Follow TV Tropes

Following

History TheOtherDarrin / AnimeAndManga

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Takemoto was voiced by KenjiNojima in the final episode of the second season of the Japanese version of ''Manga/HoneyAndClover'' because the original voice actor, HiroshiKamiya, was hospitalized, Kamiya re-recorded the episode for the DVD version.

to:

* Takemoto was voiced by KenjiNojima in the final episode of the second season of the Japanese version of ''Manga/HoneyAndClover'' because the original voice actor, HiroshiKamiya, was hospitalized, Kamiya re-recorded the episode for the DVD [=DVD=] version.



** Mai's voice has changed during the series. She was originally voiced by MeganHollingshead for the first three seasons, and by Erica Schroeder for the fourth season. [[TheOtherMarty She was later voiced by Caren Manuel for the short-lived Uncut DVDs]].

to:

** Mai's voice has changed during the series. She was originally voiced by MeganHollingshead for the first three seasons, and by Erica Schroeder for the fourth season. [[TheOtherMarty She was later voiced by Caren Manuel for the short-lived Uncut DVDs]].[=DVD=]s]].



*** In the Latin American dub, the Hades Saga had two parallel dubs. The original cast led by JesusBarrero only returned for the DVD dub, but the TV version included a whole cast change led by IrwinDaayan as Seiya.

to:

*** In the Latin American dub, the Hades Saga had two parallel dubs. The original cast led by JesusBarrero only returned for the DVD [=DVD=] dub, but the TV version included a whole cast change led by IrwinDaayan as Seiya.



* In the second episode of ''Anime/RoninWarriors'' the show experienced very noticeable differences in the cast only to have the actors from the first episode to return for the remainder of the season. The reason for this was that many of the actors had gotten sick. With limited time, some of the hired actors were required to fill in for multiple roles while other characters were voiced by office employees. The episode was not redubbed with the correct actors for the DVD sales.

to:

* In the second episode of ''Anime/RoninWarriors'' the show experienced very noticeable differences in the cast only to have the actors from the first episode to return for the remainder of the season. The reason for this was that many of the actors had gotten sick. With limited time, some of the hired actors were required to fill in for multiple roles while other characters were voiced by office employees. The episode was not redubbed with the correct actors for the DVD [=DVD=] sales.



** Well, kinda. Kadokawa USA produced the English dub with ADV for consistency. FUNimation just distributed the DVDs. The Houston and Dallas talent pools do have differences, and before Kadokawa USA stepped in, FUNimation confirmed that Hilary Haag would NOT be reprising her role, since her day job kept her from doing so (she, to this day, has only carried one role for FUNimation). Fortunately, since the dub did end up being recorded in Houston, Haag was able to reprise her role after all.

to:

** Well, kinda. Kadokawa USA produced the English dub with ADV for consistency. FUNimation just distributed the DVDs.[=DVD=]s. The Houston and Dallas talent pools do have differences, and before Kadokawa USA stepped in, FUNimation confirmed that Hilary Haag would NOT be reprising her role, since her day job kept her from doing so (she, to this day, has only carried one role for FUNimation). Fortunately, since the dub did end up being recorded in Houston, Haag was able to reprise her role after all.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Well, kinda. Kadokawa USA produced the English dub with ADV for consistency. FUNimation just distributed the DVDs. The Houston and Dallas talent pools do have differences, and before Kadokawa USA stepped in, FUNimation confirmed that Hilary Haag would NOT be reprising her role, since her day job kept her from doing so (she, to this day, has only carried one role for FUNimation). Fortunately, since the dub did end up being recorded in Houston, Haag was able to reprise her role after all.

Added: 182

Changed: 1024

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Takemoto was voiced by KenjiNojima in the final episode of the second season of ''Manga/HoneyAndClover'' because the original voice actor, HiroshiKamiya, was hospitalized, Kamiya re-recorded the episode for the DVD version.

to:

* Takemoto was voiced by KenjiNojima in the final episode of the second season of the Japanese version of ''Manga/HoneyAndClover'' because the original voice actor, HiroshiKamiya, was hospitalized, Kamiya re-recorded the episode for the DVD version.



** Mai's voice has changed during the series. She was originally voiced by MeganHollingshead for the first three seasons, and by Bella Hudson for the fourth season. [[TheOtherMarty She was voiced by Caren Manuel for the short-lived Uncut DVDs]].

to:

** Mai's voice has changed during the series. She was originally voiced by MeganHollingshead for the first three seasons, and by Bella Hudson Erica Schroeder for the fourth season. [[TheOtherMarty She was later voiced by Caren Manuel for the short-lived Uncut DVDs]].



** When Cassandra Morris moved away from 4Kids, Yubel received a new voice for the 10th movie as well as the twins from 5Ds from episode 65 onward.

to:

** When Cassandra Morris moved away from 4Kids, New York to California, Yubel received a new voice for the 10th movie as well as the twins from 5Ds from episode 65 onward.



** Kodachi Kuno was voiced by Teryl Rotherly for the first four seasons before the character was recast with ErinFitzgerald for Season 5. Ironically, she was recast AGAIN for Seasons 6-7 with Sylvia Zaradic taking over the role (who actually sounded much closer to Teryl than Erin).

to:

** Kodachi Kuno was voiced by Teryl Rotherly for the first four seasons before the character was recast with ErinFitzgerald for Season 5. Ironically, she She was then recast AGAIN for Seasons 6-7 with Sylvia Zaradic taking over the role (who actually ironically sounded much closer to Teryl than Erin).



** The English version had several cases of this. Halfway through the first season, CentralParkMedia took a break from dubbing the series for about a year to evaluate video sales, and during that time period, lost contact with several of the voice actors. The most notable replacements are Creator/CrispinFreeman replacing Daniel Cronin as the voice of Zelgadis (making this his first anime role), and VeronicaTaylor replacing Joani Baker as the voice of Amelia. With them are Zangulus (TedLewis replacing Liam O'Malley), and Prince Phillionel. This was consistent for the first three seasons.

to:

** The English version had several cases of this. Halfway through the first season, CentralParkMedia took a break from the dubbing the series was put on hiatus for about a year Software Sculptors and Central Park Media to evaluate video sales, and during that time period, lost contact when dubbing returned a year later with a different studio, several of the voice actors. voices were changed. The most notable replacements are were Creator/CrispinFreeman replacing Daniel Cronin as the voice of Zelgadis (making this his first anime role), Zelgadis, and VeronicaTaylor replacing Joani Baker as the voice of Amelia. With them are Zangulus (TedLewis replacing Liam O'Malley), and Prince Phillionel. This was consistent for the first three seasons.



