Follow TV Tropes

Following

History Trivia / DonkeykongCountry

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The series had a VHS tape from Creator/{{Paramount}} advertised as a direct-to-video movie, title; ''Donkey Kong Country: The Legend of the Crystal Coconut.'' The "direct-to-video movie" was actually four episodes from the first season of the show (''Legend of the Crystal Coconut,'' ''Bug-A-Boogie,'' ''Ape-Nesia'' and ''Booty and the Beast''), spliced together with newly-edited scenes and dialogue. The order in which the episodes are placed, however, leaves a gigantic PlotHole in the "movie." In the third act (''Ape-Nesia''), there's a scene where Diddy tries to help an amnesiac DK jog his memory, with a flashback to where they were taken hostage on Kaptain Skurvy's pirate ship. However, during the final act (''Booty and the Beast''), which DK himself says happened sometime afterwards, the same flashback plays out in reality. To compensate for this, ''Legend of the Crystal Coconut'' is ReCut so that the song "Pirate's Scorn" occurs as a flashback within that episode, rather than at the beginning of ''Booty and the Beast''.

to:

** The series had a VHS tape from Creator/{{Paramount}} advertised as a direct-to-video movie, title; ''Donkey Kong Country: The Legend of the Crystal Coconut.'' The "direct-to-video movie" was actually four episodes from the first season of the show (''Legend of the Crystal Coconut,'' ''Bug-A-Boogie,'' ''Ape-Nesia'' and ''Booty and the Beast''), spliced together with newly-edited scenes and dialogue. The While it mostly puts the episodes in order, the order in which the last episode, Booty and the Beast (which was the first of the episodes are in terms of production order), is placed, however, leaves a gigantic PlotHole in the "movie." In the third act (''Ape-Nesia''), there's a scene where Diddy tries to help an amnesiac DK jog his memory, with a flashback to where they were taken hostage on Kaptain Skurvy's pirate ship. However, during the final act (''Booty and the Beast''), which DK himself says happened sometime afterwards, the same flashback plays out in reality. To compensate for this, ''Legend of the Crystal Coconut'' is ReCut so that the song "Pirate's Scorn" occurs as a flashback within that episode, rather than at the beginning of ''Booty and the Beast''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Blooper}}: In their debut appearance in "Booty and the Beast", Kutlass speaks with a deep voice while Green Croc's voice is high-pitched. Oddly enough, starting with their next appearance in "The Legend of the Crystal Coconut", the two have their voices swapped and remain that way for most of the first season. Though in "Ape-Nesia", alongside a short flashback from "Booty and the Beast" with Kutlass, there's a short scene where they revert back to their original voices, less than a minute after they were speaking in their standard yet incorrect voices. If you've watch "The Legend of the Crystal Coconut" VHS tape, you may assume that the swapped voices were how they were supposed to sound from the beginning. Their sole appearance in season 2, "The Kongo Bongo Festival of Lights", finally reverts the two back ot using their original voices.

to:

* {{Blooper}}: In their debut appearance in "Booty and the Beast", Kutlass speaks with a deep voice while Green Croc's voice is high-pitched. Oddly enough, starting with their next appearance in "The Legend of the Crystal Coconut", the two have their voices swapped and remain that way for most of the first season. Though in "Ape-Nesia", alongside a short flashback from "Booty and the Beast" with Kutlass, there's a short scene where they revert back to their original voices, less than a minute after they were speaking in their standard yet incorrect voices. If you've watch watched "The Legend of the Crystal Coconut" VHS tape, you may assume that the swapped voices were how they were supposed to sound from the beginning. Their sole appearance in season 2, "The Kongo Bongo Festival of Lights", finally reverts the two duo back ot using their original voices.

