Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* BittersweetEnding: Nanki-Poo and Yum-Yum are married, Ko-Ko and his conspirators get to keep their heads, and presumably Titipu will be allowed to keep its status as a town. However, Ko-Ko is married to a deeply unpleasant and unattractive woman who now knows he doesn't love her and deceived him into marrying her.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 93 (click to see context) from:
* HypocriticalHumour: More than one rewrite of "If Someday It May Happen" (wherein Ko-Ko lists people he feels should be executed) includes "All people who write different words to Mr. Gilbert's songs!"
to:
* HypocriticalHumour: More than one rewrite of "If "As Someday It May Happen" (wherein Ko-Ko lists people he feels should be executed) includes "All people who write different words to Mr. Gilbert's songs!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 57 (click to see context) from:
** The Mikado and Katisha are a bass and a contralto, respectively, as an auditory cue that they are stiring up trouble.
to:
** The Mikado and Katisha are a bass and a contralto, respectively, as an auditory cue that they are stiring stirring up trouble.
Changed line(s) 64 (click to see context) from:
* {{Flanderization}}: When the Mikado was originally played by Richard Temple in 1885 he was a slightly sinister "suave and oily" reserved monarch with just the very lightest touch of the manical in the background. By the end of the 1920s, however, Darrell Fancourt had turned him into a maniacal tyrant complete with a flamboyant evil laugh. G and S fans are divided as to which was the better approach.
to:
* {{Flanderization}}: When the Mikado was originally played by Richard Temple in 1885 he was a slightly sinister "suave and oily" reserved monarch with just the very lightest touch of the manical maniacal in the background. By the end of the 1920s, however, Darrell Fancourt had turned him into a maniacal tyrant complete with a flamboyant evil laugh. G and S fans are divided as to which was the better approach.
Changed line(s) 74 (click to see context) from:
* GrandeDame: Katisha, whose not only a little bit bloodthirsty but during "Mi-ya Sa-ma" her every verse interrupts the Mikado's boasting "As tough as a bone/With a will of her own/Is his daughter-in-law elect!" She would clearly henpeck any husband who would marry her, whether that be Nanki-Poo or Ko-Ko.
to:
* GrandeDame: Katisha, whose who's not only a little bit bloodthirsty bloodthirsty, but during "Mi-ya Sa-ma" her every verse interrupts the Mikado's boasting "As tough as a bone/With a will of her own/Is his daughter-in-law elect!" She would clearly henpeck any husband who would marry her, whether that be Nanki-Poo or Ko-Ko.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 45 (click to see context) from:
2: ''Or stains her gray hair puce/Is made to wear feathers/In all the worst weathers/And legibily labeled "goose".''\\
to:
2: ''Or stains her gray hair puce/Is made to wear feathers/In all the worst weathers/And legibily legibly labeled "goose".''\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
* BlueBlood:
-->'''Pooh-Bah:''' I am, in point of fact, a particularly haughty and exclusive person, of pre-Adamite ancestral descent. You will understand this when I tell you that I can trace my ancestry back to a protoplasmic primordial atomic globule.
-->'''Pooh-Bah:''' I am, in point of fact, a particularly haughty and exclusive person, of pre-Adamite ancestral descent. You will understand this when I tell you that I can trace my ancestry back to a protoplasmic primordial atomic globule.
Deleted line(s) 38,40 (click to see context) :
* BlueBlood:
-->'''Pooh-Bah:''' I am, in point of fact, a particularly haughty and exclusive person, of pre-Adamite ancestral descent. You will understand this when I tell you that I can trace my ancestry back to a protoplasmic primordial atomic globule.
* BoringReligiousService:
-->'''Pooh-Bah:''' I am, in point of fact, a particularly haughty and exclusive person, of pre-Adamite ancestral descent. You will understand this when I tell you that I can trace my ancestry back to a protoplasmic primordial atomic globule.