* The American dub of ''DragonBall Z'' returned from being UnCanceled with the third season having an entirely new cast. (Behind the scenes {{FUNimation}} eliminated their partnership with Saban, which also voided their ability to afford the expensive Vancouver actors of the first two seasons). For most of the new actors, this was their first voice acting role (DBZ was the first Dallas-based English dub), and it was obvious. Some had only minor differences in sound, but the performances varied heavily. Christopher Sabat alone replaced some six or seven of the major characters (although a couple were later reverted to new actors later on). After a few seasons, they had effectively created their own interpretations.

to:

* The American dub of ''DragonBall Z'' returned from being UnCanceled with the third season having an entirely new cast. (Behind the scenes {{FUNimation}} eliminated their partnership with Saban, which also voided their ability to afford the more expensive Vancouver actors of the first two seasons). For most of the new actors, this was their first voice acting role (DBZ was the first Dallas-based English dub), and it was obvious. Some had only minor differences in sound, but the performances varied heavily. Christopher Sabat alone replaced some six or seven of the major characters (although a couple were later reverted to new actors later on). After a few seasons, they had effectively created their own interpretations.



*** Even after the entire cast changed, and the show was being dubbed by Funimation in Dallas, there were some cast changes. Mark Britten left the series to go on a comedy tour in 2001, and many of his voices were recast. Burter and Korin were recast with Christopher R. Sabat, Mustard and the other world tournament announcer were recast with Brandon Potter, and the Ox King was recast with Kyle Hebert. In addition, Dale D. Kelly, the Funimation narrator and Captain Ginyu, left the series in 2000, and was replaced with Kyle Hebert for the Narrator, and Brice Armstrong for Captain Ginyu. John Burgmeier replaced Chris Cason as Tien, Christopher R. Sabat replaced Chris Cason as Mr. Popo, Bill Townsley replaced Dylan Thompson as Guldo, Leah Clark replaced Daphne Gere as Maron, J. Michael Tatum replaced Bart Myer as Spice, Markus Lloyd replaced Kyle Hebert as Blueberry, Douglas Burkes replaced Chris Cason as Rasberry, Stephanie Nadolny replaced Ceyli Delgadillo as Young Goku, Tiffany Vollmer replaced Leslie Alexander as Bulma (Leslie only played the role in DB Movie 2), and finaly, Meridith [=McCoy=] replaced the team of Christine Marten and Monika Antonelli as Launch (who only voiced the role in DB Movie 2).

to:

*** Even after the entire cast changed, and the show was being dubbed by Funimation in Dallas, there were some cast changes. Mark Britten left the series to go on a comedy tour in 2001, and many of his voices were recast. Burter and Korin were recast with Christopher R. Sabat, Mustard and the other world tournament announcer were recast with Brandon Potter, and the Ox King was recast with Kyle Hebert. In addition, Dale D. Kelly, the Funimation narrator and Captain Ginyu, left the series in 2000, and was replaced with Kyle Hebert for the Narrator, and Brice Armstrong for Captain Ginyu. John Burgmeier replaced Chris Cason as Tien, Christopher R. Sabat replaced Chris Cason as Mr. Popo, Bill Townsley replaced Dylan Thompson as Guldo, Leah Clark replaced Daphne Gere as Maron, J. Michael Tatum replaced Bart Myer as Spice, Markus Lloyd replaced Kyle Hebert as Blueberry, Douglas Burkes replaced Chris Cason as Rasberry, Stephanie Nadolny replaced Ceyli Delgadillo as Young Goku, Goku (who only voiced the role in Movies 2-3), Tiffany Vollmer replaced Leslie Alexander as Bulma (Leslie only played the role in DB Movie 2), and finaly, finally, Meridith [=McCoy=] replaced the team of Christine Marten and Monika Antonelli as Launch (who only voiced the role in DB Movie 2).



* After the English dub of ''MaisonIkkoku" came out of hiatus after several years, many main voices were changed, such as Yusaku, Ikuko, Kozue, Yotsuya, Kentaro, Ritsuko, and Hanae.



** The late TomokoKawakami as Soifon was replaced by HoukoKuwashima in 2008.

to:

** The In the Japanese version, the late TomokoKawakami as Soifon was replaced by HoukoKuwashima in 2008.



* ''Manga/VampirePrincessMiyu'' - Miyu went from being voiced by Kimberly J. Brown to Dorothy Elias-Fahn after 7 episodes. In addition, Pamela Wielder had earlier voiced the role in the OVA.
** Since the TV series was made almost a decade after the OAV, Miyu's role went from NaokoWatanabe to MikiNagasawa. Similarly, KanetoShiozawa had already passed away, so ShinichiroMiki took over as Larva.

to:

* ''Manga/VampirePrincessMiyu'' - Miyu went from being voiced by Kimberly J. Brown to Dorothy Elias-Fahn after 7 episodes. In addition, Pamela Wielder had earlier voiced the role in the AnimEigo dub of the OVA, and by Annemarie Zola in the (now rare) Manga UK dub of the OVA.
** Since the TV series was made almost a decade after the OAV, in the Japanese version, Miyu's role went from NaokoWatanabe to MikiNagasawa. Similarly, KanetoShiozawa had already passed away, so ShinichiroMiki took over as Larva.



* The second ''FullmetalAlchemist'' gets this in force, as the only main cast members reprising their roles from the first series are RomiPaku (Edward), RieKugimiya (Alphonse), KenjiUtsumi (Armstrong), KeijiFujiwara (Hughes), HidekatsuShibata (Bradley), and Shoko Tsuda (Izumi). Some of the new arrivals include ShinichiroMiki as Mustang, FumikoOrikasa as Hawkeye, KikukoInoue as Lust, and KentaMiyake as Scar.
** The dub has much less of this, but still happened with Al (AaronDismuke to Maxey Whitehead, justified since Aaron grew up), Scar (DameonClarke to JMichaelTatum), Marcoh (Brice Armstrong to Jerry Russell), and Hohenheim (ScottMcNeil to John Swasey). Note that the now teenage Aaron still has a role -- [[spoiler:young Hohenheim]].

to:

* The second ''FullmetalAlchemist'' gets this in force, as the only main cast members of the Japanese version reprising their roles from the first series are RomiPaku (Edward), RieKugimiya (Alphonse), KenjiUtsumi (Armstrong), KeijiFujiwara (Hughes), HidekatsuShibata (Bradley), and Shoko Tsuda (Izumi). Some of the new arrivals include ShinichiroMiki as Mustang, FumikoOrikasa as Hawkeye, KikukoInoue as Lust, and KentaMiyake as Scar.
** The dub English cast has much less of this, but still happened with Al (AaronDismuke to Maxey Whitehead, justified since Aaron grew up), went through puberty), Scar (DameonClarke to JMichaelTatum), Marcoh (Brice Armstrong to Jerry Russell), and Hohenheim (ScottMcNeil to John Swasey). Note that the now teenage Aaron still has a role -- [[spoiler:young Hohenheim]].



* ''Anime/RevolutionaryGirlUtena'''s dub stayed pretty consistent except for the role of Akio, who was played by Creator/CrispinFreeman (Touga's voice actor) for episode 13, and by Josh Mosby for everything else. Also, Sharon Becker plays the third Shadow Girl player during the Black Rose Arc, but after that, LisaOrtiz plays the third girl while Becker keeps on playing the second.

to:

* ''Anime/RevolutionaryGirlUtena'''s dub stayed pretty consistent (despite a gap in dubbing) except for the role of Akio, who was played by Creator/CrispinFreeman (Touga's voice actor) for episode 13, and by Josh Mosby for everything else. Also, Sharon Becker plays the third Shadow Girl player during the Black Rose Arc, but after that, LisaOrtiz plays the third girl while Becker keeps on playing the second.



