Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 22 (click to see context) from:
* WagTheDirector: While on ''WebVideo/TrashTaste'', Creator/AleksLe mentioned that whenever there are parts of Kazuya's script he doesn't vibe with, the dub directors don't mind him making up his own lines for fun as long as the original intent is still conveyed.
to:
* WagTheDirector: While on ''WebVideo/TrashTaste'', Creator/AleksLe mentioned that whenever there are parts of Kazuya's script he doesn't vibe with, the dub directors don't mind him making up his own lines for fun as long as the original intent is still conveyed. He also mentioned that the one time [[DefiedTrope they didn't budge on this]] was when he was recording one of Kazuya's masturbation scenes, and they refused to change any part of the script for that no matter how embarrassing he found it.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 10 (click to see context) :
* HarpoDoesSomethingFunny: While on ''WebVideo/TrashTaste'', Creator/AleksLe mentioned that whenever there are parts of Kazuya's script he doesn't vibe with, the dub directors don't mind him making up his own lines for fun as long as the original intent is still conveyed.
Added DiffLines:
* WagTheDirector: While on ''WebVideo/TrashTaste'', Creator/AleksLe mentioned that whenever there are parts of Kazuya's script he doesn't vibe with, the dub directors don't mind him making up his own lines for fun as long as the original intent is still conveyed.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* HarpoDoesSomethingFunny: While on ''WebVideo/TrashTaste'', Creator/AleksLe mentioned that whenever there are parts of Kazuya's script he doesn't vibe with, the dub directors don't mind him making up his own lines for fun as long as the original intent is still conveyed.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example(s)
Changed line(s) 22 (click to see context) from:
* WhatCouldHaveBeen: Miyajima has said in interviews that [[https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1601576040 Mami was originally intended to be a one-off character who would never be seen after the first chapter]], but changed his mind when he wondered what kind of background such a character would have.
to:
* WhatCouldHaveBeen: WhatCouldHaveBeen:
** Miyajima has said in interviews that [[https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1601576040 Mami was originally intended to be a one-off character who would never be seen after the first chapter]], but changed his mind when he wondered what kind of background such a character wouldhave. have.
** [[https://twitter.com/Miyajimareiji/status/1740563236859367541 One of his Twitter posts]] reveals that the final version of Chapters 220-222 became quite different from their original drafts.
** Miyajima has said in interviews that [[https://www.animatetimes.com/news/details.php?id=1601576040 Mami was originally intended to be a one-off character who would never be seen after the first chapter]], but changed his mind when he wondered what kind of background such a character would
** [[https://twitter.com/Miyajimareiji/status/1740563236859367541 One of his Twitter posts]] reveals that the final version of Chapters 220-222 became quite different from their original drafts.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
** Sumi Sakurasawa’s VA Creator/SuzieYeung got to voice one of the dudes in the crowd in the season one finale.
to:
** Sumi Sakurasawa’s VA Creator/SuzieYeung got to voice voices Sumi and one of the dudes in the crowd in the season one Season 1 finale.
Changed line(s) 8 (click to see context) from:
* CrossDressingVoices: [[https://twitter.com/suzieyeung/status/1328588877574139905?s=46&t=4-Uxtokr0Z7bpxFaGmI5cQ Reportedly]], the English dub of the season 1 finale decided to have a little fun by letting Sumi’s VA Creator/SuzieYeung play one of the many background dudes ogling the girls.
to:
* CrossDressingVoices: According to Suzie Yeung, Sumi's English voice actress, [[https://twitter.com/suzieyeung/status/1328588877574139905?s=46&t=4-Uxtokr0Z7bpxFaGmI5cQ Reportedly]], the English dub of the season Season 1 finale decided to have a little fun fun]] by letting Sumi’s VA Creator/SuzieYeung play having her voice one of the many background dudes ogling the girls.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Sumi Sakurasawa’s VA Creator/SuzieYeung got to voice one of the dudes in the crowd in the season one finale.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* CrossDressingVoices: [[https://twitter.com/suzieyeung/status/1328588877574139905?s=46&t=4-Uxtokr0Z7bpxFaGmI5cQ Reportedly]], the English dub of the season 1 finale decided to have a little fun by letting Sumi’s VA Creator/SuzieYeung play one of the many background dudes ogling the girls.