* BoringReligiousService:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* CanonForeigner: In the 1996 Australian version by Essgee Entertainment, Yum Yum was split from the "three little maids" due to the [[ProductionPosse recurring casting]] of pop starlet threesome group The Singlettes in each of their Gilbert and Sullivan adaptations[[note]]of which ''The Mikado'' was the second, following ''The Pirates of Penzance'' where they portrayed the rest of Major-General Stanley's daughters, and before ''H.M.S Pinafore'', where they played Sir Joseph's Sister, Cousin and Aunt[[/note]], requiring the creation of a 4th sister, who was given the name Yo-Ko (an actual Japanese girls name) and who was given a share of Peep-Bo and Pitti-Sing's lines.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
In a quite fictionalized version of Japan, Nanki-Poo, the son of the Mikado (the Emperor), wanders the streets as a WanderingMinstrel. Meanwhile, in an attempt to stem the tide of executions for flirting, a hapless tailor named Ko-Ko has been saved from the chopping block and appointed Lord High Executioner. (He was next in line to be executed, and it was reasoned that this would give him the incentive to forbear exercising his office.) Instructed to execute ''somebody'' before the Mikado returns, Ko-Ko happens upon Nanki-Poo, who is in love with the maiden Yum-Yum, and contemplating suicide because she's due to marry Ko-Ko himself. Seeing an opportunity, Ko-Ko decides to help Nanki-Poo have his death wish and to be with Yum-Yum. HilarityEnsues.
to:
In a quite fictionalized version of Japan, Nanki-Poo, the son of the Mikado (the Emperor), wanders the streets as a WanderingMinstrel. Meanwhile, in an attempt to stem the tide of executions for flirting, a hapless tailor named Ko-Ko has been saved from the chopping block and appointed Lord High Executioner. (He was next in line to be executed, and it was reasoned that this would give him the incentive to forbear exercising his office.) Instructed to execute ''somebody'' before the Mikado returns, Ko-Ko happens upon Nanki-Poo, who is in love with the maiden Yum-Yum, and contemplating suicide because she's due to marry Ko-Ko himself. Seeing an opportunity, Ko-Ko decides to help Nanki-Poo have his death wish and to be with Yum-Yum. HilarityEnsues.
Changed line(s) 32 (click to see context) from:
* AsLongAsItSoundsForeign: It should go without saying that basically none of the characters has actual Japanese names.
to:
* AsLongAsItSoundsForeign: It should go without saying that basically none of the characters has have actual Japanese names.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 101 (click to see context) from:
-->'''Ko-Ko:''' When Your Majesty says "Let a thing be done", it’s as good as done, practically it '''is''' done, because Your Majesty’s will is law. Your Majesty says "Kill a gentleman", and the gentleman is to be killed, consequently that gentleman is as good as dead, practically he '''is''' dead, and if he is dead, why not say so?\\
to:
-->'''Ko-Ko:''' When Your Majesty says "Let a thing be done", it’s as good as done, practically it '''is''' done, because Your Majesty’s will is law. Your Majesty says "Kill a gentleman", and the gentleman is told off to be killed, consequently that gentleman is as good as dead, practically he '''is''' dead, and if he is dead, why not say so?\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
* EveryManHasHisPrice: Pooh-Bah would be ''insulted'' if you offered him a bribe, and ''mortified'' at the prospect of working for a salary. However, as a man of high moral principles, he is grateful for every such opportunity to practice self-abasement.
Deleted line(s) 63 (click to see context) :
* EveryManHasHisPrice: Pooh-Bah would be ''insulted'' if you offered him a bribe, and ''mortified'' at the prospect of working for a salary. However, as a man of high moral principles, he is grateful for every such opportunity to practice self-abasement.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
In a quite fictionalized version of Japan, Nanki-Poo, the son of the Mikado (the Emperor), wanders the streets as a WanderingMinstrel. Meanwhile, in an attempt to stem the tide of executions for flirting, a hapless tailor named Ko-Ko has been saved from the chopping block and appointed Lord High Executioner. (He was next in line to be executed, and it was reasoned that this would give him the incentive to forbear exercising his office.) Instructed to execute ''somebody'' before The Mikado returns, Ko-Ko happens upon Nanki-Poo, who is in love with the maiden Yum-Yum, and contemplating suicide because she's due to marry Ko-Ko himself. Seeing an opportunity, Ko-Ko decides to help Nanki-Poo have his death wish and to be with Yum-Yum. HilarityEnsues.
