]]
** This was probably 100% deliberate considering it was recorded in 1971, but the song "Lake Shore Drive" by Alliotta Haynes Jeremiah has the line "Just zippin' on by on LSD," meaning, yup, Lake Shore Drive in Chicago. Many older Chicagoans still use the initialism to refer to the road.
* "Under the Boardwalk", written in the 60s, has the singer saying that he and his baby will be "making love under the boardwalk". Presumably this means the sweet-talking kind and not the kind that would lead to getting sand in uncomfortable places. It could also be an intentional example as it was changed to "we'll be fallin' in love" in radio edits.
* For once not sexual, but plain weird: There's a German children's song about two StarCrossedLovers. The song ends with them running away, and the next sentence is "and the house ran after them". In old(er) German, this meant "all the people who were living in the house", or possibly "the family", but to today's kids, this has to create the strange mental picture of a running house. (And in fact, this was used in one kindergarten play.)
* Nowadays, [[Music/JohannSebastianBach Bach's]] ''Air on the G String'' conjures up some interesting images for some.
* The song "To Know Him/Her Is To Love Him/Her" by Music/PhilSpector includes the casual line "I'll make love to her/him", then obviously having the older meaning.
* Music/{{GWAR}} does this in ''The Horror of [[EldritchAbomination Yig]]''. Odd considering that this isn't an old song, and the slang term existed when it came out. Given the subject matter, maybe they were trying to emulate Creator/HPLovecraft, who used "queer" to mean "strange" often in his works:
---> "Yig now is coming! Yig now is here!"
---> "Yig now he makes things impossibly ''queer...''"
* Music/JohnnyCash's ''Jackson'', about a bickering couple who want to break up and intend to go to the town of Jackson to celebrate their new-found unattachment, contains a verse where Cash promises to "snowball Jackson". Presumably he means that he intends to roll right over it, like a snowball rolling down a hill gathering snow and speed as it goes, rather than the modern, {{squick}}y sexual connotation. "Snowball" could also mean to con everybody, play them for suckers, like a snow job.
* Music/KateBush's song Cloudbusting contains the lyric "We're cloudbusting, daddy". Common slang in 2019 being the way it is, it is now rather hard for many to say that line with a straight face.
** It even went on to sing about "The young folks roll on the little cabin floor".
** The lyric has since been changed from "darkies" to "people", but gay is still official, as is the line about the young folks rolling.
* People are still doing [[http://my-retrospace.blogspot.com/2008/08/why-i-care-about-some-velvet-morning.html analyses]] of Lee Hazlewood's "Some Velvet Morning", heavy on the implications of "straight" and "gate".
* An indirect example could be the classic jazz/folk tune "I'm Just Wild About Harry" (a Broadway tune that was memorably covered by the groundbreaking but largely forgotten jazz musician [[Film/TheJazzSinger Al Jolson]]). At the time, the song was just seen as a comically-exaggerated but sentimental gesture of friendship. Today, the following lyrics would suggest something a little more... sensual (at least when sung by a male, though Creator/JudyGarland recorded her own version):
-->The heavenly blisses of his kisses fill me with ecstasy.
-->He's sweet just like chocolate candy and just like honey from the bee.''
* The SurfRock band TheTrashmen had a song about how awesome their car was called "My Woodie".
--> She's big, big. She's bad, bad. My woodie!
** Though the context has a little less AccidentalInnuendo to it, in Music/TheBeachBoys' "Surfer Girl", Music/BrianWilson promises the subject of the song that "in my Woody I would take you everywhere I go".
* "Jappy Jap" is a song done in 2002 and sung by ''People Under the Stairs'', a hip hop group from Los Angeles, California formed in 1997 by Thes One and Double K.
* And then there's [[http://24.media.tumblr.com/tumblr_mculc5Efql1rd5rz4o1_500.jpg this]] album cover.
* The modern definition of "making love" was in use when Billy Joel's "Piano Man", but the song contains an straight example of the original meaning: "There's an old man sitting next to me / Making love to his tonic and gin."
** There's also "the businessmen slowly get stoned," which is being used to mean "drunk" rather than under the influence of other drugs.
Deleted line(s) 142 (click to see context) :
* The children's song, ''Kookaburra.'' "Kookaburra sits in the old gum tree/Merry, merry king of the bush is he/Laugh, kookaburra; laugh, kookaburra/Gay your life must be."
Deleted line(s) 146 (click to see context) :
** The English version of the Catalan "Fum Fum Fum" has the line "Comes a most important day, let us be gay, let us be gay" (referring to Christmas).