* In ''Anime/BubblegumCrisis'', the seiyuu for Priss Asagiri, the primary focus character of the ensemble, was originally Ohmori Kinuko. Ohmori was already an established synth-rock/J-rock singer, and performed most of the music for the series. When the sequel series, ''Bubblegum Crash!'' was made; she chose to focus on her musical career with her band {{SILK}}, and was replaced by Tachikawa Ryoko.

to:

* In ''Anime/BubblegumCrisis'', the Japanese seiyuu for Priss Asagiri, the primary focus character of the ensemble, was originally Ohmori Kinuko. Ohmori was already an established synth-rock/J-rock singer, and performed most of the music for the series. When the sequel series, ''Bubblegum Crash!'' was made; she chose to focus on her musical career with her band {{SILK}}, and was replaced by Tachikawa Ryoko.



* The dub voice of Eiko Magami from ''Anime/ProjectAKo'' was Stacey Gregg in the original movie. Gregg was replaced by [[StargateSG1 Teryl Rothery]] for the remainder of the OVA series.

to:

* The dub voice of Eiko Magami from entire English cast for ''Anime/ProjectAKo'' was Stacey Gregg in changed after the original movie. Gregg was replaced by [[StargateSG1 Teryl Rothery]] for first OVA since recording moved from London, England, to Vancouver, Canada beginning with the remainder of the OVA series.second OVA.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

**In Germany, Caroline Comrinck voiced Ash for the first three seasons before leaving the country to study in New York. Veronika Neugebauer took over the role beginning with Season 4, however, she suddenly passed away shortly after Season 11, and Caroline returned to voice Ash the following season.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the English dub of ''Manga/{{Bleach}}'' Kim Strauss as Sajin Komamura was replaced by J.B. Blanc for some reason.

to:

* In the English dub of ''Manga/{{Bleach}}'' Kim Strauss as Sajin Komamura was replaced by J.B. Blanc for some reason.due to Strauss retiring.



** Starting with episode 244 of the English dub, Kenpachi is voiced by PatrickSeitz.
*** Just after everyone got used to the fact that DougErholtz replaced MichaelLindsay as Urahara.

to:

** Starting with episode 244 of the English dub, Kenpachi is voiced by PatrickSeitz.
PatrickSeitz instead of David Lodge.
*** Just after everyone got used to the fact that DougErholtz replaced MichaelLindsay as Urahara. In a subversion, the original [=VA=] was absent for a while and will be returning to his role post-filler.

Added: 354

Changed: 742

Is there an issue? Send a MessageReason:
Adding more background about the latinamerican Pokémon dub.


** In Latin America, Gabriel Gama voiced Brock until the beginning of Diamond, then Alan Prieto took over. Similarly, May's first LA-VA was Anna Lobo, then Mariana Ortiz followed.
*** Ash was darrin'd by Irwin Daayán by the last chapters of the Season 11 and later their original voice actor (Gabriel Ramos) returned for the Season 12 (although eventually replaced, hopefully temporarily, by Miguel Leal, because he's right now in Argentina) , but we can't say the same for the Dawn's voice, which was changed from Gaby Ugarte to Leyla Rangel, by a change of the dub studio, from ''Candiani'' to ''AF: The Dubbing House''.
*** The same happened with Paul, who was voiced by Gerardo García, but it had to be changed for Season 12. The first time that he appeared in that season, the voice was made by Gabriel Ortiz, and in the latest appearances his voice is Miguel Angel Ruiz.

to:

** In Latin America, Gabriel Gama voiced Brock until the beginning of Diamond, then Alan Prieto took over. Similarly, May's first LA-VA was Anna Lobo, then Mariana Ortiz followed.
followed. In the case of Brock, Gabriel Gama returned for the season 13 dub after the change of studio dub from ''AF: The Dubbing House'' to ''SDI Media Group''.
*** Ash was darrin'd by Irwin Daayán by the last chapters of the Season 11 and later their original voice actor (Gabriel Ramos) returned for the Season 12 (although 12, although eventually replaced, hopefully temporarily, replaced by Miguel Leal, Ángel Leal since Season 13, because he's right now in Argentina) , but we can't say the same for the Argentina.
***
Dawn's voice, which voice in Season 12 was changed from Gaby Ugarte to Leyla Rangel, by due to a change of the dub studio, from ''Candiani'' to ''AF: The Dubbing House''.
House'', but in season 13, after another change of studio, Gaby Ugarte returned to voice Dawn.
*** The same happened with Paul, who was voiced by Gerardo García, but it had to be changed for Season 12. The first time that he appeared in that season, the voice was made by Gabriel Ortiz, and in the latest appearances his voice is Miguel Angel Ruiz.Ruiz, then, in Season 13, Gerardo García returned to voice Paul after the aforementioned change of studio.

Changed: 309

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The English ''Manga/SailorMoon'' adaptation practically had a revolving door of actors for various reasons, mainly because the dub's production was stopped and restarted several times for unusually long gaps, leaving plenty of time for actors to leave or have scheduling conflicts when it was time to produce more dubbing. While fans often blame the switchover of the rights from [=DiC=] to Cloverway, the same dubbing studio, Optimum, handled the entire series and made the casting choices.
** The most notable changes came to Sailor Moon herself, who was originally voiced by Tracey Moore and then switched over to Terri Hawkes gradually (the earlier episodes might have been dubbed out of order) and then permanently for the remainder of the [=DiC=] run (Tracey's very last episode was Jupiter's debut episode). During the S production, Terri Hawkes was on maternity leave during the recording period and was replaced with Linda Ballantyne for all of the S and [=SuperS=] seasons (which were recorded fairly close together), who tried to mimic Hawkes at first, but developed her own take on the character. Though her overall performance is sometimes regarded as an [[{{Flanderization}} exaggerated imitation]] of Hawkes' voice.

to:

* The English ''Manga/SailorMoon'' ''SailorMoon'' adaptation practically had a revolving door of actors for various reasons, mainly because the dub's production was stopped and restarted several times for unusually long gaps, leaving plenty of time for actors to leave or have scheduling conflicts when it was time to produce more dubbing. While fans often blame the switchover of the rights from [=DiC=] to Cloverway, the same dubbing studio, Optimum, handled the entire series and made the casting choices.
** The most notable changes came to Sailor Moon herself, who was originally voiced by Tracey Moore and then switched over to Terri Hawkes gradually (the earlier episodes might have been dubbed out of order) and then permanently for the remainder of the [=DiC=] run (Tracey's very last episode was Jupiter's debut episode). During the S ''S'' production, Terri Hawkes was on maternity leave during the recording period and was replaced with Linda Ballantyne for all of the S ''S'' and [=SuperS=] ''SuperS'' seasons (which were recorded fairly close together), who tried to mimic Hawkes at first, but developed her own take on the character. Though her overall performance is sometimes regarded as an [[{{Flanderization}} exaggerated imitation]] of Hawkes' voice.