to:
In a quite fictionalized version of Japan, Nanki-Poo, the son of the Mikado (the Emperor), wanders the streets as a WanderingMinstrel. Meanwhile, in an attempt to stem the tide of executions for flirting, a hapless tailor named Ko-Ko has been saved from the chopping block and appointed Lord High Executioner. (He was next in line to be executed, and it was reasoned that this would give him the incentive to forbear exercising his office.) Instructed to execute ''somebody'' before The the Mikado returns, Ko-Ko happens upon Nanki-Poo, who is in love with the maiden Yum-Yum, and contemplating suicide because she's due to marry Ko-Ko himself. Seeing an opportunity, Ko-Ko decides to help Nanki-Poo have his death wish and to be with Yum-Yum. HilarityEnsues.
Is there an issue? Send a MessageReason:
natter unconnected to the trope
Deleted line(s) 23 (click to see context) :
*** These names are redolent of Victorian nursery slang, as in Little Bo Peep and 'pretty thing'. Elsewhere in the operetta, 'Poo-Bah' derives from 'poo-bear' (as in the later 'Winnie the Poo') and 'dickie-bird' for 'little bird'.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
* ActuallyPrettyFunny: Prince Komatsu Akihito, who saw an 1886 production in London, took no offence at all, nor did he find its depiction of the Mikado demeaning. The 1907 revival was cancelled for six weeks due to a state visit by Prince Fushimi Sadanaru, but it backfired spectacularly when the prince expressed a desire to see the show. A command performance was put together and both the prince and his entourage found it hilarious.
to:
* ActuallyPrettyFunny: Prince Komatsu Akihito, who saw an 1886 production in London, took no offence at all, nor did he find its depiction of the Mikado demeaning. The 1907 revival was cancelled for six weeks due to a state visit by Prince Fushimi Sadanaru, but it backfired spectacularly when the prince expressed a desire to see the show. A command performance was put together and both the prince and his entourage found were "deeply and pleasingly disappointed" to find it hilarious.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 142 (click to see context) from:
* PairTheSpares: Played with. The hero and heroine each start off facing an incipient ArrangedMarriage before meeting and falling in love. Rather than the two left-over parties to the arranged marriages just happening to hook up, the hero and heroine actively orchestrate it so that neither will be able to insist on the arrangement going ahead as planned.
to:
* PairTheSpares: Played with.Invoked. The hero and heroine each start off facing an incipient ArrangedMarriage before meeting and falling in love. Rather than the two left-over parties to the arranged marriages just happening to hook up, the hero and heroine actively orchestrate it so that neither will be able to insist on the arrangement going ahead as planned.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 49 (click to see context) from:
* TheCaligula: The Mikado is often played this way, especially during his solo about torturing prisoners as "harmless merriment."
to:
* TheCaligula: The Mikado is often played this way, especially during his solo about torturing prisoners as "harmless "innocent merriment."
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* TheCaligula: The Mikado is often played this way, especially during his solo about torturing prisoners as "harmless merriment."
Is there an issue? Send a MessageReason:
trope merge
Deleted line(s) 50 (click to see context) :
* ChristmasCake: Katisha, a very old maid, pines for Nanki-Poo and for the title of "Daughter-in-Law Elect of the Mikado", and eventually Queen. From her behavior in the second act, it is clear that she would pattern her reign after the Queen of Hearts from ''[[Literature/AlicesAdventuresInWonderland Alice in Wonderland]]'' ("[[OffWithHisHead off with their heads]]!"), so the inhabitants of Titipu could heave a sigh of relief that she didn't get her wish.
