Follow TV Tropes

Following

History YMMV / OjamajoDoremi

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:


** In episode 24 of ''Dokkan!'', Doremi runs into two high school {{Gyaru Girl}}s who immediately antagonize her for bumping into them. Hana saves her by making the girls "beautiful", which results in them losing their make-up for a more natural look. Since the girls lose their fake tan in the process, this led to UnfortunateImplications with Western audiences, with some noting how dark skin was depicted as a bad thing regardless of the GyaruGirl context.

to:

** In episode 24 of ''Dokkan!'', Doremi runs into two high school {{Gyaru Girl}}s who immediately antagonize her for bumping into them. Hana saves her by making the girls "beautiful", which results in them losing their make-up for a more natural look. Since the girls lose their fake tan in the process, this led to UnfortunateImplications with Western audiences, with some noting how audiences are likely to interpret this as dark skin was being depicted as a bad thing thing, regardless of the GyaruGirl context.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CultClassic: It remains a beloved franchise even twenty years later in Japan and some other select countries, but considering it never took off the same way in the US, it often takes anyone curious to track down over 200 episodes of fansubs to watch the full series. Those who do however, often find that the experience was worth it, due to its now-legendary staff that included [[Anime/PrincessTutu Junichi]] [[Manga/SailorMoon Sato]], [[Manga/SoulEater Takuya]] [[Manga/OuranHighSchoolHostClub Igarashi]], [[Anime/HeartcatchPrettyCure Yoshihiko]] [[Manga/MyHeroAcademia Umakoshi]] and Creator/MamoruHosoda, alongside its standing uniqueness from other long-running anime with its character development and surprisingly mature themes.

to:

* CultClassic: It remains a beloved franchise even twenty nearly twenty-five years later in Japan and some other select countries, but considering it never took off the same way in the US, it often takes anyone curious to track down over 200 episodes of fansubs to watch the full series. Those who do however, often find that the experience was worth it, due to its now-legendary staff that included [[Anime/PrincessTutu Junichi]] [[Manga/SailorMoon Sato]], [[Manga/SoulEater Takuya]] [[Manga/OuranHighSchoolHostClub Igarashi]], [[Anime/HeartcatchPrettyCure Yoshihiko]] [[Manga/MyHeroAcademia Umakoshi]] and Creator/MamoruHosoda, alongside its standing uniqueness from other long-running anime with its character development and surprisingly mature themes. It isn't too hard to find people who would consider it the best Mahou Shoujo and even among the best anime ever made.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Season one is sometimes called ''Ojamajo Doremi Carnival'' to distinguish it from the rest of the series. This nickname may have been born out of confusion, since the name of the season's opening theme is "Ojamajo Carnival."

to:

** Season one is sometimes called ''Ojamajo Doremi Carnival'' to distinguish it from the rest of the series. This nickname may have been born out of genuine confusion, since the name of the season's opening theme is "Ojamajo Carnival."



* GermansLoveDavidHasselhoff: Or in this case, Spaniards Love ''Magical Doremi''. The anime's success in Spain was such that the entire TV franchise (except by the movies, which were asked but never conceded) was exported to the country solely for its ratings in autonomic channels, which is actually exceedingly unusual there. In fact, although the show was already off the peak of its popularity when the powerhouse ''Anime/PrettyCure'' kicked off in Spain and created a sort of autochtonous FandomRivalry, ''Doremi'' won shockingly the wager, reaching its conclusion and receiving long reruns while ''Pretty Cure'' died off at its second season despite having the advantage of being in national TV. This even extends to current day, where the 20th anniversary movie ''Looking for Magical Doremi'' was brought to and given a theatre run in Spain.

to:

* GermansLoveDavidHasselhoff: Or in this case, Spaniards Love ''Magical Doremi''. The anime's anime was such a success in Spain was such that the entire TV franchise (except by the movies, which were asked but never conceded) was exported to the country solely for its ratings in autonomic channels, which is actually an exceedingly unusual there. feat and has never been really matched. In fact, although the show was already off the peak of its popularity when the powerhouse ''Anime/PrettyCure'' kicked off in Spain and created a sort of autochtonous local FandomRivalry, ''Doremi'' won shockingly the wager, reaching duel, being broadcast up to its conclusion and receiving long reruns afterwards while the ''Pretty Cure'' franchise died off at its second season despite having the advantage of being in national TV. This even extends to current day, where the 20th anniversary movie ''Looking for Magical Doremi'' was brought to and given a theatre run in Spain.