Added: 854

Changed: 57

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Blooper}}: In their debut appearance in "Booty and the Beast", Kutlass speaks with a deep voice while Green Croc's voice is high-pitched. Oddly enough, starting with their next appearance in "The Legend of the Crystal Coconut", the two have their voices swapped and remain that way for most of the first season. Though in "Ape-Nesia", alongside a short flashback from "Booty and the Beast" with Kutlass, there's a short scene where they revert back to their original voices, less than a minute after they were speaking in their standard yet incorrect voices. If you've watch "The Legend of the Crystal Coconut" VHS tape, you may assume that the swapped voices were how they were supposed to sound from the beginning. Their sole appearance in season 2, "The Kongo Bongo Festival of Lights", finally reverts the two back ot using their original voices.



** The series had a VHS tape from Creator/{{Paramount}} advertised as a direct-to-video movie, title; ''Donkey Kong Country: The Legend of the Crystal Coconut.'' The "direct-to-video movie" was actually four episodes from the first season of the show (''Legend of the Crystal Coconut,'' ''Bug-A-Boogie,'' ''Ape-Nesia'' and ''Booty and the Beast''), spliced together with newly-edited scenes and dialogue. The order in which the episodes are placed, however, leaves a gigantic PlotHole in the "movie." In the third act (''Ape-Nesia''), there's a scene where Diddy tries to help an amnesiac DK jog his memory, with a flashback to where they were taken hostage on Kaptain Skurvy's pirate ship. However, during the final act (''Booty and the Beast''), the same flashback plays out in reality. To compensate for this, ''Legend of the Crystal Coconut'' is ReCut so that the song "Pirate's Scorn" occurs as a flashback within the episode, rather than at the beginning of ''Booty and the Beast''

to:

** The series had a VHS tape from Creator/{{Paramount}} advertised as a direct-to-video movie, title; ''Donkey Kong Country: The Legend of the Crystal Coconut.'' The "direct-to-video movie" was actually four episodes from the first season of the show (''Legend of the Crystal Coconut,'' ''Bug-A-Boogie,'' ''Ape-Nesia'' and ''Booty and the Beast''), spliced together with newly-edited scenes and dialogue. The order in which the episodes are placed, however, leaves a gigantic PlotHole in the "movie." In the third act (''Ape-Nesia''), there's a scene where Diddy tries to help an amnesiac DK jog his memory, with a flashback to where they were taken hostage on Kaptain Skurvy's pirate ship. However, during the final act (''Booty and the Beast''), which DK himself says happened sometime afterwards, the same flashback plays out in reality. To compensate for this, ''Legend of the Crystal Coconut'' is ReCut so that the song "Pirate's Scorn" occurs as a flashback within the that episode, rather than at the beginning of ''Booty and the Beast'' Beast''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In the French dub of the first season, Diddy was originally voiced by Hervé Grull. For the second season, Gruil was replaced by Lucile Boulanger.

to:

** In the French dub of the first season, Diddy was originally voiced by Hervé Grull. For the second season, Gruil Grull was replaced by Lucile Boulanger.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In the French version, Diddy was originally voiced by Hervé Grull. For the second season, Gruil was replaced by Lucile Boulanger.
** For the French dub's second season, voice production was moved from both France and Quebec to just France. As a result, a majority of the characters were recast with French actors. Franck Capillery and Emmanuel Curtil retained their roles, however, due to being native to France.

to:

** In the French version, dub of the first season, Diddy was originally voiced by Hervé Grull. For the second season, Gruil was replaced by Lucile Boulanger.
** For the French dub's second season, voice production was moved from both France and Quebec to just France. As a result, a majority of the characters were recast with French actors. Franck Capillery and Emmanuel Curtil retained their roles, roles (DK and Funky respectively), however, due to being native to France.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The French version of the first season primarily used voice actors from the Quebec area, with Franck Capillery, Hervé Grull and Creator/EmmanuelCurtil recording their dialogue in their native France.

to:

** The French version of the first season primarily used voice actors from the Quebec area, with the only exceptions being Franck Capillery, Capillery (Donkey Kong), Hervé Grull (Diddy), and Creator/EmmanuelCurtil (Funky) recording their dialogue dialogues in their native France.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The French version of the first season primarily used voice actors from the Quebec area, with Franck Capillery, Hervé Grull and Emmanuel Curtil recording their dialogue in their native France.

to:

** The French version of the first season primarily used voice actors from the Quebec area, with Franck Capillery, Hervé Grull and Emmanuel Curtil Creator/EmmanuelCurtil recording their dialogue in their native France.