Deleted line(s) 75 (click to see context) :
%% * GettingCrapPastThe Radar: Due to overwhelming and persistent misuse, GCPTR is on-page examples only until 01 June 2021. If you are reading this in the future, please check the trope page to make sure your example fits the current definition.
Changed line(s) 96 (click to see context) from:
* [[IAmSong "I Am" Song]]: "If you want to know who we are" (The people of Titipu), "A wandering minstrel, I" (Nanki-Poo), "Behold the Lord High Executioner" (Ko-Ko), "Comes a train of little ladies" (The school girls), "Three little maids from school" (Yum-Yum, Pitti-Sing & Peep-Bo) and "Miya Sama" (The Mikado & Katisha). Yes, six of them, quite possibly a record.
to:
* [[IAmSong "I Am" Song]]: IAmSong: "If you want to know who we are" (The people of Titipu), "A wandering minstrel, I" (Nanki-Poo), "Behold the Lord High Executioner" (Ko-Ko), "Comes a train of little ladies" (The school girls), "Three little maids from school" (Yum-Yum, Pitti-Sing & Peep-Bo) and "Miya Sama" (The Mikado & Katisha). Yes, six of them, quite possibly a record.
Added DiffLines:
* OldMaid: Katisha, a very old maid, pines for Nanki-Poo and for the title of "Daughter-in-Law Elect of the Mikado", and eventually Queen. From her behavior in the second act, it is clear that she would pattern her reign after the Queen of Hearts from ''[[Literature/AlicesAdventuresInWonderland Alice in Wonderland]]'' ("[[OffWithHisHead off with their heads]]!"), so the inhabitants of Titipu could heave a sigh of relief that she didn't get her wish.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 37 (click to see context) from:
* BlueBlood
to:
* BlueBloodBoringReligiousService: A boring religious service would befall windbags and gossips under the Mikado's proposed penalties for social crimes:
-->"All prosy dull society sinners / Who chatter and bleat and bore / Are sent to hear sermons / From mystical Germans / Who preach from 10:00 'til 4:00."
* BlueBlood:
-->"All prosy dull society sinners / Who chatter and bleat and bore / Are sent to hear sermons / From mystical Germans / Who preach from 10:00 'til 4:00."
* BlueBlood:
Added DiffLines:
* BoringReligiousService:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 149 (click to see context) from:
* RebelPrince: Nanki-Poo rejects life at the royal court in favor of wandering around disguised as a minstrel because he can't stand the advances of a certain bloodthirsty woman from the court
to:
* RebelPrince: Nanki-Poo rejects life at the royal court in favor of wandering around disguised as a minstrel because he can't stand the advances of a certain bloodthirsty woman from the courtcourt.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
In a quite fictionalized version of Japan, Nanki-Poo, the son of the Mikado (the Emperor), wanders the streets as a WanderingMinstrel. Meanwhile, in an attempt to stem the tide of executions for flirting, a hapless tailor named Ko-Ko has been saved from the chopping block and appointed Lord High Executioner. (He was next in line to be executed, and it was reasoned that this would give him incentive to forbear exercising his office.) Instructed to execute ''somebody'' before The Mikado returns, Ko-Ko happens upon Nanki-Poo, who is in love with the maiden Yum-Yum, and contemplating suicide because she's due to marry Ko-Ko himself. Seeing an opportunity, Ko-Ko decides to help Nanki-Poo have his death wish and to be with Yum-Yum. HilarityEnsues.
to:
In a quite fictionalized version of Japan, Nanki-Poo, the son of the Mikado (the Emperor), wanders the streets as a WanderingMinstrel. Meanwhile, in an attempt to stem the tide of executions for flirting, a hapless tailor named Ko-Ko has been saved from the chopping block and appointed Lord High Executioner. (He was next in line to be executed, and it was reasoned that this would give him the incentive to forbear exercising his office.) Instructed to execute ''somebody'' before The Mikado returns, Ko-Ko happens upon Nanki-Poo, who is in love with the maiden Yum-Yum, and contemplating suicide because she's due to marry Ko-Ko himself. Seeing an opportunity, Ko-Ko decides to help Nanki-Poo have his death wish and to be with Yum-Yum. HilarityEnsues.