** Of the other Senshi, Mercury was voiced by the very British-sounding Karen Bernstein for the first two seasons and movies, and the not-so British Liza Balkan in later episodes. Liza was handpicked by Bernstein herself, and was instructed to mimic her voice as best she could. Mars was voiced by Katie Griffin for pretty much the whole series, however EmilieClaireBarlow filled in for the last 17 episodes of the second season while Griffin was away filming a movie. Venus was originally voiced by Stephanie Morgenstern and Rini by Tracy Hoyt, but for the S and [=SuperS=] seasons they were replaced with EmilieClaireBarlow (who had previously stood in for Mars) and StephanieBeard respectively. Sailor Pluto was voiced by Sabrina Grdevich (Ann's voice) originally, and Susan Aceron in the S season, though her first appearance actually used ''Luna's'' voice as a placeholder. In this crop of voice swapping, the characters apparently were not told to mimic the old actors and their voices are more distinct.

to:

** Of the other Senshi, scouts, Mercury was voiced by the very British-sounding Karen Bernstein for the first two seasons and movies, and the not-so British Liza Balkan in later episodes. Liza was handpicked by Bernstein herself, and was instructed to mimic her voice as best she could. Mars was voiced by Katie Griffin for pretty much the whole series, however EmilieClaireBarlow filled in for the last 17 episodes of the second season while Griffin was away filming a movie. Venus was originally voiced by Stephanie Morgenstern and Rini by Tracy Hoyt, but for the S ''S'' and [=SuperS=] ''SuperS'' seasons they were replaced with EmilieClaireBarlow (who had previously stood in for Mars) and StephanieBeard respectively. Sailor Pluto was voiced by Sabrina Grdevich (Ann's voice) originally, and Susan Aceron in the S ''S'' season, though her first appearance actually used ''Luna's'' voice as a placeholder. In this crop of voice swapping, the characters apparently were not told to mimic the old actors and their voices are more distinct.



** Sailor Jupiter was thankfully exempt from this. She was the only one of the original five Senshi to not change her VA for any reason, being voiced by SusanRoman for all four seasons and the movies.
** The dubbers for the Italian version of ''Sailor Moon'' had a curious roundabout... Rei was dubbed for Season 1 by Alessandra Karpoff, and from Season 2 onward by Giusy [=DiMartino=]. Karpoff went on to dub Michiru in Season 3, and funnily enough she replaced Donatella Fanfani as Makoto's voice in Season 4 and 5. Michiru then ended up being voiced by Patrizia Scianca, who funnily had dubbed a major enemy, Kaolinite, in Season 3. Also, dubber Lara Parmiani voiced enemy Eudial in Season 3 and Princess Kakyuu in Season 5.
** While the Latin-American dub for ''Sailor Moon'' kept 90% of the cast through the season, Mamoru's first voice actor Genaro Vasquez was replaced mid R season by Gerardo Reyero. This was jarring because of the ''huge'' voice difference: Vasquez was a tenor, Reyero was a ''bass''.

to:

** Sailor Jupiter was thankfully exempt from this. She was the only one of the original five Senshi scouts to not change her VA for any reason, being voiced by SusanRoman for all four seasons and the movies.
** The dubbers for the Italian version of ''Sailor Moon'' had a curious roundabout... roundabout. Rei was dubbed for Season season 1 by Alessandra Karpoff, and from Season season 2 onward by Giusy [=DiMartino=]. Karpoff went on to dub Michiru in Season season 3, and funnily enough she replaced Donatella Fanfani as Makoto's voice in Season season 4 and 5. Michiru then ended up being voiced by Patrizia Scianca, who funnily had dubbed a major enemy, Kaolinite, in Season season 3. Also, dubber Lara Parmiani voiced enemy Eudial in Season season 3 and Princess Kakyuu in Season season 5.
** While the Latin-American dub for ''Sailor Moon'' kept 90% of the cast through the season, Mamoru's first voice actor actor, Genaro Vasquez Vasquez, was replaced mid R ''R'' season by Gerardo Reyero. This was jarring because of the ''huge'' voice difference: Vasquez was a tenor, Reyero was a ''bass''.



** The French dub of ''Sailor Moon'' pulled this when attempting to cover up the relationship between [[HoYay Haruka and Michiru]]. "Frédérique" originally had a female actress full time. A few episodes into S, they cast a male voice actor for her civilian identity and explained that Frédérique was trying to hide her identity as Uranus and Mylene (Michiru) helped by pretending to be "his" girlfriend.
** Even the original Japanese production of ''Sailor Moon'' had this happen - during the recording of the final episodes of the first series (44-46) and the early portions of ''Anime/SailorMoon R''(47-50), KotonoMitsuishi (Usagi) [[IllGirl had her appendix removed]] and Kae Araki took over for her. Amusingly this includes episode 46 which ends with the insert song "You Are Just My Love", a duet between Mitsuishi and TohruFuruya (Mamoru). Araki returned to do the role of Chibi-Usa ten episodes after her stint as Sailor Moon.
** The Brazilian dub of Sailor Moon also suffered [[UnCancelled uncancelling]], with the R (and subsequent) season airing much later than the first season. The entire cast of the first season was replaced, although the new recordings happened in the same State as the first (that is, the dubbers didn't even look for the old voice actors). Curiously, the Amazon Quartet in ''[=SuperS=]'' was voiced by almost all of the Senshi's old voice actresses; probably a way to acknowledge the fans' reaction to the recast.

to:

** The French dub of ''Sailor Moon'' pulled this when attempting to cover up the relationship between [[HoYay Haruka and Michiru]]. "Frédérique" originally had a female actress full time. A few episodes into S, ''S'', they cast a male voice actor for her civilian identity and explained that Frédérique was trying to hide her identity as Uranus and Mylene (Michiru) helped by pretending to be "his" girlfriend.
** Even the original Japanese production of ''Sailor Moon'' had this happen - during the recording of the final episodes of the first series (44-46) and the early portions of ''Anime/SailorMoon R''(47-50), ''R''(47-50), KotonoMitsuishi (Usagi) [[IllGirl had her appendix removed]] and Kae Araki took over for her. Amusingly Amusingly, this includes episode 46 46, which ends with the insert song "You Are Just My Love", a duet between Mitsuishi and TohruFuruya (Mamoru). Araki returned to do the role of Chibi-Usa Chibiusa ten episodes after her stint as Sailor Moon.
** The Brazilian dub of Sailor Moon also suffered [[UnCancelled uncancelling]], with the R ''R'' (and subsequent) season airing much later than the first season. The entire cast of the first season was replaced, although the new recordings happened in the same State as the first (that is, the dubbers didn't even look for the old voice actors). Curiously, the Amazon Quartet in ''[=SuperS=]'' ''SuperS'' was voiced by almost all of the Senshi's scouts' old voice actresses; probably a way to acknowledge the fans' reaction to the recast.