* ReplacementScrappy: Nobody in Spain was left satisfied with Momoko's voice actress changing from Belén Rodríguez to Elena de Ruiz de Velasco between seasons. While Rodríguez had done what was considered an awesome job at the character's most emotional moments, Ruiz never got out of a strangely plain, almost bored delivery, which also included a really awkward attempt at the character's American accent. Unsurprisingly, it was Rodríguez who was brought back for the dub of ''Looking for Magical Doremi'' many years later.

to:

* ReplacementScrappy: Nobody Virtually nobody in Spain was left satisfied with Momoko's voice actress changing from Belén Rodríguez to Elena de Ruiz de Velasco between seasons. While Rodríguez had done what was considered an awesome job at to have nailed the character's character, especially in Momoko's most emotional moments, Ruiz never got out of a was instead shunned for her strangely plain, almost bored delivery, which also included a really awkward attempt at the character's American accent. Unsurprisingly, it was Rodríguez who was brought back for the dub of ''Looking for Magical Doremi'' many years later.
Is there an issue? Send a MessageReason:
all fan myopia examples


** Episode 7 contains a scene where Pop has to go to the bathroom after riding the train to her Grandma's house. [[Recap/MyLittlePonyFriendshipIsMagicS2E14TheLastRoundup Doesn't that scenario sound familiar?]]



** The [[EldritchLocation Cursed Forest]] certainly gives the impression of a [[Anime/PuellaMagiMadokaMagica barrier]]...
** During a later episode of ''Dokkan'', Marina is hit by the BigBad's curse and she gives up on tending to the flowers, muttering how pointless it all was in a depressed voice. Fast forward to ''Anime/SmilePrettyCure'', and we have similar quotes from people affected by the Bad End Spaces.
** One line of the lyrics of the insert song ''Lupinus no Komoriuta'' goes "Erika no Tsubomi" ("A no B" in Japanese means "A's B"), foreshadowing the names of two main characters of [[Anime/HeartcatchPrettyCure another Toei magical girl anime]] who also make a popular fandom ship.
** In the 4Kids dub, Conya/Dela's recurring lyric "Whippoorwills and daffodils / are sweet, but they don't pay the bills." If only they dubbed the next season, where flowers ''do'' pay the bills.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Divorce is not a taboo thing for kids anymore


* WhatDoYouMeanItsForKids: Let's be real. It may be a kids' show, but the series' commitment to tackling serious issues (from divorced parents to terminal illness) and occasional reference to things like alcohol and the 90s stock "creepy old man" character have made some people debate it.

to:

* WhatDoYouMeanItsForKids: Let's be real. It may be a kids' show, but the series' commitment to tackling serious issues (from divorced parents miscarriages to terminal illness) and occasional reference to things like alcohol and the 90s stock "creepy old man" character have made some people debate it.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removing Flame Bait


* WhatAnIdiot: Episode 7 of the original series has several moments considered this:
** When Pop runs short on money for daifuku, Doremi adds 300 yen to her coin purse.\\
'''You'd Expect:''' Pop to check her coin purse a second time.\\
'''Instead:''' She instead bargains with the shop clerk to get the daifuku at a discount, wasting the 300 yen on ice cream.
** After eating the aformentioned ice cream, Pop has a PottyEmergency, causing Doremi to panic. Pop finds a bathroom, but she seems to be struggling to get there in time. \\
'''You'd Expect:''' Doremi to use a spell to get her inside the restroom faster.\\
'''Instead:''' She just watches in horror until Pop has a PottyFailure.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Baleful Polymorph was renamed per TRS


* AngstWhatAngst: The majority of Witches consider their [[BalefulPolymorph transformation into Witch Frogs]] to be a symbol of disgrace. Majo Monroe was okay with it.

to:

* AngstWhatAngst: The majority of Witches consider their [[BalefulPolymorph [[ForcedTransformation transformation into Witch Frogs]] to be a symbol of disgrace. Majo Monroe was okay with it.

Removed: 1274

Is there an issue? Send a MessageReason:
Per TRS, this was renamed. It's also not YMMV, so moving to the main page.