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
* ActuallyPrettyFunny: The 1907 revival was cancelled for six weeks due to a state visit by Prince Fushimi Sadanaru. It backfired spectacularly when the prince expressed a desire to see the show. A command performance was put together and both the prince and his entourage found it hilarious.
to:
* ActuallyPrettyFunny: Prince Komatsu Akihito, who saw an 1886 production in London, took no offence at all, nor did he find its depiction of the Mikado demeaning. The 1907 revival was cancelled for six weeks due to a state visit by Prince Fushimi Sadanaru. It Sadanaru, but it backfired spectacularly when the prince expressed a desire to see the show. A command performance was put together and both the prince and his entourage found it hilarious.
Changed line(s) 19 (click to see context) from:
* AffablyEvil: The Mikado, who is completely understanding about the accidental execution of his son, describing the execution of the killers in boiling oil as a regrettable but unavoidable legal requirement.
to:
* AffablyEvil: The Mikado, who is completely understanding about the accidental execution of his son, describing describes the execution of the killers in boiling oil as a regrettable but unavoidable legal requirement.
Changed line(s) 33,35 (click to see context) from:
* AsLongAsItSoundsForeign: It should go without saying that basically none of the characters have actual Japanese names.
** Even the name of the play is sort of an example of this. The word ''mikado'' is presented as meaning "emperor". In fact it means the general authority of the Emperor, a bit like how the British Prime Minister's office and staff are referred to as "Downing Street". It is not a title given to a person.
* BeautyEqualsGoodness: Yum Yum: Beautiful=Good, Katisha: Ugly=Evil. However this trope is lampshaded and parodied as well. Yum Yum asks herself why she's the most beautiful woman in the whole world in one scene ("Can this be vanity? No!"). As for Katisha, although she is genuinely bloodthirsty and cruel, her loneliness makes her sympathetic ("Hearts do not break, they sting and ache...").
** Even the name of the play is sort of an example of this. The word ''mikado'' is presented as meaning "emperor". In fact it means the general authority of the Emperor, a bit like how the British Prime Minister's office and staff are referred to as "Downing Street". It is not a title given to a person.
* BeautyEqualsGoodness: Yum Yum: Beautiful=Good, Katisha: Ugly=Evil. However this trope is lampshaded and parodied as well. Yum Yum asks herself why she's the most beautiful woman in the whole world in one scene ("Can this be vanity? No!"). As for Katisha, although she is genuinely bloodthirsty and cruel, her loneliness makes her sympathetic ("Hearts do not break, they sting and ache...").
to:
* AsLongAsItSoundsForeign: It should go without saying that basically none of the characters have has actual Japanese names.
** Even the name of the play is sort of an example of this. The word ''mikado'' is presented as meaning "emperor". Infact fact, it means the general authority of the Emperor, a bit like how the British Prime Minister's office and staff are referred to as "Downing Street". It is not a title given to a person.
* BeautyEqualsGoodness: Yum Yum: Beautiful=Good, Katisha: Ugly=Evil.However However, this trope is lampshaded and parodied as well. Yum Yum asks herself why she's the most beautiful woman in the whole world in one scene ("Can this be vanity? No!"). As for Katisha, although she is genuinely bloodthirsty and cruel, her loneliness makes her sympathetic ("Hearts do not break, they sting and ache...").
** Even the name of the play is sort of an example of this. The word ''mikado'' is presented as meaning "emperor". In
* BeautyEqualsGoodness: Yum Yum: Beautiful=Good, Katisha: Ugly=Evil.
Changed line(s) 42 (click to see context) from:
** The normal bowderization for "My Object All Sublime" is "painted with vigor/With permanent walnut juice". However, Martyn Green reports that Sir Alan P. Herbert suggested a few other rewrites:
to:
** The normal bowderization bowdlerization for "My Object All Sublime" is "painted with vigor/With permanent walnut juice". However, Martyn Green reports that Sir Alan P. Herbert suggested a few other rewrites:
Changed line(s) 48 (click to see context) from:
%%* {{Cloudcuckoolander}}: Pooh Bah.
to:
%%* {{Cloudcuckoolander}}: Pooh Bah.Pooh-Bah.