Added DiffLines:

** For the French dub's second season, voice production was moved from both France and Quebec to just France. As a result, a majority of the characters were recast with French actors. Franck Capillery and Emmanuel Curtil retained their roles, however, due to being native to France.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* InternationalCoproduction: The season was produced by Canadian-based {{Creator/Nelvana}} and French company Creator/{{Medialab}}. The second season swaps out the latter with Taiwanese companies Creator/WangFilmProductions (through their Chinese Hong Gaung division) and Creator/CGCGInc. Canadian media company WIC Communications (later absorbed into Canwest, parent of Creator/{{Global}}, itself now sister to Nelvana with the merger of Shaw Media and Creator/CorusEntertainment) also served as co-producer.

to:

* InternationalCoproduction: The season was produced by Canadian-based {{Creator/Nelvana}} and French company Creator/{{Medialab}}. The second season swaps out the latter with Taiwanese companies Creator/WangFilmProductions (through their Chinese Hong Gaung division) and Creator/CGCGInc. Canadian media company WIC Communications (later absorbed into Canwest, parent of Creator/{{Global}}, Creator/GlobalTelevisionNetwork, itself now sister to Nelvana with the merger of Shaw Media and Creator/CorusEntertainment) also served as co-producer.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The unaired pilot episode (which is an alternate version of the first episode "Bad Hair Day") had different voice actors for almost all the characters including Donkey Kong as you can see in this [[https://youtu.be/7rcNu8rrLXg?t=91 Creator/{{Medialab}} promotional tech demo for the show at 1:30]]. There are also some environment elements that looked kinda different like Cranky Kong's treehouse.

to:

** The unaired pilot episode (which is an alternate version of the first episode "Bad Hair Day") had different voice actors for almost all the characters including Donkey Kong as you can see in this [[https://youtu.be/7rcNu8rrLXg?t=91 Creator/{{Medialab}} Medialab promotional tech demo for the show at 1:30]]. There are also some environment elements that looked kinda different like Cranky Kong's treehouse.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* InternationalCoproduction: The season was produced by Canadian-based {{Creator/Nelvana}} and French company [=MediaLab=]. The second season swaps out the latter with Taiwanese companies Creator/WangFilmProductions (through their Chinese Hong Gaung division) and Creator/CGCGInc. Canadian media company WIC Communications (later absorbed into Canwest, parent of Creator/{{Global}}, itself now sister to Nelvana with the merger of Shaw Media and Creator/CorusEntertainment) also served as co-producer.

to:

* InternationalCoproduction: The season was produced by Canadian-based {{Creator/Nelvana}} and French company [=MediaLab=].Creator/{{Medialab}}. The second season swaps out the latter with Taiwanese companies Creator/WangFilmProductions (through their Chinese Hong Gaung division) and Creator/CGCGInc. Canadian media company WIC Communications (later absorbed into Canwest, parent of Creator/{{Global}}, itself now sister to Nelvana with the merger of Shaw Media and Creator/CorusEntertainment) also served as co-producer.



