Is there an issue? Send a MessageReason:
None
** The lyrics in modern renditions usually replace "the darkies" with "the people," but the word "gay" remains.
Changed line(s) 100 (click to see context) from:
* One version of "I Feel Pretty" from Theater/WestSideStory goes, "I feel pretty, and witty, and gay!" Given musical theater's large gay fanbase, remarks have been made. The alternate lyric doesn't exist because of this trope, though, but because the action was moved from day to night, changing the rhyme scene/
to:
* One The version of "I Feel Pretty" from Theater/WestSideStory ''Film/WestSideStory1961'' goes, "I feel pretty, and witty, and gay!" Given musical theater's large gay fanbase, remarks have been made. The alternate lyric from the stage version, "...pretty and witty and bright," doesn't exist because of this trope, though, but because the action was moved from night to day to night, for the movie, changing the rhyme scene/from "And I pity any girl who isn't me tonight" to ''...who isn't me today."
Changed line(s) 107 (click to see context) from:
to:
* The 1929 song "Painting the Clouds with Sunshine" is about a StepfordSmiler, but to modern listeners the opening line sounds like it's about FauxYay: "When I pretend I'm gay, I never feel that way."
Is there an issue? Send a MessageReason:
Squeaky-clean All-American C&W singer Loretta Lynn sings something that can be misinterpreted.
Added DiffLines:
* Country and Western singer Loretta Lynn, in TheSixties, released a ballad in which she invites another woman to join her in Fist City and threatens to fist her. The full lyrics to the song make it clear that she is deterring another woman from showing interest in her man with the threat of physical violence. But nearly sixty years on, the verb "to fist" has another eye-watering meaning.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
* The Platters' "The Great Pretender" is "happy and gay like a clown". This song was also covered by [[Music/{{Queen}} Freddie Mercury]], of all people.
to:
* The Platters' "The Great Pretender" is "happy and gay like a clown". This song was also covered by [[Music/{{Queen}} Freddie Mercury]], Music/FreddieMercury, of all people.
Changed line(s) 23 (click to see context) from:
** {{Lampshade|Hanging}}d in one of ventriloquist Jeff Dunham's Christmas specials, where one of the puppets sings the line, suddenly realizes what he has said, and [[HehHehYouSaidX giggles about it]].
to:
** {{Lampshade|Hanging}}d in one of ventriloquist Jeff Dunham's Creator/JeffDunham's Christmas specials, where one of the puppets sings the line, suddenly realizes what he has said, and [[HehHehYouSaidX giggles about it]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 166 (click to see context) from:
* Music/JohnDenver's 1972 song "Rocky Mountain High" is about how how happy Denver felt after moving to the Rocky Mountains of Colorado. In 1985, the song was censored by the FCC for promoting drug use, forcing Denver to have to testify before Congress that he was talking about a different "high". Ever since the voters of Colorado approved marijuana for medicinal, industrial and recreational usage (in 2000, 2012, and 2014), the song's title has taken on a different meaning to weed consumers.
to:
* Music/JohnDenver's 1972 song "Rocky Mountain High" is about how how happy Denver felt after moving to the Rocky Mountains of Colorado. In 1985, the UsefulNotes/{{Colorado}}. The song was censored banned by the FCC multiple radio stations for promoting drug use, forcing Denver to have to testify before Congress state publicly that he was talking about a different "high". Ever since the voters of Colorado approved marijuana for medicinal, industrial and recreational usage (in 2000, 2012, and 2014), 2014, respectively), the song's title has taken on a different meaning to weed consumers.
Is there an issue? Send a MessageReason:
CCR did not name themselves The Golliwogs. It was given to them by a record label executive.