Changed line(s) 73 (click to see context) from:
* GrandeDame: Katisha, whose not only a little bit bloodthirsty, but during "Mi-ya Sa-ma" her every verse interrupts the Mikado's boasting "As tough as a bone/With a will of her own/Is his daughter-in-law elect!" She would clearly henpeck any husband who would marry her, whether that be Nanki-Poo or Ko-Ko.
to:
* GrandeDame: Katisha, whose not only a little bit bloodthirsty, bloodthirsty but during "Mi-ya Sa-ma" her every verse interrupts the Mikado's boasting "As tough as a bone/With a will of her own/Is his daughter-in-law elect!" She would clearly henpeck any husband who would marry her, whether that be Nanki-Poo or Ko-Ko.
Changed line(s) 145 (click to see context) from:
* ThePiratesWhoDontDoAnything: Ko-Ko is the Lord High Executioner, but never executes anybody. Nor do we ever see Pooh Bah performing any of his various capacities.
to:
* ThePiratesWhoDontDoAnything: Ko-Ko is the Lord High Executioner, but never executes anybody. Nor do we ever see Pooh Bah Pooh-Bah performing any of his various capacities.
Changed line(s) 165 (click to see context) from:
* TheThemeParkVersion: Of Japanese culture. There was an "oriental" craze in Britain at the time the musical was written and the artificiality is occasionally drawn attention to. One character is mentioned having gone to Knightsbridge which is in Britain, not Japan, and at the time was host to an actual theme park based on Japan. Even the opening chorus cheerfully acknowledges that it is not intended to be realistic but is drawn from what can be seen "On many a vase and jar / On many a screen and fan."
to:
* TheThemeParkVersion: Of Japanese culture. There was an "oriental" craze in Britain at the time the musical was written and the artificiality is occasionally drawn attention to. One character is mentioned as having gone to Knightsbridge which is in Britain, not Japan, and at the time was host to an actual theme park based on Japan. Even the opening chorus cheerfully acknowledges that it is not intended to be realistic but is drawn from what can be seen "On many a vase and jar / On many a screen and fan."
Changed line(s) 167 (click to see context) from:
* ThisIsReality: After Ko-Ko, Pooh-Bah, and Pitti-Sing are convicted of inadvertantly doing away with the heir to the throne, the Mikado remarks that he's sorry for them, but this is an unjust world and virtue is triumphant only in theatrical performances.
to:
* ThisIsReality: After Ko-Ko, Pooh-Bah, and Pitti-Sing are convicted of inadvertantly inadvertently doing away with the heir to the throne, the Mikado remarks that he's sorry for them, but this is an unjust world and virtue is triumphant only in theatrical performances.
Changed line(s) 175 (click to see context) from:
* {{Yellowface}}: Part of the originally intended joke is the performers - despite being in yellowface - are actually examples of stupid ''British'' aristocrats. At the time there was a huge craze for Japan culture in Britain so having the characters be Japanese was a bit of satire. Since the joke is no longer relevant and yellowface [[ValuesDissonance much less acceptable]] directors have chosen to go in different directions.
to:
* {{Yellowface}}: Part of the originally intended joke is the performers - despite being in yellowface - are actually examples of stupid ''British'' aristocrats. At the time there was a huge craze for Japan Japanese culture in Britain so having the characters be Japanese was a bit of satire. Since the joke is no longer relevant and yellowface [[ValuesDissonance much less acceptable]] directors have chosen to go in different directions.
