Have a question about how the TVTropes wiki works? No one knows this community better than the people in it, so ask away! Ask the Tropers is the page you come to when you have a question burning in your brain and the support pages didn't help.
It's not for everything, though. For a list of all the resources for your questions, click here. You can also go to this Directory thread
for ongoing cleanup projects.
I'm not sure... but there should be some consistency in our foreign-language indexes. All of the indexes below should either have the original language next to the page link, or not include the original language (list is not exhaustive):
I think a vote in wiki talk would be proper.Should Media by nationality indexes use the untranslated name next to the page name?
Link to TRS threads in project mode here.Y'know, it's much easier to process such a query when you actually link to the page in question. I don't think there is a reason to remove the original language titles, they can be useful for identifying the work.
"For a successful technology, reality must take precedence over public relations, for Nature cannot be fooled." - Richard Feynman
On 23rd November 2016 a troper called Wuz removed all comic details on the main Manhua page, including the Chinese language titles of the publications, leaving nothing but a list of their English titles. This was done with the edit reason: "We can save the descriptions for the individual pages; this page is just for indexing."
According to a PM exchange with Wuz, this was done without any discussion, so is this OK? Personally, I think the original Chinese-language titles should be retained, even if the description is regarded as undesirable.
Edited by SeptimusHeap