Deleted line(s) 121 (click to see context) :
** Similarly, Creedence Clearwater Revival used to call themselves the Golliwogs before they became famous, they just thought it sounded British without knowing it was an offensive term for Black people.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 22 (click to see context) from:
* Nowadays, it's hard enough during Christmas to find time to ''Deck The Hall[s]'' with boughs of holly; some of us will never manage, "Don we now our gay apparel." More recently, the hole's been dug deeper with, "{{Troll}} the ancient yuletide carol."
to:
* Nowadays, it's hard enough during Christmas to find time to ''Deck "Deck The Hall[s]'' Hall[s]" with boughs of holly; some of us will never manage, manage "Don we now our gay apparel." What's funny is that line isn't even part of the original lyrics. It was initially "Fill the meadcup, drain the barrel", but a 19th Century schoolteacher changed it to make it more appropriate for children. More recently, the hole's been dug deeper with, "{{Troll}} the ancient yuletide carol."carol" ("troll" in the original sense is an archaic term for singing a song in rounds).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 109 (click to see context) from:
* There is a 15th century French song called "Baises moy," which means "kiss me" in Middle French. A similar Modern French expression has a much more obscene meaning.
to:
* There is a 15th century French song called "Baises moy," which means "kiss me" in Middle French. A similar Modern French expression has a much more obscene meaning.meaning (literally, "fuck me").
** Another has a young man ask a young woman's father for her hand. His answer: "I can't let you marry her, she's not yet fifteen, make love in the meantime". "Making love" here in the sense of "court her", but it's likely to result in a SpitTake or two.
** Another has a young man ask a young woman's father for her hand. His answer: "I can't let you marry her, she's not yet fifteen, make love in the meantime". "Making love" here in the sense of "court her", but it's likely to result in a SpitTake or two.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 106 (click to see context) from:
to:
*Folk song "Monday Morning": "My true love will buy me a gay gold ring".
Is there an issue? Send a MessageReason:
Obviously someone with a TV Tropes page isn't "largely forgotten"
Changed line(s) 136 (click to see context) from:
* An indirect example could be the classic jazz/folk tune "I'm Just Wild About Harry" (a Broadway tune that was memorably covered by the groundbreaking but largely forgotten jazz musician [[Film/TheJazzSinger Al Jolson]]). At the time, the song was just seen as a comically-exaggerated but sentimental gesture of friendship. Today, the following lyrics would suggest something a little more... sensual (at least when sung by a male, though Creator/JudyGarland recorded her own version):
to:
* An indirect example could be the classic jazz/folk tune "I'm Just Wild About Harry" (a Broadway tune that was memorably covered by the groundbreaking but largely forgotten jazz musician [[Film/TheJazzSinger Al Jolson]]). At the time, the song was just seen as a comically-exaggerated but sentimental gesture of friendship. Today, the following lyrics would suggest something a little more... sensual (at least when sung by a male, though Creator/JudyGarland recorded her own version):
Is there an issue? Send a MessageReason:
Changed line(s) 120 (click to see context) from:
* Jumpin' Gene Simmons' (not to be confused with {{Music/KISS}}'s [[NamesTheSame Gene Simmons]]) 1964 novelty hit "Haunted House" includes the line, "I had a hunk o' meat in my hand".
to:
* Jumpin' Gene Simmons' (not to be confused with {{Music/KISS}}'s [[NamesTheSame Gene Simmons]]) Simmons) 1964 novelty hit "Haunted House" includes the line, "I had a hunk o' meat in my hand".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 173,174 (click to see context) from:
* Non-spicy but still confusing and unusually recent example: Music/ToriAmos's song "Pretty Good Year" features the line "And Greg, he writes letters and burns his [=CDs=]." Perfectly clear? But the song was released in 1994, when [=CD=] recording devices cost upwards of $1000; "burning [=CDs=]" at home wouldn't become commonplace until the 2000s. She meant that he literally set fire to his [=CDs=] for whatever reason, only to have the image become unexpectedly much less bizarre just a few years later.
to:
* Non-spicy but still confusing and unusually recent example: Music/ToriAmos's song "Pretty Good Year" features the line "And Greg, he writes letters and burns his [=CDs=]." Perfectly clear? But the song was released in 1994, when [=CD=] recording devices cost upwards of $1000; "burning [=CDs=]" at home wouldn't become commonplace until the 2000s. She meant that he literally set fire to his [=CDs=] for whatever reason, only to have the image become unexpectedly much less bizarre more prosaic just a few years later.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 173,174 (click to see context) from:
* Non-spicy but still confusing and unusually recent example: Creator/ToriAmos's song "Pretty Good Year" features the line "And Greg, he writes letters and burns his CDs." Perfectly clear? But the song was released in 1994, when CD recording devices cost upwards of $1000; "burning CDs" at home wouldn't become commonplace until the 2000s. She meant that he literally set fire to his CDs for whatever reason.