** Mai's voice has changed during the series. She was originally voiced by MeganHollingshead for the first three seasons, and By Bella Hudson for the fourth season. [[TheOtherMarty She was voiced by Caren Manuel for the short-lived Uncut DVDs]].

to:

** Mai's voice has changed during the series. She was originally voiced by MeganHollingshead for the first three seasons, and By by Bella Hudson for the fourth season. [[TheOtherMarty She was voiced by Caren Manuel for the short-lived Uncut DVDs]].



** Rex Raptor was originally voiced by Sam Riegel for the first 3 seasons of the series before the role was recast with Sebastian Arcelus for Season 4 (and the uncut [=DVDs=]). Anthony Salerno filled in as Rex for his few Season 5 appearances.

to:

** Rex Raptor was originally voiced by Sam Riegel for the first 3 seasons of the series before the role was recast with Sebastian Arcelus for Season season 4 (and the uncut [=DVDs=]). Anthony Salerno filled in as Rex for his few Season season 5 appearances.



* The American Dub of ''Manga/DragonBall Z'' returned from being UnCanceled with the third season having an entirely new cast. (Behind the scenes {{FUNimation}} eliminated their partnership with Saban, which also voided their ability to afford the expensive Vancouver actors of the first two seasons). For most of the new actors, this was their first voice acting role (DBZ was the first Dallas-based English dub), and it was obvious. Some had only minor differences in sound, but the performances varied heavily. Christopher Sabat alone replaced some six or seven of the major characters (although a couple were later reverted to new actors later on). After a few seasons, they had effectively created their own interpretations.

to:

* The American Dub dub of ''Manga/DragonBall ''DragonBall Z'' returned from being UnCanceled with the third season having an entirely new cast. (Behind the scenes {{FUNimation}} eliminated their partnership with Saban, which also voided their ability to afford the expensive Vancouver actors of the first two seasons). For most of the new actors, this was their first voice acting role (DBZ was the first Dallas-based English dub), and it was obvious. Some had only minor differences in sound, but the performances varied heavily. Christopher Sabat alone replaced some six or seven of the major characters (although a couple were later reverted to new actors later on). After a few seasons, they had effectively created their own interpretations.



*** FUNimation's dub later expanded to the original ''Dragon Ball'', ''Anime/DragonBallGT'', movies, specials, video games, and pretty much all other DB media. FUNimation later redubbed everything from the first 2 seasons with their new cast, since the original versions of Seasons 1-2 were edited. FUNimation also partially redubbed themselves for the remastered release (mostly at the Season 2-3 gap) since a few voices had changed since then (such as Captain Ginyu, Tien, Dende, Burter, Guldo, Oolong, Mr. Popo, and a few others), and were different for the Seasons 1-2 redub, and needed to be revoiced in later episodes for consistency. Several consistent actors also redubbed themselves, since they sounded vastly different earlier, and the transition would've been very jarring.
*** The Japanese version of the franchise also had recasts. Chi Chi was voiced by Mayumi Shou in DB and DBZ seasons 1-2. She was replaced by Naoko Watanabe for the rest of the franchise. Master Roshi's voice changed several times after Kohei Miyauchi's death in the middle of Season 9. Other casting changes in ''Anime/DragonBallKai'' include Gregory's voice (YujiMitsuya), Dende's voice (to AyaHirano in Kai), and the entire Ginyu Force.

to:

*** FUNimation's dub later expanded to the original ''Dragon Ball'', ''Anime/DragonBallGT'', Dragon Ball, ''GT'', movies, specials, video games, and pretty much all other DB media. FUNimation later redubbed everything from the first 2 seasons with their new cast, since the original versions of Seasons 1-2 were edited. FUNimation also partially redubbed themselves for the remastered release (mostly at the Season season 2-3 gap) since a few voices had changed since then (such as Captain Ginyu, Tien, Dende, Burter, Guldo, Oolong, Mr. Popo, and a few others), and were different for the Seasons seasons 1-2 redub, and needed to be revoiced in later episodes for consistency. Several consistent actors also redubbed themselves, since they sounded vastly different earlier, and the transition would've been very jarring.
*** The Japanese version of the franchise also had recasts. Chi Chi was voiced by Mayumi Shou in DB and DBZ seasons 1-2. She was replaced by Naoko Watanabe for the rest of the franchise. Master Roshi's voice changed several times after Kohei Miyauchi's death in the middle of Season 9. Other casting changes in ''Anime/DragonBallKai'' include Gregory's voice (YujiMitsuya), Dende's voice (to AyaHirano in Kai), and the entire Ginyu Force.



*** And of course, ''[[MarketBasedTitle Dragon Ball Z Kai]]'' has MonicaRial as Bulma, ColleenClinkenbeard as Gohan, Chris Ayres as Freeza, John Swasey as Dodoria, JMichaelTatum as Zarbon and several other changes, including most of the Ginyu Force, with GregAyres as Guldo, VicMignogna as Burter, JasonLiebrecht as Jeice and R Bruce Elliot as Captain Ginyu, among others.
*** The Latin American voice of Bulma switched from Rocio Garcel after the "Cell Games" saga to Monica Manjarrez in the Majin Buu saga (with Laura Ayala in a few episodes), to Isabel Martinon in "Path to Power". Garcel returned to voice Bulma in the Latin version of ''Dragon Ball Z Kai''.
*** Speaking of the Latin version of ''Dragon Ball Z Kai'', Goku and Gohan were notably recast with new voice actors (despite their originals showing an interest in returning). The same happened in the French version with Goku.

to:

*** And of course, ''[[MarketBasedTitle Dragon Ball Z Kai]]'' has MonicaRial as Bulma, ColleenClinkenbeard as Gohan, Chris Ayres as Freeza, Frieza, John Swasey as Dodoria, JMichaelTatum as Zarbon and several other changes, including most of the Ginyu Force, with GregAyres as Guldo, VicMignogna as Burter, JasonLiebrecht as Jeice and R Bruce Elliot as Captain Ginyu, among others.
*** The Latin American voice of Bulma switched from Rocio Garcel after the "Cell Games" saga to Monica Manjarrez in the Majin Buu saga (with Laura Ayala in a few episodes), to Isabel Martinon in "Path to Power". Garcel returned to voice Bulma in the Latin version of ''Dragon Ball Z Kai''.
''Kai''.
*** Speaking of the Latin version of ''Dragon Ball Z Kai'', ''Kai'', Goku and Gohan were notably recast with new voice actors (despite their originals showing an interest in returning). The same happened in the French version with Goku.