Deleted line(s) 149,150 (click to see context) :
* The Scottish song ''Mairi's Wedding'' starts with the words "Step we gaily, on we go".
* "Any Other Way", a soul song first released in 1962 by William Bell, included the lines "tell her that I'm happy / tell her that I'm gay": The song was meant to be a BreakupSong where a man is in denial about how much he misses his ex-girlfriend, so "gay" and "happy" were being used as synonyms. When Jackie Shane released a version of the song that same year, her version was perceived as intentionally playing up a double meaning: Her stage look at the time was very androgynous, and it was later revealed that she's transgender and has always identified as a woman. In contrast, a 1965 cover by Chuck Jackson amended the lyric to "...tell her that I'm free".
* "Any Other Way", a soul song first released in 1962 by William Bell, included the lines "tell her that I'm happy / tell her that I'm gay": The song was meant to be a BreakupSong where a man is in denial about how much he misses his ex-girlfriend, so "gay" and "happy" were being used as synonyms. When Jackie Shane released a version of the song that same year, her version was perceived as intentionally playing up a double meaning: Her stage look at the time was very androgynous, and it was later revealed that she's transgender and has always identified as a woman. In contrast, a 1965 cover by Chuck Jackson amended the lyric to "...tell her that I'm free".
Changed line(s) 152,153 (click to see context) from:
* The Christmas song “Hardrock,Coco and Joe”:
—> “Listen my children and you shall hear\\
—> “Listen my children and you shall hear\\
to:
* The Christmas song “Hardrock,Coco “Hardrock, Coco and Joe”:
—> --> “Listen my children and you shall hear\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
** Andy Williams' "May Each Day", which was sung at the end of his shows, contained the line "May each day in the year be a good one, / May each dawn find you happy and gay" in the older sense of lively and joyous, as he was wishing the audience joyful memories for each day and moment of the year.
to:
** Andy Williams' Music/AndyWilliams' "May Each Day", which was sung at the end of his shows, contained the line "May each day in the year be a good one, / May each dawn find you happy and gay" in the older sense of lively and joyous, as he was wishing the audience joyful memories for each day and moment of the year.
Changed line(s) 27 (click to see context) from:
** Andy Williams' "It's The Most Wonderful Time of The Year" extols "gay happy meetings when friends come to call." Many cover versions change "gay" to "great".
to:
** Andy Williams' Music/AndyWilliams' "It's The Most Wonderful Time of The Year" extols "gay happy meetings when friends come to call." Many cover versions change "gay" to "great".
Changed line(s) 51 (click to see context) from:
** The 1931 British novelty song "Ali Baba's Camel" says that the title character was "out for what we all want: lots of LSD!" When the Bonzo Dog Band covered it in 1969, they left the line in, obviously knowing the audience would find the newer double meaning amusing. And to tie it in even more with the trope name, the song was written by Noel Gay.
to:
** The 1931 British novelty song "Ali Baba's Camel" says that the title character was "out for what we all want: lots of LSD!" When the Bonzo Dog Band covered it in 1969, they left the line in, obviously knowing the audience would find the newer double meaning amusing. And to tie it in even more with the trope name, the song was written [[UnfortunateName by Noel Gay.]]
Changed line(s) 116,120 (click to see context) from:
-->Number one was very gay
-->And he built his house of hay
-->With a hey hey toot
-->He blew on his flute
-->And he played around all day.
-->And he built his house of hay
-->With a hey hey toot
-->He blew on his flute
-->And he played around all day.
to:
-->Number one was very gay
-->Andgay\\
And he built his house ofhay
-->Withhay\\
With a hey heytoot
-->Hetoot\\
He blew on hisflute
-->Andflute\\
And he played around all day.
-->And
And he built his house of
-->With
With a hey hey
-->He
He blew on his
-->And
And he played around all day.
Changed line(s) 152,156 (click to see context) from:
* The Christmas song “Hardrock,Coco and Joe”
—-> “Listen my children and you shall hear
—-> A story fantastic, a story so queer”
—-> “Listen my children and you shall hear
—-> A story fantastic, a story so queer”
to:
* The Christmas song “Hardrock,Coco and Joe”
—->Joe”:
—> “Listen my children and you shallhear
—->hear\\
A story fantastic, a story so queer”
—->
—> “Listen my children and you shall
—->
A story fantastic, a story so queer”
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
** The tune we know today as "When Johnny Comes Marching Home" was originally a folk ballad called "Johnny I Hardly Knew Ye." This earlier ballad contains the equally innocuous line "And me darlin', dear, ye look so queer."