to:
* Non-spicy but still confusing and unusually recent example: Creator/ToriAmos's Music/ToriAmos's song "Pretty Good Year" features the line "And Greg, he writes letters and burns his CDs.[=CDs=]." Perfectly clear? But the song was released in 1994, when CD [=CD=] recording devices cost upwards of $1000; "burning CDs" [=CDs=]" at home wouldn't become commonplace until the 2000s. She meant that he literally set fire to his CDs [=CDs=] for whatever reason.
reason, only to have the image become unexpectedly much less bizarre just a few years later.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 110 (click to see context) from:
* In contrast to Saigon Kick, industrial metal band {{Music/Ministry}} ''was'' able to get away with titling an album ''The Land of Rape and Honey''. At the time, it was the official motto of Tisdale, Saskatchewan, Canada and referred to its agricultural production of rapeseed and honey[[note]]and somehow Tisdale never got around to changing the motto to something less awkward until ''2016!''[[/note]]. The band chose the album title after seeing the slogan on a souvenir mug.
to:
* In contrast to Saigon Kick, industrial metal band {{Music/Ministry}} ''was'' able to get away with titling an album ''The Land of Rape and Honey''. At the time, it was the official motto of Tisdale, Saskatchewan, Canada and referred to its agricultural production of rapeseed and honey[[note]]and somehow Tisdale never got around to changing the motto to something less awkward until ''2016!''[[/note]].''2016!'' The plant's usually called canola now.[[/note]]. The band chose the album title after seeing the slogan on a souvenir mug.
Changed line(s) 173,174 (click to see context) from:
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 104 (click to see context) from:
to:
* One baritone recitative from Music/JosephHaydn's oratorio "The Seasons" contains this gem of a line, roughly paraphrased from the source material (a lengthy 1726 poem of the same name by James Thompson):
-->'''Baritone:''' ...soon, row on row, in order gay, the russet haycocks rising stand.
-->'''Baritone:''' ...soon, row on row, in order gay, the russet haycocks rising stand.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 103 (click to see context) from:
to:
* Music/DukeEllington's hit "Lush Life" has the opening line "I used to visit all the very gay places." However, given that Billy Strayhorn, the composer of the song, was a gay man and his sexuality was an open secret in the jazz world, this may have been intentional {{Subtext}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
** Which came first is actually an open question - the real John Peel's hunting cloak was notable for not being the usual bright red color.
Changed line(s) 101 (click to see context) from:
to:
* A few folk songs use "feeling gay" to refer to being pleasantly drunk, most notably including in the first verse of "The Night Pat Murphy Died" by Great Big Sea.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 181 (click to see context) from:
* [[Film/ThisIsSpinalTap Spinal Tap's]] "Cups And Cakes" uses "gay" in the sense of "happy" (what a gay time it will be"). The song was released in 1984, but in the world of the mockumentary it's from, it's supposed to be a song from in the 60's. There was probably some deliberate humor in placing that word in a campy, [[TastesLikeDiabetes overly cutesy]] song by what was otherwise meant to be a heavy metal/ hard rock band.
to:
* [[Film/ThisIsSpinalTap Spinal Tap's]] "Cups And Cakes" uses "gay" in the sense of "happy" (what ("what a gay time it will be"). The song was released in 1984, but in the world of the mockumentary it's from, it's supposed to be a song from in the 60's. There was probably some deliberate humor in placing that word in a campy, [[TastesLikeDiabetes overly cutesy]] cutesy song by what was otherwise meant to be a heavy metal/ hard rock band.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 140 (click to see context) from:
** There's also "the businessmen slowly get stoned," which is being used to mean "drunk" rather than under the influence of other drugs.