** According to writer Erika Strobel, the reason for {{Creator/Nelvana}}'s collaboration with [=MediaLab=] was because the latter fired the original writers for coming up with scripts that were racist, sexist, and inappropriate for a children's show. Since they already storyboarded 10 of those episodes, Nelvana had to write around them.
** The unaired pilot episode (which is an alternate version of the first episode "Bad Hair Day") had different voice actors for almost all the characters including Donkey Kong as you can see in this [[https://youtu.be/7rcNu8rrLXg?t=91 MediaLab promotional tech demo for the show at 1:30]]. There are also some environment elements that looked kinda different like Cranky Kong's treehouse.

to:

** According to writer Erika Strobel, the reason for {{Creator/Nelvana}}'s collaboration with [=MediaLab=] Creator/{{Medialab}} was because the latter fired the original writers for coming up with scripts that were racist, sexist, and inappropriate for a children's show. Since they already storyboarded 10 of those episodes, Nelvana had to write around them.
** The unaired pilot episode (which is an alternate version of the first episode "Bad Hair Day") had different voice actors for almost all the characters including Donkey Kong as you can see in this [[https://youtu.be/7rcNu8rrLXg?t=91 MediaLab Creator/{{Medialab}} promotional tech demo for the show at 1:30]]. There are also some environment elements that looked kinda different like Cranky Kong's treehouse.

Changed: 21

Removed: 650

Is there an issue? Send a MessageReason:


* WhatCouldHaveBeen:
** [=DKC2=] has some sprites of Diddy and Dixie mourning, which have been DummiedOut. They seem to have been meant for when they lose a bonus game much like with DK and Diddy in the first game, rather than the screen freezing in the actual game.
** The fan favorite BGM [[https://www.youtube.com/watch?v=J67nkzoJ_2M Stickerbush Symphony]] almost didn't make it into [=DKC2=]. It was originally designed to be for [[UnderTheSea underwater levels]], but these didn't end up in the game (the closest would be levels that take place inside flooded pirate ships). Instead, the soundtrack was used for the bramble levels to juxtapose the difficulty of them.

to:

* WhatCouldHaveBeen:
** [=DKC2=] has some sprites of Diddy and Dixie mourning, which have been DummiedOut. They seem to have been meant for when they lose a bonus game much like with DK and Diddy in the first game, rather than the screen freezing in the actual game.
** The fan favorite BGM [[https://www.youtube.com/watch?v=J67nkzoJ_2M Stickerbush Symphony]] almost didn't make it into [=DKC2=]. It was originally designed to be for [[UnderTheSea underwater levels]], but these didn't end up in the game (the closest would be levels that take place inside flooded pirate ships). Instead, the soundtrack was used for the bramble levels to juxtapose the difficulty of them.

Changed: 795

Removed: 3534

Is there an issue? Send a MessageReason:


* BadExportForYou: "Jungle Fantasy", the Japanese OST for the original ''DKC'', contained seven arranged songs, all exclusive to the soundtrack. The OST was eventually released in America as "DK [[XtremeKoolLetterz Jamz]]", though out of all the arrangements, it only contained [[https://www.youtube.com/watch?v=NYWBe_JcL-o Jungle Groove,]] leaving out the other six songs ([[https://www.youtube.com/watch?v=y9XyLawZNTM two]] [[https://www.youtube.com/watch?v=RTXghhkQG5Q examples.]])



* KillerApp: The original ended up being the deciding factor in the SNES defeating the Genesis in western countries. DKC actually ended up becoming the top selling video game that gen that wasn't bundled.



** Cranky was meant to be a lot nicer during development of the first game, as seen [[http://tcrf.net/Donkey_Kong_Country_%28SNES%29#Unused_Dialogue here.]] According to early concept art, Cranky was originally named "Grandpa Kong" and looked like a white version of Donkey Kong with a beard. This may have influenced his characterization in some of the spinoffs such as ''VideoGame/DKKingOfSwing'', which made him nicer than he typically is.
** Some animal buddies were planed, including a dolphin, an owl named Hooter that would give players information, a fox that would reveal secrets, snakes that could be used as vines, a flying pig, a mole named Miney, and a giraffe animal buddy allowing DK to climb the giraffe's neck to reach high areas.