* CutAndPasteTranslation: The English dub had a drastically different format compared to the original and the other foreign dubs. While it was one of the better dubs by Creator/FourKidsEntertainment, there were still a liberal amount of changes made, which included erasing any text on signs (even ones in English), changing the spells into random rhymes, changing the characters' names and settings from Japanese, adding clouds to flashbacks, cutting out the characters hitting or slapping each other, and even creating their own transformation sequence using stock footage from previous episodes. They've even gone their way to create a sing-a-long for each episode. Some of the conflict resolutions were changed as well -- for example, in episode 2, originally, Hazuki wanted to stop the FreakyFridayFlip because she felt selfish for going to the extent of tricking Doremi's family just to escape her daily life. In the dub, it was changed to a BeYourself moral, where she decides she misses her own life. Episode 19, which involved Hazuki getting kidnapped, was infamously edited so that [[AbuseMistake the kidnapping was just a misunderstanding]], and episode 30, which had a lot of Buddhist imagery and involved the main characters hanging out at a graveyard, was cut.
Is there an issue? Send a MessageReason:
The trope's been cut by TRS.


** Nozomi Waku, the LittlestCancerPatient IllGirl from ''Na-i-sho'', is stricken with some kind of cancer (implied to be leukemia) and, prior to meeting Doremi, was very depressed. Some time after the meeting, Non-chan became depressed again when her belief in magic wavered. Finally, after her belief is restored, TheHighQueen takes an interest in her and gives the go ahead for her to become an apprentice [[spoiler:only for her to [[TearJerker succumb to her illness and pass away]]. [[SugarWiki/HeartwarmingMoments Doremi gave her a hug long before she died, and that's what matters now]]]].

to:

** Nozomi Waku, the LittlestCancerPatient IllGirl from ''Na-i-sho'', is stricken with some kind of cancer (implied to be leukemia) and, prior to meeting Doremi, was very depressed. Some time after the meeting, Non-chan became depressed again when her belief in magic wavered. Finally, after her belief is restored, TheHighQueen takes an interest in her and gives the go ahead for her to become an apprentice [[spoiler:only for her to [[TearJerker succumb to her illness and pass away]]. [[SugarWiki/HeartwarmingMoments Doremi gave her a hug long before she died, and that's what matters now]]]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* WhatDoYouMeanItsForKids: Let's be real. It may be a kids' show, but the series' commitment to tackling serious issues (from divorced parents to terminal illness) and occasional reference to things like alcohol and the 90s stock "creepy old man" character have made some people debate it.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Gyaru Girls is not tied to anything related to black features and the history behind the movement is not related to it. You might be thinking of the B-girl culture.


*** Though is debatable since {{GyaruGirl}}s in general are problematic for appropriating black features.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Tastes Like Diabetes is no longer a trope. Moving examples to other tropes when applicable.


* TastesLikeDiabetes: Just look at the art style.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** ''Looking for Magical Doremi'', the franchise's 20th anniversary film, is a RoadTripPlot about three women who grew up with the show visiting real-life locations where ''Ojamajo Doremi'' was based on as well as reconnecting to their childhood, treating it as a ShowWithinAShow. The fanbase is a little torn on this because the film is supposed to be a huge celebration for fans yet doesn't focus on Doremi and the girls at all, with plenty of people wondering why Toei didn't bother to animate ''Ojamajo Doremi 16'' instead. On the other hand, the film was clearly marketed to people who grew up with the series but weren't necessarily hardcore anime fans, and it got good press from them.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In episode 2 of season 1, Hazuki decides to call off the FreakyFridayFlip because she felt bad about deceiving Doremi's family. She considers her wish to live Doremi's life is self-centered, which is in line with the Japanese mentality of placing others' needs before your own, and the way the scene was written shows that you're supposed to agree with her. This doesn't translate well to Western audiences, especially since something like escapism from daily life isn't seen as selfish for them, so for the English dub, Creator/FourKidsEntertainment [[Woolseyism changed the moral]] to Hazuki coming to a BeYourself epiphany.

to:

** In episode 2 of season 1, Hazuki decides to call off the FreakyFridayFlip because she felt bad about deceiving Doremi's family. She considers her wish to live Doremi's life is self-centered, which is in line with the Japanese mentality of placing others' needs before your own, and the way the scene was written shows that you're supposed to agree with her. This doesn't translate well to Western audiences, especially since something like escapism from daily life isn't seen as selfish for them, so for the English dub, Creator/FourKidsEntertainment [[Woolseyism [[{{Woolseyism}} changed the moral]] to Hazuki coming to a BeYourself epiphany.

Top