Changed line(s) 178 (click to see context) from:
** Another that is [[https://www.honolulumagazine.com/the-mikado-has-arrived/ gaining a bit of currency]] is to portray everyone as {{Anime}} characters, which preserves the intended satire on Western fascination with TheThemeParkVersion of Japanese culture.
to:
** Another that is [[https://www.honolulumagazine.com/the-mikado-has-arrived/ gaining a bit of currency]] is to portray everyone as {{Anime}} characters, which preserves the intended satire on the Western fascination with TheThemeParkVersion of Japanese culture.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 34 (click to see context) from:
** Even the name of the play is sort of an example of this. The word ''mikado'' is presented as meaning "emperor". In fact it means the general authority of the Emperor, a bit like how the British civil government is referred to as "Downing Street". It is not a title given to a person.
to:
** Even the name of the play is sort of an example of this. The word ''mikado'' is presented as meaning "emperor". In fact it means the general authority of the Emperor, a bit like how the British civil government is Prime Minister's office and staff are referred to as "Downing Street". It is not a title given to a person.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Up To Eleven is a defunct trope
Changed line(s) 38 (click to see context) from:
-->'''Pooh-Bah:''' I am, in point of fact, a particularly haughty and exclusive person, of pre-Adamite ancestral descent. You will understand this when I tell you that [[UpToEleven I can trace my ancestry back to a protoplasmic primordial atomic globule.]]
to:
-->'''Pooh-Bah:''' I am, in point of fact, a particularly haughty and exclusive person, of pre-Adamite ancestral descent. You will understand this when I tell you that [[UpToEleven I can trace my ancestry back to a protoplasmic primordial atomic globule.]]
Changed line(s) 169 (click to see context) from:
* TranslationYes: In the children's book version of the story adapted by Gilbert, he explains that Yum-Yum's name supposedly translates as, [[NameThatUnfoldsLikeLotusBlossom "The full moon of delight which sheds her remarkable beams over a sea of infinite loveliness, thus indicating a glittering path by which she may be approached by those who are willing to brave the perils which necessarily await the daring adventurers who seek to reach her by those means."]] He goes on to explain that the Japanese language is remarkably compact.[[note]]While he is [[TruthInTelevision quite correct about this]], it's not quite ''[[UpToEleven that]]'' compact.[[/note]]
to:
* TranslationYes: In the children's book version of the story adapted by Gilbert, he explains that Yum-Yum's name supposedly translates as, [[NameThatUnfoldsLikeLotusBlossom "The full moon of delight which sheds her remarkable beams over a sea of infinite loveliness, thus indicating a glittering path by which she may be approached by those who are willing to brave the perils which necessarily await the daring adventurers who seek to reach her by those means."]] He goes on to explain that the Japanese language is remarkably compact.[[note]]While he is [[TruthInTelevision quite correct about this]], it's not quite ''[[UpToEleven that]]'' ''that'' compact.[[/note]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 73 (click to see context) from:
%%%* GrandeDame: Katisha.
to:
Changed line(s) 140 (click to see context) from:
** Played straight in the 1966 film adaptation, where Pish-Tush and Peep-Bo spend the finale gazing into each other's eyes while he gracefully waves his fan over her head.
to:
** Played straight in the 1966 film adaptation, where Pish-Tush and Peep-Bo spend the finale gazing into each other's eyes while he gracefully waves twirls his fan over her head.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Played straight in the 1966 film adaptation, where Pish-Tush and Peep-Bo spend the finale gazing into each other's eyes while he gracefully waves his fan over her head.
Is there an issue? Send a MessageReason:
'Ti' is used for 'chi' in one system of rendering Japanese in Latin letters, 'pu' and 'bu' can switch-off depending on accent..