** The Puftup enemies in [=DKC2=] were planned for [=DKC1=].
** Diddy Kong was actually originally going to ''be'' Donkey Kong Jr., but Nintendo rejected the redesign of the character, [[ExecutiveMeddling demanding either a closer design to the original or the new design be a new character entirely.]] Rare choose the latter option. The main difference between his DK Jr design and his Diddy Kong design is that he changed species (he gained a tail) and lost the "J" on his shirt.
** "Diet DK", "DK Lite", "Tinky Kong" were the several names considered for Diddy Kong. They had originally settled on "Dinky Kong", but later dropped due to legal considerations.
** "Honey Kong" and "Blondie Kong" were the other considered names for Candy Kong.
** Concept art shows that K. Rool originally was named "Krudd". Later in development, he was named "Kommander," [[spoiler:[[DevelopmentGag which is referenced during the fake credits of the final fight.]]]]
** The Kremlings originally had a more ''VideoGame/{{Battletoads}}''-esque design and were blue. This is due to the Kremlings being originally created for a different Rare project before being adapted for ''Donkey Kong Country''.
** The earliest known plot involved the Kremlings stealing a "Golden Banana", causing Donkey Kong and Jr. to have to get it back. The Golden Banana made it into material such as [[WesternAnimation/DonkeyKongCountry the cartoon.]]
** An unused plot for the first game was a crossover with VideoGame/{{Wario}} named ''Donkey Kong Vs Super Wario''. It would have involved Wario turning Mario into stone and Donkey Kong having to save the day. This was dropped due to Nintendo insisting on new villains for the game.
** The team had initially planned to put in a joke mode with a playable Cranky Kong, who would be incredibly slow and an all around JokeCharacter. Cranky claiming he did the game in under an hour with one life in the credits is a reference to this scrapped mode.
* WorkingTitle: The first game was going to be called "Monkey Madness".
* WritingByTheSeatOfYourPants: King K. Rool's final name was thought up [[https://twitter.com/Ghoulyboy/status/1027268100327198720 in about five minutes.]]
* The fan favorite BGM [[https://www.youtube.com/watch?v=J67nkzoJ_2M Stickerbush Symphony]] almost didn't make it into [=DKC2=]. It was originally designed to be for [[UnderTheSea underwater levels]], but these didn't end up in the game (the closest would be levels that take place inside flooded pirate ships). Instead, the soundtrack was used for the bramble levels to juxtapose the difficulty of them.

to:

** The Puftup enemies in [=DKC2=] were planned for [=DKC1=].
** Diddy Kong was actually originally going to ''be'' Donkey Kong Jr., but Nintendo rejected the redesign of the character, [[ExecutiveMeddling demanding either a closer design to the original or the new design be a new character entirely.]] Rare choose the latter option. The main difference between his DK Jr design and his Diddy Kong design is that he changed species (he gained a tail) and lost the "J" on his shirt.
** "Diet DK", "DK Lite", "Tinky Kong" were the several names considered for Diddy Kong. They had originally settled on "Dinky Kong", but later dropped due to legal considerations.
** "Honey Kong" and "Blondie Kong" were the other considered names for Candy Kong.
** Concept art shows that K. Rool originally was named "Krudd". Later in development, he was named "Kommander," [[spoiler:[[DevelopmentGag which is referenced during the fake credits of the final fight.]]]]
** The Kremlings originally had a more ''VideoGame/{{Battletoads}}''-esque design and were blue. This is due to the Kremlings being originally created for a different Rare project before being adapted for ''Donkey Kong Country''.
** The earliest known plot involved the Kremlings stealing a "Golden Banana", causing Donkey Kong and Jr. to have to get it back. The Golden Banana made it into material such as [[WesternAnimation/DonkeyKongCountry the cartoon.]]
** An unused plot for the first game was a crossover with VideoGame/{{Wario}} named ''Donkey Kong Vs Super Wario''. It would have involved Wario turning Mario into stone and Donkey Kong having to save the day. This was dropped due to Nintendo insisting on new villains for the game.
** The team had initially planned to put in a joke mode with a playable Cranky Kong, who would be incredibly slow and an all around JokeCharacter. Cranky claiming he did the game in under an hour with one life in the credits is a reference to this scrapped mode.
* WorkingTitle: The first game was going to be called "Monkey Madness".
* WritingByTheSeatOfYourPants: King K. Rool's final name was thought up [[https://twitter.com/Ghoulyboy/status/1027268100327198720 in about five minutes.]]
*
The fan favorite BGM [[https://www.youtube.com/watch?v=J67nkzoJ_2M Stickerbush Symphony]] almost didn't make it into [=DKC2=]. It was originally designed to be for [[UnderTheSea underwater levels]], but these didn't end up in the game (the closest would be levels that take place inside flooded pirate ships). Instead, the soundtrack was used for the bramble levels to juxtapose the difficulty of them.
Is there an issue? Send a MessageReason:


* AscendedGlitch: When the game was released for Nintendo Switch Online, Nintendo released a video on their [=YouTube=] for "[[Magazine/NintendoPower Classified Information]]", with the first trick being how to obtain a massive amount of lives in Millstone Mayhem using only Diddy and the first Krusha seen in the level and abusing the fact that you can get a 1-up from jumping on eight enemies in a row. The game abuses this by considering each time Diddy lands on Krusha to be a different enemy each time, thus causing the game to give him an extra life for every landing following the 8th.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* BadExportForYou: "Jungle Fantasy", the Japanese OST for the original ''DKC'', contained seven arranged songs, all exclusive to the soundtrack. The OST was eventually released in Amercia as "DK [[XtremeKoolLetterz Jamz]]", though out of all the arrangements, it only contained [[https://www.youtube.com/watch?v=NYWBe_JcL-o Jungle Groove,]] leaving out the other six songs ([[https://www.youtube.com/watch?v=y9XyLawZNTM two]] [[https://www.youtube.com/watch?v=RTXghhkQG5Q examples.]])

to:

* BadExportForYou: "Jungle Fantasy", the Japanese OST for the original ''DKC'', contained seven arranged songs, all exclusive to the soundtrack. The OST was eventually released in Amercia America as "DK [[XtremeKoolLetterz Jamz]]", though out of all the arrangements, it only contained [[https://www.youtube.com/watch?v=NYWBe_JcL-o Jungle Groove,]] leaving out the other six songs ([[https://www.youtube.com/watch?v=y9XyLawZNTM two]] [[https://www.youtube.com/watch?v=RTXghhkQG5Q examples.]])

Added: 113

Removed: 115

Is there an issue? Send a MessageReason:


* NowWhichOneWasThatVoice: The ending credits list the principal voice actors and not which characters they voiced.


Added DiffLines:

* UnspecifiedRoleCredit: The ending credits list the principal voice actors and not which characters they voiced.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* InternationalCoproduction: The season was produced by Canadian-based {{Creator/Nelvana}} and French company [=MediaLab=]. The second season swaps out the latter with Taiwanese companies Creator/WangFilmProductions and [=CGCG=]. Canadian media company WIC Communications (later absorbed into Canwest, parent of Creator/{{Global}}, itself now sister to Nelvana with the merger of Shaw Media and Creator/CorusEntertainment) also served as co-producer.

to:

* InternationalCoproduction: The season was produced by Canadian-based {{Creator/Nelvana}} and French company [=MediaLab=]. The second season swaps out the latter with Taiwanese companies Creator/WangFilmProductions (through their Chinese Hong Gaung division) and [=CGCG=].Creator/CGCGInc. Canadian media company WIC Communications (later absorbed into Canwest, parent of Creator/{{Global}}, itself now sister to Nelvana with the merger of Shaw Media and Creator/CorusEntertainment) also served as co-producer.
Is there an issue? Send a MessageReason:
no longer trivia; now main/ indexed on administrivia


* TropeNamer: This series is the trope namer for:
** BlackoutBasement
** GangplankGalleon
** GustyGlade
** HornetHole
** JungleJapes
** MinecartMadness
** SpringySpores
** TreeTopTown

Added: 57

Changed: 48

Is there an issue? Send a MessageReason:
Tweaked entries.