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
** In the Civil War folk song "When Johnny Comes Marching Home", there's the refrain "and [[EvenTheGuysWantHim we'll all feel gay]] when Johnny comes marching home".
to:
** In the Civil War folk song "When Johnny Comes Marching Home", there's the refrain "and [[EvenTheGuysWantHim "[[EvenTheGuysWantHim we'll all feel gay]] when Johnny comes marching home".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
** In the Civil War folk song "When Johnny Comes Marching Home", there's the refrain "[[EvenTheGuysWantHim and we'll all feel gay]] when Johnny comes marching home".
to:
** In the Civil War folk song "When Johnny Comes Marching Home", there's the refrain "[[EvenTheGuysWantHim and "and [[EvenTheGuysWantHim we'll all feel gay]] when Johnny comes marching home".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
* As suggested by the title, innocuous uses of the term "gay", as in "[[EvenTheGuysWantHim We'll all feel gay]] when Johnny comes marching home". The [[TropeNamer trope name itself]] comes from the last line of ''WesternAnimation/TheFlintstones'' theme song.
to:
* As suggested by the title, innocuous uses of the term "gay", as in "[[EvenTheGuysWantHim We'll all feel gay]] when Johnny comes marching home". "gay". The [[TropeNamer trope name itself]] comes from the last line of ''WesternAnimation/TheFlintstones'' theme song.song.
** In the Civil War folk song "When Johnny Comes Marching Home", there's the refrain "[[EvenTheGuysWantHim and we'll all feel gay]] when Johnny comes marching home".
** In the Civil War folk song "When Johnny Comes Marching Home", there's the refrain "[[EvenTheGuysWantHim and we'll all feel gay]] when Johnny comes marching home".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 52 (click to see context) from:
* "Let me tell you 'bout a place, Somewhere up-a New York way, Where the people are ''so gay''..." Somehow, we doubt Sam Cooke was referring to Greenwich Village or Fire Island with that line from "Twistin' the Night Away."
to:
* "Let me tell you 'bout a place, Somewhere up-a New York way, Where the people are ''so gay''..." Somehow, we doubt Sam Cooke Music/SamCooke was referring to Greenwich Village or Fire Island with that line from "Twistin' the Night Away."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 85 (click to see context) from:
* Music/KateBush's song Cloudbusting contains the lyric "We're cloudbusting, daddy". Common slang in 2019 being the way it is, [[BDSM it is now rather hard for many to say that line with a straight face]].
to:
* Music/KateBush's song Cloudbusting contains the lyric "We're cloudbusting, daddy". Common slang in 2019 being the way it is, [[BDSM it is now rather hard for many to say that line with a straight face]].face.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added _that_ line from Cloudbusting
Added DiffLines:
* Music/KateBush's song Cloudbusting contains the lyric "We're cloudbusting, daddy". Common slang in 2019 being the way it is, [[BDSM it is now rather hard for many to say that line with a straight face]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
** ''Series/TheMonkees'' somehow [[GettingCrapPastTheRadar got away with this]] in their ChristmasEpisode...resulting in a massive CrowningMomentOfFunny. [[https://www.youtube.com/watch?v=iVMrKi_hPCQ See for yourself.]]
to:
** ''Series/TheMonkees'' somehow [[GettingCrapPastTheRadar got away with this]] in their ChristmasEpisode...resulting in a massive CrowningMomentOfFunny.SugarWiki/{{Funny Moment|s}}. [[https://www.youtube.com/watch?v=iVMrKi_hPCQ See for yourself.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 150 (click to see context) from:
to:
* The Christmas song “Hardrock,Coco and Joe”
—-> “Listen my children and you shall hear
—-> A story fantastic, a story so queer”
—-> “Listen my children and you shall hear
—-> A story fantastic, a story so queer”
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 167,171 (click to see context) from:
* In Music/EricBogle's "Silly Slang Song", the singer complains about how once innocent terms like "gay", "fairy", "fruit" or "queen" changed meanings.
* The Christmas song “Hardrock,Coco and Joe”
—-> “Listen my children and you shall hear
—-> A story fantastic, a story so queer”
----
* The Christmas song “Hardrock,Coco and Joe”
—-> “Listen my children and you shall hear
—-> A story fantastic, a story so queer”
----
to:
* In Music/EricBogle's "Silly Slang Song", the singer complains about how once innocent terms like "gay", "fairy", "fruit" or "queen" changed meanings.
* The Christmas song “Hardrock,Coco and Joe”
—-> “Listen my children and you shall hear
—-> A story fantastic, a story so queer”
----meanings.——
* The Christmas song “Hardrock,Coco and Joe”
—-> “Listen my children and you shall hear
—-> A story fantastic, a story so queer”
----