02:50:09 PM Oct 12th 2011
I feel like we should mention the ʻOkina, a "letter" so to speak that represents a glottal stop that mostly appears in Polynesian languages. I wanted to mention this before actually adding it to the article.
02:52:20 PM Oct 12th 2011
Never mind, the Hive Mind beat me to it.
01:39:02 PM Jun 25th 2013
The example in Reamde kind of bothers me, because a supposedly astoundingly talented linguist would hassle the guy for using too many apostrophes specifically by asking "What letters are being dropped out?", totally ignoring the glottal stop possibilities. A small issue, maybe, but it sticks with me still.
08:45:26 PM May 12th 2011
I was wondering whether or not the name Saïx should be in this article.
01:14:25 AM Apr 22nd 2011
It is mentioned that apostrophies in the middle of a word don't change it. Isn't the general convention to treat them as a pause in the word, like a 'breath mark' in a musical score? To give an example from my brother's Spore game he has up, "Glaak'na" should be pronounced "gl[long a][pause]nah", in an almost-two-sylables-but-a-bit-longer way?
11:48:23 PM Mar 19th 2010
I'm making an edit in the Semitic languages entry. It's not that the Semitic languages lack vowels. It's simply that they're not always written with normal letters. Arabic, for example, has both long and short vowels. The long vowels have letters (alif, waw, and ya), while the short vowels are represented by diacritical marks. However, these marks are often omitted, unless it's absolutely required to understand a word. Since the voweling can change a word's meaning entirely, it's important to read them in context (and this is one of the reasons Arabic is difficult to read for non-natives). Hebrew's vowels are all written diacritically, but typically, those are also omitted.