Added DiffLines:
*** Due to the vagaries of dialect and orthography, this is likely derived from the name of the town in Saitama more often rendered as 'Chichibu'.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
In a quite fictionalized version of Japan, Nanki-Poo, the son of the Mikado (the Emperor), wanders the streets as a WanderingMinstrel. Meanwhile, in an attempt to stem the tide of executions for flirting, a hapless tailor named Ko-Ko has been saved from the chopping block and appointed Lord High Executioner. (He was next in line to be executed, and it was reasoned that this would give him incentive to forebear exercising his office.) Instructed to execute ''somebody'' before The Mikado returns, Ko-Ko happens upon Nanki-Poo, who is in love with the maiden Yum-Yum, and contemplating suicide because she's due to marry Ko-Ko himself. Seeing an opportunity, Ko-Ko decides to help Nanki-Poo have his death wish and to be with Yum-Yum. HilarityEnsues.
to:
In a quite fictionalized version of Japan, Nanki-Poo, the son of the Mikado (the Emperor), wanders the streets as a WanderingMinstrel. Meanwhile, in an attempt to stem the tide of executions for flirting, a hapless tailor named Ko-Ko has been saved from the chopping block and appointed Lord High Executioner. (He was next in line to be executed, and it was reasoned that this would give him incentive to forebear forbear exercising his office.) Instructed to execute ''somebody'' before The Mikado returns, Ko-Ko happens upon Nanki-Poo, who is in love with the maiden Yum-Yum, and contemplating suicide because she's due to marry Ko-Ko himself. Seeing an opportunity, Ko-Ko decides to help Nanki-Poo have his death wish and to be with Yum-Yum. HilarityEnsues.
Added DiffLines:
***These names are redolent of Victorian nursery slang, as in Little Bo Peep and 'pretty thing'. Elsewhere in the operetta, 'Poo-Bah' derives from 'poo-bear' (as in the later 'Winnie the Poo') and 'dickie-bird' for 'little bird'.
Added DiffLines:
***The term 'dicky-bird' was children's slang for a little bird. A 'tit' was and is still the name for a bird, and yes, there are a lot of jokes, none of them good regardless of how variable your mileage.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Ko-Ko was appointed for a _reason_.
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
In a quite fictionalized version of Japan, Nanki-Poo, the son of the Mikado (the Emperor), wanders the streets as a WanderingMinstrel. Meanwhile, a hapless tailor named Ko-Ko has been saved from the chopping block and appointed High Executioner. Instructed to execute ''somebody'' before The Mikado returns, Ko-Ko happens upon Nanki-Poo, who is in love with the maiden Yum-Yum, and contemplating suicide because she's due to marry Ko-Ko himself. Seeing an opportunity, Ko-Ko decides to help Nanki-Poo have his death wish and to be with Yum-Yum. HilarityEnsues.
to:
In a quite fictionalized version of Japan, Nanki-Poo, the son of the Mikado (the Emperor), wanders the streets as a WanderingMinstrel. Meanwhile, in an attempt to stem the tide of executions for flirting, a hapless tailor named Ko-Ko has been saved from the chopping block and appointed Lord High Executioner. (He was next in line to be executed, and it was reasoned that this would give him incentive to forebear exercising his office.) Instructed to execute ''somebody'' before The Mikado returns, Ko-Ko happens upon Nanki-Poo, who is in love with the maiden Yum-Yum, and contemplating suicide because she's due to marry Ko-Ko himself. Seeing an opportunity, Ko-Ko decides to help Nanki-Poo have his death wish and to be with Yum-Yum. HilarityEnsues.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* RaceLift: Several adaptations have been made to feature an all-Black cast, usually reworking the music into a Jazz or Swing style, including ''The Hot Mikado'', ''The Swing Mikado'', and ''The Black Mikado''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 93 (click to see context) from:
** Just about all of the names, of course. That's part of their purpose
to:
** Just about all of the names, of course. That's part of their purposepurpose.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 173 (click to see context) from:
** Another that is [[http://www.frolichawaii.com/stories/the-mikado-has-arrived/ gaining a bit of currency]] is to portray everyone as {{Anime}} characters, which preserves the intended satire on Western fascination with TheThemeParkVersion of Japanese culture.
to:
** Another that is [[http://www.frolichawaii.com/stories/the-mikado-has-arrived/ [[https://www.honolulumagazine.com/the-mikado-has-arrived/ gaining a bit of currency]] is to portray everyone as {{Anime}} characters, which preserves the intended satire on Western fascination with TheThemeParkVersion of Japanese culture.