* The second ''Manga/FullmetalAlchemist'' gets this in force, as the only main cast members reprising their roles from the first series are RomiPaku (Edward), RieKugimiya (Alphonse), KenjiUtsumi (Armstrong), KeijiFujiwara (Hughes), HidekatsuShibata (Bradley), and Shoko Tsuda (Izumi). Some of the new arrivals include ShinichiroMiki as Mustang, FumikoOrikasa as Hawkeye, KikukoInoue as Lust, and KentaMiyake as Scar.
** The dub has much less of this; but still happened with Al (AaronDismuke to Maxey Whitehead, justified since Aaron grew up), Scar (DameonClarke to JMichaelTatum), Marcoh (Brice Armstrong to Jerry Russell), and Hohenheim (ScottMcNeil to John Swasey). Note that the now teenage Aaron still had a role -- [[spoiler:Young Hohenheim]].
** ChrisPatton returned to reprise his role as Greed in the first half of the dub. For the second half, he's replaced by TroyBaker. It's kind of justified considering it happens when [[spoiler:Greed gets a new body]], and they still use Patton's voice for [[spoiler:flashbacks of his original body]], even though Greed was portrayed by YuuichiNakamura for the whole series.

to:

* The second ''Manga/FullmetalAlchemist'' ''FullmetalAlchemist'' gets this in force, as the only main cast members reprising their roles from the first series are RomiPaku (Edward), RieKugimiya (Alphonse), KenjiUtsumi (Armstrong), KeijiFujiwara (Hughes), HidekatsuShibata (Bradley), and Shoko Tsuda (Izumi). Some of the new arrivals include ShinichiroMiki as Mustang, FumikoOrikasa as Hawkeye, KikukoInoue as Lust, and KentaMiyake as Scar.
** The dub has much less of this; this, but still happened with Al (AaronDismuke to Maxey Whitehead, justified since Aaron grew up), Scar (DameonClarke to JMichaelTatum), Marcoh (Brice Armstrong to Jerry Russell), and Hohenheim (ScottMcNeil to John Swasey). Note that the now teenage Aaron still had has a role -- [[spoiler:Young [[spoiler:young Hohenheim]].
** ChrisPatton returned to reprise his role as Greed in the first half of the dub. For the second half, he's he was replaced by TroyBaker. It's kind of justified justified, considering it happens when [[spoiler:Greed gets a new body]], and they still use Patton's voice for [[spoiler:flashbacks of his original body]], even though Greed was portrayed by YuuichiNakamura for the whole series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Kodachi Kuno was voiced by Teryl Rotherly for the first four seasons before the character was recast with Erin Fitzgerald for Season 5. Ironically, she was recast AGAIN for Seasons 6-7 with Sylvia Zaradic taking over the role (who actually sounded much closer to Teryl than Erin).

to:

** Kodachi Kuno was voiced by Teryl Rotherly for the first four seasons before the character was recast with Erin Fitzgerald ErinFitzgerald for Season 5. Ironically, she was recast AGAIN for Seasons 6-7 with Sylvia Zaradic taking over the role (who actually sounded much closer to Teryl than Erin).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** Maya is probably the worst. She's had a different VA in every installment of the series (Series, End of Eva, Directors cut, and Rebuild). While all of them fit her character, most of them sound totally different from one another.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The English version had several cases of this. Halfway through the first season, CentralParkMedia took a break from dubbing the series for about a year to evaluate video sales, and during that time period, lost contact with several of the voice actors. The most notable replacements are CrispinFreeman replacing Daniel Cronin as the voice of Zelgadis (making this his first anime role), and VeronicaTaylor replacing Joani Baker as the voice of Amelia. With them are Zangulus (TedLewis replacing Liam O'Malley), and Prince Phillionel. This was consistent for the first three seasons.
** In addition to this, ADV Films handled all the Movies and [=OVAs=] and used their Houston-based talent pool instead of the original New York cast for the series. They tried to get LisaOrtiz back as Lina, but they were unable to, so CynthiaMartinez notably replaced Ortiz as Lina in the movies and OVA series, and in ''Slayers Premium'', ChrisPatton filled in for EricStuart as Gourry, LuciChristian filled in for Veronica Taylor as Amelia, and Kurt Stoll filled in for David Moo as Xellos; however, Crispin Freeman returned to play Zelgadis.

to:

** The English version had several cases of this. Halfway through the first season, CentralParkMedia took a break from dubbing the series for about a year to evaluate video sales, and during that time period, lost contact with several of the voice actors. The most notable replacements are CrispinFreeman Creator/CrispinFreeman replacing Daniel Cronin as the voice of Zelgadis (making this his first anime role), and VeronicaTaylor replacing Joani Baker as the voice of Amelia. With them are Zangulus (TedLewis replacing Liam O'Malley), and Prince Phillionel. This was consistent for the first three seasons.
** In addition to this, ADV Films handled all the Movies and [=OVAs=] and used their Houston-based talent pool instead of the original New York cast for the series. They tried to get LisaOrtiz back as Lina, but they were unable to, so CynthiaMartinez notably replaced Ortiz as Lina in the movies and OVA series, and in ''Slayers Premium'', ChrisPatton filled in for EricStuart as Gourry, LuciChristian filled in for Veronica Taylor as Amelia, and Kurt Stoll filled in for David Moo as Xellos; however, Crispin Freeman Creator/CrispinFreeman returned to play Zelgadis.



* In the ''Anime/{{Naruto}}'' English dub, Shino was voiced by SamRiegel in his first appearance, but was replaced by DerekStephenPrince later on. Itachi received this treatment as well, going from SkipStellrecht to CrispinFreeman.

to:

* In the ''Anime/{{Naruto}}'' English dub, Shino was voiced by SamRiegel in his first appearance, but was replaced by DerekStephenPrince later on. Itachi received this treatment as well, going from SkipStellrecht to CrispinFreeman.Creator/CrispinFreeman.



* ''Anime/RevolutionaryGirlUtena'''s dub stayed pretty consistent except for the role of Akio, who was played by Crispin Freeman (Touga's voice actor) for episode 13, and by Josh Mosby for everything else. Also, Sharon Becker plays the third Shadow Girl player during the Black Rose Arc, but after that, LisaOrtiz plays the third girl while Becker keeps on playing the second.

to:

* ''Anime/RevolutionaryGirlUtena'''s dub stayed pretty consistent except for the role of Akio, who was played by Crispin Freeman Creator/CrispinFreeman (Touga's voice actor) for episode 13, and by Josh Mosby for everything else. Also, Sharon Becker plays the third Shadow Girl player during the Black Rose Arc, but after that, LisaOrtiz plays the third girl while Becker keeps on playing the second.



