Follow TV Tropes

Following

Is the graininess intentional?: Moe

Go To

marheavenangel89 Captain Mimi from TEXAS!!!! Since: Mar, 2010
Captain Mimi
#26: Mar 16th 2011 at 9:56:23 PM

THIS! This actually looks really good! I like it!

This is Mimi-don't let her cuteness fool you-she's got spunk.
EternalSeptember Since: Sep, 2010
#27: Mar 17th 2011 at 8:37:45 AM

Until further decision, I updated the page.

Catalogue A pocketful of saudade. from where the good times are Since: Sep, 2009
A pocketful of saudade.
#28: Mar 17th 2011 at 8:45:48 AM

On a side note, I don't really get the caption, perhaps it's referencing something?

The words above are to be read as if they are narrated by Morgan Freeman.
INUH Since: Jul, 2009
#29: Mar 17th 2011 at 8:51:48 AM

^Nah, it's just not very good, leading you to assume that there's a joke you aren't getting.

Infinite Tree: an experimental story
marheavenangel89 Captain Mimi from TEXAS!!!! Since: Mar, 2010
Captain Mimi
#30: Mar 17th 2011 at 9:17:23 AM

[up] Same here, I figured there was a joke that I'm completely in the dark about.

This is Mimi-don't let her cuteness fool you-she's got spunk.
Catalogue A pocketful of saudade. from where the good times are Since: Sep, 2009
A pocketful of saudade.
#31: Mar 17th 2011 at 9:31:40 AM

I was about to speak of Image Links, but... Is it a good move to have that?

The words above are to be read as if they are narrated by Morgan Freeman.
DRCEQ Since: Oct, 2009
#32: Mar 17th 2011 at 9:34:17 AM

I think some context of the picture might work. "Kyon is recording Mikiru's Moe-ness for future generations" or something like that.

INUH Since: Jul, 2009
#33: Mar 17th 2011 at 10:10:42 AM

^Something like that. Maybe "when you see that much Moe, it's time to get the camera out?"

Infinite Tree: an experimental story
Catalogue A pocketful of saudade. from where the good times are Since: Sep, 2009
A pocketful of saudade.
#34: Mar 17th 2011 at 10:17:35 AM

I can go with either.

The words above are to be read as if they are narrated by Morgan Freeman.
Willbyr Hi (Y2K) Relationship Status: With my statistically significant other
DoktorvonEurotrash Welcome, traveller, welcome to Omsk Since: Jan, 2001
Welcome, traveller, welcome to Omsk
#36: Mar 17th 2011 at 11:07:09 AM

I like DRCEQ's one, but both are good.

edited 17th Mar '11 11:07:33 AM by DoktorvonEurotrash

It does not matter who I am. What matters is, who will you become? - motto of Omsk Bird
Raso Cure Candy Since: Jul, 2009
Cure Candy
#37: Mar 17th 2011 at 12:01:07 PM

Well the context of the situation is Haruhi is having Kyon take pictures if Moe and put them up on the club website to attract visitors.... We are doing the same thing.

edited 17th Mar '11 12:02:58 PM by Raso

Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!
sirnoob Smárling Lendrmaðsson Since: Jan, 2011
Smárling Lendrmaðsson
#38: Mar 17th 2011 at 7:36:33 PM

What exactly was wrong with the old image? It looks fine to me.

"badass" doesn't anything in after used end fail be fine.
shimaspawn from Here and Now Since: May, 2010 Relationship Status: In your bunk
#39: Mar 17th 2011 at 7:38:25 PM

[up] Unexplained graininess. We explained it. It wasn't bad, we just made a couple improvements.

Reality is that, which when you stop believing in it, doesn't go away. -Philip K. Dick
Raso Cure Candy Since: Jul, 2009
Cure Candy
#40: Mar 17th 2011 at 7:39:06 PM

Compare 1080x720 screen while the old one was from a 480 screen.

EDIT: Why in the hell did Divine Rose 125 delete the image that we just put up there?

edited 17th Mar '11 7:41:28 PM by Raso

Sparkling and glittering! Jan-Ken-Pon!
shimaspawn from Here and Now Since: May, 2010 Relationship Status: In your bunk
#41: Mar 17th 2011 at 7:57:45 PM

Looking at the time stamps, it was an oops. She made an edit and accidentally over wrote the previous one.

Reality is that, which when you stop believing in it, doesn't go away. -Philip K. Dick
DRCEQ Since: Oct, 2009
#42: Mar 17th 2011 at 8:07:28 PM

Still not quite satisfied with the current caption though. Want to vote on one of the two suggested above? Either one really does work better in context.

Willbyr Hi (Y2K) Relationship Status: With my statistically significant other
Hi
#43: Mar 17th 2011 at 8:22:28 PM

"Our documentary now focuses on the Moeblob...treat with care, they cry easily."

edited 17th Mar '11 8:22:58 PM by Willbyr

DRCEQ Since: Oct, 2009
INUH Since: Jul, 2009
#45: Mar 17th 2011 at 8:28:41 PM

We've got some good options. I think we might need a caption crowner.

Infinite Tree: an experimental story
Catalogue A pocketful of saudade. from where the good times are Since: Sep, 2009
A pocketful of saudade.
#46: Mar 18th 2011 at 12:21:33 AM

"Kyon is recording Mikiru's Moe-ness for future generations."

"When you see that much Moe, it's time to get the camera out."

"Our documentary now focuses on the Moeblob...treat with care, they cry easily."

Crowner it?

edited 18th Mar '11 12:25:08 AM by Catalogue

The words above are to be read as if they are narrated by Morgan Freeman.
JapaneseTeeth Existence Weighed Against Nonbeing from Meinong's jungle Since: Jan, 2001 Relationship Status: Mu
Existence Weighed Against Nonbeing
azul120 Since: Jan, 2001
#48: Mar 20th 2011 at 5:35:38 PM

I think the current pic carries too many Unfortunate Implications for the trope, even if the moment itself if played for comedy.

INUH Since: Jul, 2009
#49: Mar 20th 2011 at 5:37:16 PM

And the Unfortunate Implications are...what, exactly?

edited 20th Mar '11 5:37:25 PM by INUH

Infinite Tree: an experimental story
Willbyr Hi (Y2K) Relationship Status: With my statistically significant other
Hi
#50: Mar 20th 2011 at 7:03:01 PM

[up][up] What.

EDIT: I created a crowner for the captions.

edited 20th Mar '11 7:09:53 PM by Willbyr

ImagePickin: Moe
20th Apr '10 12:00:00 AM

Crown Description:

Picking a caption for this page image

Total posts: 83
Top