Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
*ForeignDubAsBasis: The Italian dub of ''Anime/SamuraiPizzaCats'' is based on the English dub by Creator/SabanEntertainment. Hence the Italian dub being two episodes short of the original Japanese series - the English dub skipped those ones too.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
** The game based on the show was not released outside of Japan, but it some fans made an aforementioned above FanTranslation.
to:
** The game based on the show was not released outside of Japan, but it some fans made an aforementioned above FanTranslation.
Changed line(s) 19 (click to see context) from:
** The show could have been translated faithfully [[note]]As faithful as dubs of anime made for syndication got in the early 90's, anyway[[/note]] if they ([[OrSoIHeard allegedly]]) had never lost the scripts.
to:
** The show could have been translated faithfully [[note]]As faithful as dubs of anime made for syndication got in the early 90's, '90s, anyway[[/note]] if they ([[OrSoIHeard allegedly]]) had never lost the scripts.
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting players uncredited. Due to this, it led to many of those roles either having to be identified by ear, often erroneously, or by several of the actors themselves after the fact.
to:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting players uncredited. Due to this, it led to many of those roles either having to be identified by ear, often erroneously, erroneously or by several of the actors themselves after the fact.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
** The action figures of the Pizza Cats and Rescue Team from Japan were only released overseas in Europe.
to:
** The action figures of the Pizza Cats and Rescue Team action figures from Japan were only released overseas in Europe.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
** The action figures of the Pizza Cats and Rescue Team from Japan were only released in Europe.
to:
** The action figures of the Pizza Cats and Rescue Team from Japan were only released overseas in Europe.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
* PlayingAgainstType: Guido's Japanese voice actor Creator/JurotaKosugi is usually known for his deep, masculine voice. Sukashii is a rare instance of him using a much higher, younger-sounding voice. Though in some episodes, he sometimes slips into his usual deep voice.
to:
** The action figures of the Pizza Cats and Rescue Team from Japan were only released in Europe.
* PlayingAgainstType: Guido's Japanese voice actor Creator/JurotaKosugi is usually known for his deep, masculine voice. Sukashii is a rare instance of him using a much higher, younger-sounding voice. Though insome early episodes, he sometimes slips into his usual deep voice.
* PlayingAgainstType: Guido's Japanese voice actor Creator/JurotaKosugi is usually known for his deep, masculine voice. Sukashii is a rare instance of him using a much higher, younger-sounding voice. Though in
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
* PlayingAgainstType: Guido's Japanese voice actor Creator/JurotaKosugi is usually known for his deep, masculine voice. Sukashii is a rare instance of him using a much higher, younger-sounding voice.
to:
* PlayingAgainstType: Guido's Japanese voice actor Creator/JurotaKosugi is usually known for his deep, masculine voice. Sukashii is a rare instance of him using a much higher, younger-sounding voice. Though in some episodes, he sometimes slips into his usual deep voice.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Names The Same is no longer a trope
Deleted line(s) 9,11 (click to see context) :
* NamesTheSame:
** In August of 2014 Pizza Hut launched a [[https://pizzacat.pzh.jp/ "Pizza Cat"]] ad campaign in Japan. Both [[http://blogs.yahoo.co.jp/robototenko/39047028.html character designer Noritaka Suzuki]] and [[https://twitter.com/ENma_Dororon/status/501591097563291648 Yattarou's voice actor Kappei Yamaguchi]] amusingly noted that Pizza Hut itself was making the same joke they had made over 20 years earlier.
** Pururu is not a [[Manga/SgtFrog female chief medic space frog,]] nor is she [[Anime/DigimonAdventure02 a pink slime Digimon.]]
** In August of 2014 Pizza Hut launched a [[https://pizzacat.pzh.jp/ "Pizza Cat"]] ad campaign in Japan. Both [[http://blogs.yahoo.co.jp/robototenko/39047028.html character designer Noritaka Suzuki]] and [[https://twitter.com/ENma_Dororon/status/501591097563291648 Yattarou's voice actor Kappei Yamaguchi]] amusingly noted that Pizza Hut itself was making the same joke they had made over 20 years earlier.
** Pururu is not a [[Manga/SgtFrog female chief medic space frog,]] nor is she [[Anime/DigimonAdventure02 a pink slime Digimon.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 9 (click to see context) from:
* NamesTheSame: In August of 2014 Pizza Hut launched a [[https://pizzacat.pzh.jp/ "Pizza Cat"]] ad campaign in Japan. Both [[http://blogs.yahoo.co.jp/robototenko/39047028.html character designer Noritaka Suzuki]] and [[https://twitter.com/ENma_Dororon/status/501591097563291648 Yattarou's voice actor Kappei Yamaguchi]] amusingly noted that Pizza Hut itself was making the same joke they had made over 20 years earlier.
to:
* NamesTheSame: NamesTheSame:
** In August of 2014 Pizza Hut launched a [[https://pizzacat.pzh.jp/ "Pizza Cat"]] ad campaign in Japan. Both [[http://blogs.yahoo.co.jp/robototenko/39047028.html character designer Noritaka Suzuki]] and [[https://twitter.com/ENma_Dororon/status/501591097563291648 Yattarou's voice actor Kappei Yamaguchi]] amusingly noted that Pizza Hut itself was making the same joke they had made over 20 yearsearlier.earlier.
