Follow TV Tropes

Following

History Anime / PokemonJirachiWishmaker

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* {{Homage}}: This movie is very reminiscent of the works of Creator/StevenSpielberg, bearing a particular resemblance to ''Film/ETTheExtraTerrestrial''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* KeepItForeign[=/=]TooLongDidntDub: A rare musical example. 4Kids Entertainment (through ''Creator/WaltDisneyHomeVideo''), rather than creating a new ending theme like they do with every ''Pokémon'' movie, decided to do a version of the film's original ending theme that alternated between English vocals and the original Japanese vocals, building up to the point where both singers have a duet in their respective languages.

to:

* KeepItForeign[=/=]TooLongDidntDub: A rare musical example. 4Kids Entertainment (through ''Creator/WaltDisneyHomeVideo''), ''Creator/{{Disney}}''), rather than creating a new ending theme like they do with every ''Pokémon'' movie, decided to do a version of the film's original ending theme that alternated between English vocals and the original Japanese vocals, building up to the point where both singers have a duet in their respective languages.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


%%* CrucifiedHeroShot
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CoversAlwaysLie: A Groudon is shown on the DVD cover. While a Groudon plays a role in the plot, it looks very different, due to it not actually being a real Groudon.

to:

* CoversAlwaysLie: A Groudon is shown on the DVD cover. While a Groudon plays a role in the plot, it looks very different, due to it not actually being a real Groudon. Also, Ash's Treeko and Brock's Mudkip are featured, but neither appear in the film itself.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* AbsenteeActor: For some reason, none of the gang's Pokémon appear aside from Pikachu and May's Torchic.

to:

* AbsenteeActor: For some reason, none of the gang's Pokémon appear aside from Pikachu and May's Torchic.Torchic, even though Ash's Treeko and Brock's Mudkip are on the poster.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The English dub also added in a very [[Heartwarming/PokemonJirachiWishmaker heartwarming bit]] where Ash refers to a friend (obviously Misty) that he had to leave, and that he misses every day.

to:

** The English dub also added in a very [[Heartwarming/PokemonJirachiWishmaker heartwarming bit]] where Ash refers to a friend (obviously Misty) that he who had to leave, leave him, and that who he misses every day.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->'''Butler''': Not mad. Just a little angry and maybe a wee bit impatient to get on with the show.

to:

-->'''Butler''': -->'''Butler:''' Not mad. Just a little angry and maybe a wee bit impatient to get on with the show.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* NoSell: Conventional Pokémon attacks are pretty much useless against fake Groudon.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* TeleportSpam: One of Jirachi's abilities. During the battle with the fake Groudon, it's used for TeleportationRescue several times.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* TrackingDevice: Butler's Mightyena puts one on the RV when Diane uses it to help Ash and his friends escape. It falls off mid-trip, though.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ThrowItIn: InUniverse -- when Max rushes up on stage with Ash following him, Butler improvises by using them in his next trick.

to:

* ThrowItIn: InUniverse -- when Max rushes up on stage with Ash following him, Butler improvises by using them in his next trick. He then continues improvising when Team Rocket crashes the show.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ThrowItIn: InUniverse -- when Max rushes up on stage with Ash following him, Butler improvises by using them in his next trick.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* BeCarefulWhatYouWishFor: Stated by the narrator before the movie itself begins.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*YoureInsane: Diane calls Butler "mad" when he reveals that he intends to steal Jirachi's power. His response?
-->'''Butler''': Not mad. Just a little angry and maybe a wee bit impatient to get on with the show.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ProtagonistTitle: "Wish Maker" is what Jurachi calls Max, and is presumably what he call all of the friends it make during his awake.

to:

* ProtagonistTitle: "Wish Maker" is what Jurachi Jirachi calls Max, and is presumably what he call all of the friends it make during his awake.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ColonCancer: The title.


Added DiffLines:

* ProtagonistTitle: "Wish Maker" is what Jurachi calls Max, and is presumably what he call all of the friends it make during his awake.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removing unnecessary text at bottom.


