History Woolseyism / Anime

10th Oct '17 12:04:09 AM Nebu
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''Anime/Keijo'':
** In the Keijo universe, girls fight using their busts and butts. In Episode 5, one girl unleashes an attack which in the original Japanese was called called "Shoryupai" (Rising Dragon Boobs), a clear reference to Street Fighter's Shoryuken (Rising Dragon Punch). HorribleSubs translated this as "Shoryucans", cans being a slang term for boobs.
1st Oct '17 10:22:08 PM LinTaylor
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* ''Manga/MyHeroAcademia'': Class 1-A's Rikido Satou has the superpower "Doping", which lets him [[PowerUpFood become stronger by]] [[SweetTooth eating sugar]]. The English translation renames his power "Sugar Rush", which describes the ability much better while also removing the [[UnfortunateImplications drug reference]].
30th Sep '17 3:30:46 PM susaga
Is there an issue? Send a Message


** [[spoiler: "Demon hearts don't beat in the traditional human sense."]]
23rd Sep '17 1:46:10 AM EDP
Is there an issue? Send a Message


** A very good one from the Italian dub. In "Hatch Me If You Can!", Jessie and James are disguised as Heidi and Peter from Anime/HeidiGirlOfTheAlps. So what the dubbers did? They put lines from the Italian opening of that series in the Team Rocket motto. And it worked.

to:

** A very good one from the Italian dub. In "Hatch Me If You Can!", Jessie and James are disguised as Heidi and Peter from Anime/HeidiGirlOfTheAlps. ''Anime/HeidiGirlOfTheAlps''. So what the dubbers did? They put lines from the Italian opening of that series (still very popular in Italy) in the Team Rocket motto. And it worked.


Added DiffLines:

*** Notably, the first four movies were later re-released with a more faithful translation. Fans did not appreciate at all, and newer products either get two dubs, one in Carabelli's style and one more faithful to the original, or the Carabelli-style dub only.
31st Aug '17 7:52:07 AM GrammarNavi
Is there an issue? Send a Message


* The first couple of episodes of ''Anime/DarkerThanBlack'' are full of misleading information[[note]]Although much of it can be blamed on the fact that a lot of Contractors are lying pricks.[[/note]], some of which gives the impression that StudioBONES changed their mind about how the setting worked halfway in. Thus, the English dub switched several of Jean's lines to be more in line with how events are portrayed in the rest of the series, made some of Hei's behavior a bit clearer, and went the PragmaticAdaptation route with Mao's [[NarmCharm incredibly-stupid-but-awesome]] line about Hei's BadassLongcoat being bulletproof ''only when he wears it'' by replacing it with one that was just as awesome and ''not'' totally dependent on the RuleOfCool: "Hei doesn't just wear that coat as a fashion statement, you know." *beat* "It's bulletproof." *CurbStompBattle*

to:

* The first couple of episodes of ''Anime/DarkerThanBlack'' are full of misleading information[[note]]Although much of it can be blamed on the fact that a lot of Contractors are lying pricks.[[/note]], some of which gives the impression that StudioBONES Creator/StudioBONES changed their mind about how the setting worked halfway in. Thus, the English dub switched several of Jean's lines to be more in line with how events are portrayed in the rest of the series, made some of Hei's behavior a bit clearer, and went the PragmaticAdaptation route with Mao's [[NarmCharm incredibly-stupid-but-awesome]] line about Hei's BadassLongcoat being bulletproof ''only when he wears it'' by replacing it with one that was just as awesome and ''not'' totally dependent on the RuleOfCool: "Hei doesn't just wear that coat as a fashion statement, you know." *beat* "It's bulletproof." *CurbStompBattle*
17th Aug '17 5:31:24 AM annette12
Is there an issue? Send a Message


** In Europe and Latin America, they had every single name changed from Japanese to Western. Although this might look rather odd being everybody from Japan, the names stuck, and to this day, none of the old fans knows who are Tsubasa Ohzora, Genzo Wakabayashi nor Kojiro Hyuga, but everybody knows who are Oliver Atton, Benji Price and Steve Hyuga (Latin America) or Mark Lenders (Europe).
** Price is actually named Thomas Price in France, and Kojiro is named Mark Landers, both in the original series and the sequel.