Is there an issue? Send a MessageReason:
dewicking disambiguation page
Changed line(s) 9 (click to see context) from:
* NewbieBoom: Two years after the series began, by November 2019, the manga had sold 2.5 million copies in Japan. After the anime's announcement a month later, sales continued to grow and eventually surpassed the 4 million mark in June 2020. Within a month of the anime's premiere, the series surpassed the 5 million mark in August 2020, which Miyajima celebrated on [[https://twitter.com/Miyajimareiji/status/1292675331095060481 his Twitter account]]. Overseas, the anime brought in a [[JustForPun wave of new fans]], and following the first season's end, many jumped ship to the manga to see what would happen next.
to:
* NewbieBoom: Two years after the series began, by November 2019, the manga had sold 2.5 million copies in Japan. After the anime's announcement a month later, sales continued to grow and eventually surpassed the 4 million mark in June 2020. Within a month of the anime's premiere, the series surpassed the 5 million mark in August 2020, which Miyajima celebrated on [[https://twitter.com/Miyajimareiji/status/1292675331095060481 his Twitter account]]. Overseas, the anime brought in a [[JustForPun wave of new fans]], fans, and following the first season's end, many jumped ship to the manga to see what would happen next.
Is there an issue? Send a MessageReason:
now definition-only
Deleted line(s) 21 (click to see context) :
* TheWikiRule: [[https://kanojo-okarishimasu.fandom.com/wiki/Kanojo,_Okarishimasu_Wiki Kanojo, Okarishimasu Wiki]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 16 (click to see context) from:
*** When episode 14 premiered, Kazuya's regular voice actor, Creator/AleksLe, was infected with COVID-19, so Creator/AlejandroSaab voiced Kazuya for that episode.
to:
*** When episode 14 premiered, Kazuya's regular English voice actor, Creator/AleksLe, was infected with COVID-19, so Creator/AlejandroSaab voiced Kazuya for that in the episode.
Changed line(s) 22 (click to see context) from:
* YouSoundFamiliar: Mami's anime voice actress, Aoi Yūki, previously played Chizuru in the 2018 commercial.
to:
* YouSoundFamiliar: Mami's anime Japanese voice actress, Aoi Yūki, previously played Chizuru in the 2018 commercial.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
* ColbertBump: The series became more popular after Paolo from Tokyo featured Reiji Miyajima in one of his educational "Day in the Life of a Japanese..." videos.
to:
* ColbertBump: The series became more popular after [[https://www.youtube.com/channel/UCixD9UbKvDxzGNiPC_fgHyA Paolo from Tokyo Tokyo]] featured Reiji Miyajima in one of his educational "Day in the Life of a Japanese..." videos.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Tweaked wording. Also the grandfather had a name.
Changed line(s) 17 (click to see context) from:
* PlayingAgainstType: In the Japanese version, Creator/RyuseiNakao, whose most famous role is the cruel galactic overlord Frieza from the ''Franchise/DragonBall'' franchise and who is renown for mainly voicing villainous characters, gets to voice Chizuru's kind, supportive, and excitable grandfather in the Season 2 finale, a far cry from the roles he's usually cast in.
to:
* PlayingAgainstType: In the Japanese version, Creator/RyuseiNakao, whose most famous role is the cruel galactic overlord Frieza from the ''Franchise/DragonBall'' franchise and who is renown for mainly voicing villainous characters, gets to voice Chizuru's kind, supportive, and excitable grandfather Katsuhito in the Season 2 finale, second season, a far cry from the roles he's usually cast in.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Trimmed down entry.
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
* {{Blooper}}: The first magazine release of Chapter 240 mistakenly labeled it as “The Kiss and My Girlfriend 9” when it’s actually Part 1 of the Assessment and My Girlfriend Arc.
to:
* {{Blooper}}: The first magazine release of Chapter 240 mistakenly labeled it as “The "The Kiss and My Girlfriend 9” 9" when it’s it's actually Part 1 of the Assessment and My Girlfriend Arc.
Changed line(s) 16 (click to see context) from:
*** By the time Season 2 premiered, Kazuya's regular voice actor, Creator/AleksLe, was infected with COVID-19, so Creator/AlejandroSaab voiced Kazuya in Episode 14.
to:
*** By the time Season 2 When episode 14 premiered, Kazuya's regular voice actor, Creator/AleksLe, was infected with COVID-19, so Creator/AlejandroSaab voiced Kazuya in Episode 14.for that episode.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
* {{Blooper}}: The first magazine release of Chapter 240 mistakenly labeled it as “The Girlfriend and the Kiss, Part 9” when it’s actually Part 1 of the Girlfriend and the Investigation Arc.
to:
* {{Blooper}}: The first magazine release of Chapter 240 mistakenly labeled it as “The Kiss and My Girlfriend and the Kiss, Part 9” when it’s actually Part 1 of the Assessment and My Girlfriend and the Investigation Arc.