[[quoteright:230:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/230px-M06_Poster_696.png]]

to:

[[quoteright:230:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/230px-M06_Poster_696.org/pmwiki/pub/images/jirachi_wish_maker.png]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
It's obviously meant to be a reference to Misty. Ash explicitly refers to the friend as a "she", and at the time of the movie's release, Misty was the only major character who fit the line's description. Plus, as the example mentioned, 4kids was infamous for slipping in these sorts of hints. It may not be an explicit reference, but the intent is pretty obvious.

Added DiffLines:

** The English dub also added in a very [[Heartwarming/PokemonJirachiWishmaker heartwarming bit]] where Ash refers to a friend (obviously Misty) that he had to leave, and that he misses every day.
Is there an issue? Send a MessageReason:
unless he refers to her by her ACTUAL name, this would only count as wishful thinking for Pokeshippers.


** The English dub also added in a very [[Heartwarming/PokemonJirachiWishmaker heartwarming bit]] where Ash refers to a friend (obviously Misty) that he had to leave, and that he misses every day.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* WhatSongWasThisAgain: The original ending song, ''Chiisaki Mono'' ("Tiny Thing"), is a valentine to the memory of growing up. The English ending song, ''Make a Wish'', is about believing in yourself and achieving your dreams. As fancy as it sounds to play both the English and Japanese lyrics in ''Make a Wish'', the lyrics are thematically incongruent.

to:

* WhatSongWasThisAgain: The original ending song, ''Chiisaki Mono'' ("Tiny Thing"), is a valentine to the memory of growing up.up and the friend that helped you do it. The English ending song, ''Make a Wish'', is about believing in yourself and achieving your dreams. As fancy as it sounds to play both the English and Japanese lyrics in ''Make a Wish'', the lyrics are thematically incongruent.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* WhatSongWasThisAgain: The original ending song, ''Chiisaki Mono'' ("Tiny Thing"), is a valentine to the memory of growing up. The English ending song, ''Make a Wish'', is about believing in yourself and achieving your dreams. As fancy as it sounds to play both the English and Japanese lyrics in ''Make a Wish'', the lyrics are thematically incongruent.

Added: 105

Changed: 23

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The sixth entry in the ''{{Anime/Pokemon}}'' series of films, and the first movie to feature the Advance Generation characters.

to:

The sixth entry in the ''{{Anime/Pokemon}}'' series of films, and the first movie to feature for the Advance Generation characters.
''Advance Generation'' series.


Added DiffLines:

* AbsenteeActor: For some reason, none of the gang's Pokémon appear aside from Pikachu and May's Torchic.

Added: 110

Removed: 110

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* LighterAndSofter: For most of the film, anyway, since a lot of focus goes to Max's friendship with Jirachi.


Added DiffLines:

* LighterAndSofter: For most of the film, anyway, since a lot of focus goes to Max's friendship with Jirachi.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ShesAManInJapan: Jirachi is referred to with male pronouns in the English dub, while the Brazilian dub uses female pronouns. In the games it is [[NoBiologicalSex genderless]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* KeepItForeign[=/=]TooLongDidntDub: A rare musical example. 4Kids Entertainment, rather than creating a new ending theme like they do with every ''Pokémon'' movie, decided to do a version of the film's original ending theme that alternated between English vocals and the original Japanese vocals, building up to the point where both singers have a duet in their respective languages.

to:

* KeepItForeign[=/=]TooLongDidntDub: A rare musical example. 4Kids Entertainment, Entertainment (through ''Creator/WaltDisneyHomeVideo''), rather than creating a new ending theme like they do with every ''Pokémon'' movie, decided to do a version of the film's original ending theme that alternated between English vocals and the original Japanese vocals, building up to the point where both singers have a duet in their respective languages.
Is there an issue? Send a MessageReason:


* KeepItForeign[=/=]TooLongDidntDub: A rare musical example. 4Kids Entertainment, rather than creating a new ending theme like they do with every ''Pokémon'' movie, decided to do a version of the film's original ending theme that alternated between English vocals and the original Japanese vocals, building up to the point where both singers have a duet in their respective languages. [[AwesomeMoments It's quite impressive.]]

to:

* KeepItForeign[=/=]TooLongDidntDub: A rare musical example. 4Kids Entertainment, rather than creating a new ending theme like they do with every ''Pokémon'' movie, decided to do a version of the film's original ending theme that alternated between English vocals and the original Japanese vocals, building up to the point where both singers have a duet in their respective languages. [[AwesomeMoments It's quite impressive.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* EatingTheEnemy: Butler uses Jirachi's power to create a Groudon. But the Groudon that's summoned isn't like the Groudon he's familiar with at all. In fact, [[GoneHorriblyWrong it proves to be a remorseless monster]] bent on destroying life. Not only does it [[WalkingWasteland kill all the plants it walks near]] but it uses tentacles made of slime to capture and absorb all people and Pokemon into it's body. Once caught, they can be seen trapped in bubbles in its [[BodyHorror transparent stomach.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Also, the Pokemon fireworks seen in the movie were introduced in an episode that aired a couple weeks before the movie premiered.

to:

** Also, the Pokemon Pokémon fireworks seen in the movie were introduced in an episode that aired a couple weeks before the movie premiered.



* KeepItForeign[=/=]TooLongDidntDub: A rare musical example. 4Kids Entertainment, rather than creating a new ending theme like they do with every ''Pokemon'' movie, decided to do a version of the film's original ending theme that alternated between English vocals and the original Japanese vocals, building up to the point where both singers have a duet in their respective languages. [[AwesomeMoments It's quite impressive.]]

to:

* KeepItForeign[=/=]TooLongDidntDub: A rare musical example. 4Kids Entertainment, rather than creating a new ending theme like they do with every ''Pokemon'' ''Pokémon'' movie, decided to do a version of the film's original ending theme that alternated between English vocals and the original Japanese vocals, building up to the point where both singers have a duet in their respective languages. [[AwesomeMoments It's quite impressive.]]



* NeverTrustATrailer: A situation where this trope mingles with TrailersAlwaysSpoil- other than the teaser, the English trailers really play up the fake Groudon's role[[note]]"A dangerous force lies just beyond the surface, and only one Pokemon can stop it!"[[/note]]. This is despite said fake Groudon [[spoiler: only having 10 minutes of screentime, near the end of the movie.]]

to:

* NeverTrustATrailer: A situation where this trope mingles with TrailersAlwaysSpoil- other than the teaser, the English trailers really play up the fake Groudon's role[[note]]"A dangerous force lies just beyond the surface, and only one Pokemon Pokémon can stop it!"[[/note]]. This is despite said fake Groudon [[spoiler: only having 10 minutes of screentime, near the end of the movie.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* CoversAlwaysLie: A Groudon is shown on the DVD cover. While a Groudon plays a role in the plot, it looks very different, due to it not actually being a real Groudon.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NeverTrustaTrailer/TrailersAlwaysSpoil: A bit of an odd example- other than the teaser, the English trailers really play up the fake Groudon's role[[note]]"A dangerous force lies just beyond the surface, and only one Pokemon can stop it!"[[/note]]. This is despite said fake Groudon [[spoiler: only having 10 minutes of screentime, near the end of the movie.]]

to:

* NeverTrustaTrailer/TrailersAlwaysSpoil: NeverTrustATrailer: A bit of an odd example- situation where this trope mingles with TrailersAlwaysSpoil- other than the teaser, the English trailers really play up the fake Groudon's role[[note]]"A dangerous force lies just beyond the surface, and only one Pokemon can stop it!"[[/note]]. This is despite said fake Groudon [[spoiler: only having 10 minutes of screentime, near the end of the movie.]]

Top