to:

** In The names in many dubs were replaced with more local names, they stuck, and to this date, Tsubasa Ohzora and Genzou Wakabayashi are officially known in Latin America and Europe as Oliver Atom and Latin America, they Benji Price. They also had every single name changed from Japanese to Western. Although this might look rather odd being everybody from Japan, the names stuck, and to this day, none of the old fans knows who are Tsubasa Ohzora, Genzo Wakabayashi nor Kojiro Hyuga, but everybody knows who are Oliver Atton, Benji Price (Thomas Prince in France) and Steve Hyuga (Latin America) or Mark Lenders (Europe).
** Price is actually named Thomas Price in France, and Kojiro is named Mark Landers, both in the original series and the sequel.
(Europe).
17th Aug '17 5:27:15 AM annette12
Is there an issue? Send a Message


** Apart from being renamed ''Oliver and Benji'' and ''Superchampions'' in Spain and Latin America, had every single name changed from Japanese to Western. Although this might look rather odd being everybody from Japan, the names stuck, and to this day, nobody in the Hispanic world knows who are Tsubasa Ohzora, Genzo Wakabayashi nor Kojiro Hyuga, but everybody knows who are Oliver Atton, Benji Price and Steve Hyuga (Latin America) or Mark Lenders (Spain).

to:

** Apart from being renamed ''Oliver and Benji'' and ''Superchampions'' in Spain In Europe and Latin America, they had every single name changed from Japanese to Western. Although this might look rather odd being everybody from Japan, the names stuck, and to this day, nobody in none of the Hispanic world old fans knows who are Tsubasa Ohzora, Genzo Wakabayashi nor Kojiro Hyuga, but everybody knows who are Oliver Atton, Benji Price and Steve Hyuga (Latin America) or Mark Lenders (Spain).(Europe).
5th Aug '17 1:39:01 PM SeptimusHeap
Is there an issue? Send a Message


** There's also the discussion about whether guys their age who asked out [[OlderThanTheyLook Kanata and Yutaka]] would qualify as {{lolicon}}s; the dub uses the full "Lolita complex", which works for the most part but results in Soujiro insisting that he "also has a Lolita complex".

to:

** There's also the discussion about whether guys their age who asked out [[OlderThanTheyLook Kanata and Yutaka]] would qualify as {{lolicon}}s; {{lolicon|AndShotacon}}s; the dub uses the full "Lolita complex", which works for the most part but results in Soujiro insisting that he "also has a Lolita complex".
21st Jul '17 8:32:32 PM superkeijikun
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

** The English dub's name for the hero, Ash Ketchum, is an impressive wordplay. His family name is not just a play on the series tagline of "Gotta Catch 'Em All!", but [[http://ketchcetera.com/etymology.html an actual real-world name]]. Meanwhile, his given name is inspired by his Japanese name, Satoshi. In a similar vein, his rival's name, Gary, is inspired by his Japanese name, Shigeru.
18th Jul '17 3:48:57 AM StarTropes
Is there an issue? Send a Message


*** By contrast, the dub took Jonouchi's ruder speech pattern and gave Joey Wheeler a Brooklyn accent. The Abridged Series ran with this as well, making Joey the TropeNamer for BrooklynRage.



** The Shadow Realm, as a concept, was actually created by ''4Kids'' for the dub (so they can NeverSayDie as much as they can get away with). For a number of people, the idea of your body and soul being sent straight to the verse's equivalent to Hell, as opposed to simply dying, is much more terrifying.

to:

** The Shadow Realm, as a concept, was actually created by ''4Kids'' for the dub (so they can NeverSayDie as much as they can get away with). For a number of people, the idea of your body and soul being sent straight to the verse's equivalent to Hell, as opposed to simply dying, is much more terrifying. This especially works during the championship duel against Pegasus, where Yami warns an increasingly exhausted Yugi that if he keeps on fighting, "your soul will be shredded!"
This list shows the last 10 events of 527. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Woolseyism.Anime