** Pururu is not a [[Manga/SgtFrog female chief medic space frog,]] nor is she [[Anime/DigimonAdventure02 a pink slime Digimon.]]
** In August of 2014 Pizza Hut launched a [[https://pizzacat.pzh.jp/ "Pizza Cat"]] ad campaign in Japan. Both [[http://blogs.yahoo.co.jp/robototenko/39047028.html character designer Noritaka Suzuki]] and [[https://twitter.com/ENma_Dororon/status/501591097563291648 Yattarou's voice actor Kappei Yamaguchi]] amusingly noted that Pizza Hut itself was making the same joke they had made over 20 years
** Pururu is not a [[Manga/SgtFrog female chief medic space frog,]] nor is she [[Anime/DigimonAdventure02 a pink slime Digimon.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 11 (click to see context) from:
** In Europe ''Samurai Pizza Cats'' was not released in Norway, Finland or Romania.
to:
** In Europe ''Samurai Pizza Cats'' was not released in Norway, Finland Ukraine or Romania.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 11 (click to see context) from:
** In Europe ''Samurai Pizza Cats'' was not released in Norway, Finland, Romania, or Mongolia.
to:
** In Europe ''Samurai Pizza Cats'' was not released in Norway, Finland, Romania, Finland or Mongolia.Romania.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* NoExportForYou:
** In Europe ''Samurai Pizza Cats'' was not released in Norway, Finland, Romania, or Mongolia.
** No Arabic-speaking country has ever aired the show.
** The game based on the show was not released outside of Japan, but it some fans made an aforementioned above FanTranslation.
** In Europe ''Samurai Pizza Cats'' was not released in Norway, Finland, Romania, or Mongolia.
** No Arabic-speaking country has ever aired the show.
** The game based on the show was not released outside of Japan, but it some fans made an aforementioned above FanTranslation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
We need to see some evidence for this claim. If you wish to restore the statement, please provide a link that proves it to be true, otherwise we have to assume the worst and that it's just wishful thinking from fans.
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
* WhatCouldHaveBeen: If it hadn't been for licensing issues, these cool cats would've been in ''VideoGame/TatsunokoVsCapcom''.
to:
* WhatCouldHaveBeen: If it hadn't been for licensing issues, these cool cats would've been in ''VideoGame/TatsunokoVsCapcom''.WhatCouldHaveBeen:
Is there an issue? Send a MessageReason:
Apologies for serial tweaking
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting players uncredited. Due to this, it lead to many of those roles either having to be identified by ear, often erroneously, or by several of the actors themselves after the fact.
to:
* UncreditedRole: The English version only credits a small handful of voices, leaving many of the supporting players uncredited. Due to this, it lead led to many of those roles either having to be identified by ear, often erroneously, or by several of the actors themselves after the fact.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Only one example per line
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
* ExecutiveMeddling[=/=]ProtectionFromEditors: Started in the former, ended in the latter. Satoru Akahori mentions in a 1991 interview that in the show's early stages there was a lot of intervention from Bandai, including forcing them to add things in at the last minute. But by the latter half of the show, everyone, including the network, had essentially given the staff free rein of the series. The increasing level of freedom led to the show getting crazier as it progressed, and the ratings climbed accordingly. Formulaic elements at the beginning of the series were lessened as well, such as reliably-episodic appearances of the Rescue Team and the Supreme Catatonic, in favor of more flexible plot turnouts.
to:
* ExecutiveMeddling[=/=]ProtectionFromEditors: Started in the former, ended in the latter.ExecutiveMeddling: Early on, at least. Satoru Akahori mentions in a 1991 interview that in the show's early stages there was a lot of intervention from Bandai, including forcing them to add things in at the last minute. But by the latter half of the show, everyone, including the network, had essentially given the staff free rein of the series. The increasing level of freedom led to the show getting crazier as it progressed, and the ratings climbed accordingly. Formulaic elements at the beginning of the series were lessened as well, such as reliably-episodic appearances of the Rescue Team and the Supreme Catatonic, in favor of more flexible plot turnouts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Snark and misuse
Deleted line(s) 8 (click to see context) :
* FollowTheLeader: Accidental one at that. The approach they used for the new scripts worked so well it went to influence later dubs released for the US market like Creator/{{Funimation}}'s dub of ''Manga/CrayonShinChan'', Creator/{{Geneon}}'s dub of ''Anime/LupinIIIPartII'' [[note]]both of which aired on Creator/AdultSwim[[/note]], and even ''[[Series/MostExtremeEliminationChallenge MXC]]''! Unfortunately, it also gave rise to companies like ''Creator/FourKidsEntertainment'' who is infamous for its {{Macekre}}d anime series, gag based or not. Even then, it also encouraged Creator/{{Nelvana}} and its infamous {{Macekre}} of ''Manga/CardcaptorSakura''.