** Laurence Bayne voices Inka Dinka Doo and the Kritters.



** Len Carlson voices Krusha and Kong Fu.

to:

** Len Carlson Creator/RichardNewman voices Krusha Green Kroc and Kong Fu.



** King K. Rool was voiced by the late Creator/LenCarlson in the pilot episode "Bad Hair Day", and then by Benedict Campbell for the rest of the show's run. Carlson would later be cast as Krusha and Kong Fu.

to:

** King K. Rool was voiced by the late Creator/LenCarlson in the pilot episode "Bad Hair Day", and then by Benedict Campbell for the rest of the show's run. Carlson would later be cast as Krusha and Kong Fu.Krusha.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Further tweaking.


* RereleasedForFree: Retro Rerun, a Youtube channel Nelvana owns, features every episode for the show to watch for free. It also survives on Creator/{{Tubi}}.

to:

* RereleasedForFree: Retro Rerun, a Youtube channel Nelvana owns, features every episode for the show to watch for free. It can also survives be watched for free on Creator/{{Tubi}}.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Further tweaking.


* RereleasedForFree: Retro Rerun, a Youtube channel Nelvana owns, features every episode for the show to watch for free.

to:

* RereleasedForFree: Retro Rerun, a Youtube channel Nelvana owns, features every episode for the show to watch for free. It also survives on Creator/{{Tubi}}.



** The unaired pilot episode (which is an alternate version of the episode "Bad Hair Day") had different voice actors for almost all the characters including Donkey Kong as you can see in this [[https://youtu.be/7rcNu8rrLXg?t=91 MediaLad promotional tech demo for the show at 1:30]]. There are also some environment elements that looked kinda different like Cranky Kong's treehouse.

to:

** The unaired pilot episode (which is an alternate version of the first episode "Bad Hair Day") had different voice actors for almost all the characters including Donkey Kong as you can see in this [[https://youtu.be/7rcNu8rrLXg?t=91 MediaLad MediaLab promotional tech demo for the show at 1:30]]. There are also some environment elements that looked kinda different like Cranky Kong's treehouse.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Further tweaking.


* NowWhichOneWasThatVoice: The show's end credits listed the principal voice actors' names and not the characters they voiced.

to:

* NowWhichOneWasThatVoice: The show's end ending credits listed list the principal voice actors' names actors and not the which characters they voiced.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Tweaked wording.


** In the Latin American Spanish dub, Creator/LuisAlfonsoMendoza (Funky and Kutlass) was married to Lourdes Adame (Dixie and Kiddy). They have since died.

to:

** In the Latin American Spanish dub, Creator/LuisAlfonsoMendoza (Funky and Kutlass) was married to and Lourdes Adame (Dixie and Kiddy).Kiddy) were married at the time of production. They have since died.



* NowWhichOneWasThatVoice: The show's end credits listed the principal voice actors without role assignments.

to:

* NowWhichOneWasThatVoice: The show's end credits listed the principal voice actors without role assignments.actors' names and not the characters they voiced.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NowWhichOneWasThatVoice: The show's end credits listed the actors without role assignments.

to:

* NowWhichOneWasThatVoice: The show's end credits listed the principal voice actors without role assignments.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Corrected oversight.


** In the Latin American Spanish dub, the late Creator/LuisAlfonsoMendoza voiced Funky and Kutlass while his wife Creator/LourdesAdame and brother Creator/RicardoMendoza voiced Dixie Kong and Polly Roger, respectively.

to:

** In the Latin American Spanish dub, the late Creator/LuisAlfonsoMendoza voiced Funky and Kutlass while his wife Creator/LourdesAdame and brother Creator/RicardoMendoza voiced Dixie Kong and Polly Roger, respectively.Roger.

Top