to:
** There's also "the businessmen slowly get stoned," which is being used to mean "drunk" "intoxicated" rather than under "under the influence of drugs other drugs.than alcohol".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 100,101 (click to see context) from:
* John Kirkpatrick's "Ashes to Ashes" has the line: "You might be gay, you might be grieving".[[https://www.youtube.com/watch?v=C3rj1xV30Zs]]
to:
* John Kirkpatrick's "Ashes "Dust to Ashes" Dust" has the line: "You might be gay, you might be grieving".[[https://www.youtube.com/watch?v=C3rj1xV30Zs]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 100 (click to see context) from:
to:
* John Kirkpatrick's "Ashes to Ashes" has the line: "You might be gay, you might be grieving".[[https://www.youtube.com/watch?v=C3rj1xV30Zs]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example of Ministry's "The Land of Rape and Honey"
Added DiffLines:
* In contrast to Saigon Kick, industrial metal band {{Music/Ministry}} ''was'' able to get away with titling an album ''The Land of Rape and Honey''. At the time, it was the official motto of Tisdale, Saskatchewan, Canada and referred to its agricultural production of rapeseed and honey[[note]]and somehow Tisdale never got around to changing the motto to something less awkward until ''2016!''[[/note]]. The band chose the album title after seeing the slogan on a souvenir mug.
Is there an issue? Send a MessageReason:
adjusted formatting of pothole
Changed line(s) 156 (click to see context) from:
** Do You Hear What I Hear is a mild example, as for modern ears, it sounds [[https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/HearingVoices a bit schizophrenic.]]
to:
** Do You Hear What I Hear is a mild example, as for modern ears, it sounds [[https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/HearingVoices [[HearingVoices a bit schizophrenic.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Changed line(s) 38 (click to see context) from:
-->[[EveryoneIsGay So everyone was gay!]]
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
** "Caught Up in You" by .38 Special: So caught up in you, little girl.
Changed line(s) 183 (click to see context) from:
* In Music/EricBogle's "Silly Slang Song", the singer complains about how once innocent terms like "gay", "fairy", "fruit" or "queen" changed meanings.
to:
* In Music/EricBogle's "Silly Slang Song", the singer complains about how once innocent terms like "gay", "fairy", "fruit" or "queen" changed meanings.meanings.
* In the I Voted for Kodos song "She Hates Ska", the lead singer bemoans "If I ever asked her to skank / She'd probably think I called her one!" (given that "skank", the name of a dance common within ska circles, is now used as a derogatory term used to refer to trashy women)
* In the I Voted for Kodos song "She Hates Ska", the lead singer bemoans "If I ever asked her to skank / She'd probably think I called her one!" (given that "skank", the name of a dance common within ska circles, is now used as a derogatory term used to refer to trashy women)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 115 (click to see context) from:
** The 1931 British novelty song "Ali Baba's Camel" says that the title character was "out for what we all want: lots of LSD!" When the Bonzo Dog Band covered it in 1969, they left the line in, obviously knowing the audience would find the newer double meaning amusing. And to tie it in even more with the trope name, the song was written [[UnfortunateName by Noel Gay.]]
to:
** The 1931 British novelty song "Ali Baba's Camel" says that the title character was "out for what we all want: lots of LSD!" When the Bonzo Dog Band covered it in 1969, they left the line in, obviously knowing the audience would find the newer double meaning amusing. And to tie it in even more with the trope name, the song was written [[UnfortunateName by Noel Gay.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 165,167 (click to see context) from:
* In holiday standard “Home for the Holidays”, “Gee, the traffic is terrific”. Obviously this doesn’t mean good; it means actually likely to terrify you. Ironically at least one cover sings the line excitedly, as if the modern meaning of “terrific” applies.
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 165,166 (click to see context) from:
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 144 (click to see context) from:
* "Barney Google (with the Goo-Goo-Googly Eyes)" was a very popular 1920s song about the newspaper comic character Barney Google (whose strip is now dominated by his cousin Comics/SnuffySmith). It includes he line "[his wife] sued Barney for divorce, now he’s sleeping with his horse!" Of course, "sleeping" is to be interpreted ''literally''.
to:
* "Barney Google (with the Goo-Goo-Googly Eyes)" was a very popular 1920s song about the newspaper comic character Barney Google (whose strip is now dominated by his cousin Comics/SnuffySmith).ComicStrip/SnuffySmith). It includes he line "[his wife] sued Barney for divorce, now he’s sleeping with his horse!" Of course, "sleeping" is to be interpreted ''literally''.