** ...at least until the second half of the series. CrispinFreeman originally played both the protagonist Spark and Maar; as time passed, the voices for Gaberra, Groder, and Garrack had all dropped out, so Freeman played ''all three of them'', along with his original two roles.

to:

** ...at least until the second half of the series. CrispinFreeman Creator/CrispinFreeman originally played both the protagonist Spark and Maar; as time passed, the voices for Gaberra, Groder, and Garrack had all dropped out, so Freeman played ''all three of them'', along with his original two roles.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In the Film/{{Rebuild| Of Evangelion}} movies, only Shinji's, Asuka's, and Misato's voice actors reprised their roles (though Gendo's voice actor from the Director's Cut episodes also reprised his role).

to:

** In the Film/{{Rebuild| Anime/{{Rebuild| Of Evangelion}} movies, only Shinji's, Asuka's, and Misato's voice actors reprised their roles (though Gendo's voice actor from the Director's Cut episodes also reprised his role).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The third season of ''StarBlazers'' had a completely different dub cast from the first two seasons, since the dubbing was taken over by Peter Fernandez and his ''SpeedRacer'' voice team.

to:

* The third season of ''StarBlazers'' had a completely different dub cast from the first two seasons, since the dubbing was taken over by Peter Fernandez and his ''SpeedRacer'' ''Anime/SpeedRacer'' voice team.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* When Disney went on to dub the "remaining" (at the time) movies of ''{{Digimon}}'' years after the series' runs, they couldn't get hold of all the voice actors, so replacements happened:

to:

* When Disney went on to dub the "remaining" (at the time) movies of ''{{Digimon}}'' ''Franchise/{{Digimon}}'' years after the series' runs, they couldn't get hold of all the voice actors, so replacements happened:



** In the ''[[DigimonFrontier Frontier]]'' movie, DaveWittenberg replaced Michael Reisz as Takuya; in ''Frontier'' itself, Wittenberg also took over as Takuya whenever he became [=EmperorGreymon=] because Reisz refused to go through with the amount of [[{{Kiai}} yelling]] involved at that point. Ironically, there was actually a comparitively small amount of shouting involved during [=EmperorGreymon=]'s scenes.

to:

** In the ''[[DigimonFrontier ''[[Anime/DigimonFrontier Frontier]]'' movie, DaveWittenberg replaced Michael Reisz as Takuya; in ''Frontier'' itself, Wittenberg also took over as Takuya whenever he became [=EmperorGreymon=] because Reisz refused to go through with the amount of [[{{Kiai}} yelling]] involved at that point. Ironically, there was actually a comparitively small amount of shouting involved during [=EmperorGreymon=]'s scenes.

Added: 4

Changed: 11

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** The American voice actor for Tristan changed after episode 9 of the first season, replacing his original, perpetually cold-ridden nasally voice (Sam Riegel) for one less annoying and much more fitting (Greg Abbey AKA Frank Frankson). ''WebOriginal/YuGiOhTheAbridgedSeries'' naturally spent an entire episode on it, and it ''stuck''... until the next episode, where the voice actor and writer of ''The Abridged Series'' changed the voice back, as he said it was easier to write jokes about it.

to:

** The American voice actor for Tristan changed after episode 9 of the first season, replacing his original, perpetually cold-ridden nasally voice (Sam Riegel) for one less annoying and much more fitting (Greg Abbey AKA Frank Frankson). ''WebOriginal/YuGiOhTheAbridgedSeries'' ''WebVideo/YuGiOhTheAbridgedSeries'' naturally spent an entire episode on it, and it ''stuck''... until the next episode, where the voice actor and writer of ''The Abridged Series'' changed the voice back, as he said it was easier to write jokes about it.



* In ''KimagureOrangeRoad'', the roles of the three main characters were changed from the pilot episode to the main series. For Kyosuke, YuuMizushima was replaced by TohruFuruya, HiromiTsuru replaced SaekoShimazu as Madoka and YokoOgai was replaced by ErikoHara for Hikaru.

to:

* In ''KimagureOrangeRoad'', the roles of the three main characters were changed from the pilot episode to the main series. For Kyosuke, YuuMizushima was replaced by TohruFuruya, HiromiTsuru replaced SaekoShimazu as Madoka and YokoOgai was replaced by ErikoHara for Hikaru.Hikaru.
----
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''KimagureOrangeRoad'', the roles of the three main characters were changed from the pilot episode to the main series. For Kyosuke, YuuMizushima was replaced by ToruFuruya, HiromiTsuru replaced SaekoShimazu as Madoka and YokoOgai was replaced by ErikoHara for Hikaru.

to:

* In ''KimagureOrangeRoad'', the roles of the three main characters were changed from the pilot episode to the main series. For Kyosuke, YuuMizushima was replaced by ToruFuruya, TohruFuruya, HiromiTsuru replaced SaekoShimazu as Madoka and YokoOgai was replaced by ErikoHara for Hikaru.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the pilot episode of ''KimagureOrangeRoad'', Hikaru Hiyama and Madoka Ayukawa were voiced by YokoOgai and SaekoShimazu respectively, but in proper series, they were replaced by ErikoHara and HiromiTsuru.

to:

* In the pilot episode of ''KimagureOrangeRoad'', Hikaru Hiyama and Madoka Ayukawa the roles of the three main characters were voiced changed from the pilot episode to the main series. For Kyosuke, YuuMizushima was replaced by YokoOgai and ToruFuruya, HiromiTsuru replaced SaekoShimazu respectively, but in proper series, they were as Madoka and YokoOgai was replaced by ErikoHara and HiromiTsuru.for Hikaru.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the pilot episode of ''KimagureOrangeRoad'', Hikaru Hiyama is played by YokoOgai, but in proper series, she is played by ErikoHara.

to:

* In the pilot episode of ''KimagureOrangeRoad'', Hikaru Hiyama is played and Madoka Ayukawa were voiced by YokoOgai, YokoOgai and SaekoShimazu respectively, but in proper series, she is played they were replaced by ErikoHara.ErikoHara and HiromiTsuru.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In the pilot episode of ''KimigureOrangeRoad'', Hikaru Hiyama is played by YokoOgai, but in proper series, she is played by ErikoHara.

to:

* In the pilot episode of ''KimigureOrangeRoad'', ''KimagureOrangeRoad'', Hikaru Hiyama is played by YokoOgai, but in proper series, she is played by ErikoHara.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* According to [[WordOfGod an employee]] at {{Nelvana}}, some characters in the first {{Bakugan}} series had this. Naga in particular was bad about this, [[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=7738 going through three different actors during the run]].

to:

* According to [[WordOfGod an employee]] at {{Nelvana}}, some characters in the first {{Bakugan}} series had this. Naga in particular was bad about this, [[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=7738 going through three different actors during the run]].run]].
* In the pilot episode of ''KimigureOrangeRoad'', Hikaru Hiyama is played by YokoOgai, but in proper series, she is played by ErikoHara.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** Over the years, several ''Gundam'' actors have left their various reasons, such as Mark Gatha (''[[Anime/MobileFighterGGundam G Gundam]]'''s Domon, retired to become a doctor) and MarkHildreth (''[[Anime/MobileSuitGundamWing Gundam Wing]]'''s Heero, refuses to reprise his role after [[FanDumb being harassed by fans over his performance]]). This means that their appearances in video games and the like require Darrins. Heero gets a humorously ironic case in ''DynastyWarriorsGundam 3'', where he's played by BrianDrummond, who appeared in ''Wing'' as Heero's [[TheRival Rival]] and resident CharClone Zechs Merquise.

to:

*** Over the years, several ''Gundam'' actors have left their various reasons, such as Mark Gatha (''[[Anime/MobileFighterGGundam G Gundam]]'''s Gundam]]''[='=]s Domon, retired to become a doctor) and MarkHildreth (''[[Anime/MobileSuitGundamWing Gundam Wing]]'''s Wing]]''[='=]s Heero, refuses to reprise his role after [[FanDumb being harassed by fans over his performance]]). This means that their appearances in video games and the like require Darrins. Heero gets a humorously ironic case in ''DynastyWarriorsGundam 3'', where he's played by BrianDrummond, who appeared in ''Wing'' as Heero's [[TheRival Rival]] and resident CharClone Zechs Merquise.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Anime/SaberMarionetteJ'', ''Saber Marionette J Again'' and ''Saber Marionette J To X'', while all licensed by Bandai in North America, were each dubbed into English at different studios. The ''entire'' cast changed between each series (although ''Saber Marionette R'' did share some cast with J). This means Otaru changed from [[DeathNote Light Yagami]] to [[MagicKnightRayearth Ascot]] to {{Betterman}}. Lime was Bulma, a Tachikoma, and Meifon Li. Etc.

to:

* ''Anime/SaberMarionetteJ'', ''Saber Marionette J Again'' and ''Saber Marionette J To X'', while all licensed by Bandai in North America, were each dubbed into English at different studios. The ''entire'' cast changed between each series (although ''Saber Marionette R'' did share some cast with J). This means Otaru changed from [[DeathNote [[Manga/DeathNote Light Yagami]] to [[MagicKnightRayearth Ascot]] to {{Betterman}}. Lime was Bulma, a Tachikoma, and Meifon Li. Etc.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*** Just after everyone got used to the fact that DougErholtz replaced MichaelLindsay as Urahara.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Starting with episode 244 of the English dub, Kenpachi is voiced by PatrickSeitz.

Added: 127

Changed: 89

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Takemoto was voiced by KenjiNojima in the final episode of the second season of ''Manga/HoneyAndClover'' because the original voice actor, HiroshiKamiya, was hospitalized.

to:

* Takemoto was voiced by KenjiNojima in the final episode of the second season of ''Manga/HoneyAndClover'' because the original voice actor, HiroshiKamiya, was hospitalized.hospitalized, Kamiya re-recorded the episode for the DVD version.



**** Although just recently it was announced that TohruFuruya is reprising his role as Seiya in ''Anime/{{Saint Seiya Omega}}''



** ChrisPatton had retired from anime dub work, but returned to reprise his role as Greed in the first half of the dub. For the second half, he's replaced by TroyBaker. It's kind of justified considering it happens when [[spoiler:Greed gets a new body]], and they still use Patton's voice for [[spoiler:flashbacks of his original body]], even though Greed was portrayed by YuuichiNakamura for the whole series.

to:

** ChrisPatton had retired from anime dub work, but returned to reprise his role as Greed in the first half of the dub. For the second half, he's replaced by TroyBaker. It's kind of justified considering it happens when [[spoiler:Greed gets a new body]], and they still use Patton's voice for [[spoiler:flashbacks of his original body]], even though Greed was portrayed by YuuichiNakamura for the whole series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* After ''GundamSEED'' ended, Mami Matsui retired and RomiPaku took over her character Nicol Amalfi for the {{Compilation Movie}}s and subsequent video game appearances.
** More famously, the ''ZetaGundam'' {{Compilation Movie}}s recast the role of Four Murasame, replacing SaekoShimazu with {{Yukana}} despite YoshiyukiTomino's explicit instructions to bring back every actor that they could. This lead to a major controversy in Japan, where some [[YokoOhNo accused Yukana of only getting the role]] [[CastingCouch because she slept with the director]], a stigma that only [[RescuedFromTheScrappyHeap lifted]] when she took on roles like [[CodeGeass C.C.]]

to:

* After ''GundamSEED'' ''[[Anime/MobileSuitGundamSeed Gundam SEED]]'' ended, Mami Matsui retired and RomiPaku took over her character Nicol Amalfi for the {{Compilation Movie}}s and subsequent video game appearances.
** More famously, the ''ZetaGundam'' ''[[Anime/MobileSuitZetaGundam Zeta Gundam]]'' {{Compilation Movie}}s recast the role of Four Murasame, replacing SaekoShimazu with {{Yukana}} despite YoshiyukiTomino's explicit instructions to bring back every actor that they could. This lead to a major controversy in Japan, where some [[YokoOhNo accused Yukana of only getting the role]] [[CastingCouch because she slept with the director]], a stigma that only [[RescuedFromTheScrappyHeap lifted]] when she took on roles like [[CodeGeass C.C.]]



** HiroshiKamiya was injured in a car accident after finishing two of three episodes of ''Gundam SEED C.E.73 Stargazer''; MamoruMiyano took over his character Shams Couza for the last episode and the compilation release. This makes ''{{Gundam 00}}'' HilariousInHindsight, as it stars both actors and Kamiya's character begins the series hating Miyano's character.
** ''GundamUnicorn'' pulls a twist on this, as two characters return from ''GundamZZ'' after quite some time both in-universe (8 years) and out (24 years). In this case, AyumiFujimura plays Audrey Burne and YukoKaida plays Marida Cruz, taking over from MikiIto and ChiekoHonda ([[spoiler:as Mineva Lao Zabi and Elpeo Puru and her clones]]) respectively.

to:

** HiroshiKamiya was injured in a car accident after finishing two of three episodes of ''Gundam SEED C.E.73 Stargazer''; MamoruMiyano took over his character Shams Couza for the last episode and the compilation release. This makes ''{{Gundam 00}}'' ''[[Anime/MobileSuitGundam00 Gundam 00]]'' HilariousInHindsight, as it stars both actors and Kamiya's character begins the series hating Miyano's character.
** ''GundamUnicorn'' pulls a twist on this, as two characters return from ''GundamZZ'' ''[[Anime/MobileSuitGundamZZ Gundam ZZ]]'' after quite some time both in-universe (8 years) and out (24 years). In this case, AyumiFujimura plays Audrey Burne and YukoKaida plays Marida Cruz, taking over from MikiIto and ChiekoHonda ([[spoiler:as Mineva Lao Zabi and Elpeo Puru and her clones]]) respectively.



** On the other side of the Pacific, a voice actors strike in Canada meant that the Ocean Group (who dubbed ''[[GundamWing Wing]]'' and the majority of the Gundam titles) was unavailable to dub ''ZetaGundam'', meaning ''the entire series'' had to be "recast" with another VA group, Bluewater (who dubbed ''GGundam''.) This gets confusing in ''[[GundamVsSeries Gundam vs. Zeta Gundam]]'', which uses both studios and thus has moments where, for example, Amuro switches from BradSwaile's voice to MatthewErickson's and back again during a single conversation.
*** Over the years, several ''Gundam'' actors have left their various reasons, such as Mark Gatha (''GGundam'''s Domon, retired to become a doctor) and MarkHildreth (''GundamWing'''s Heero, refuses to reprise his role after [[FanDumb being harassed by fans over his performance]]). This means that their appearances in video games and the like require Darrins. Heero gets a humorously ironic case in ''DynastyWarriorsGundam 3'', where he's played by BrianDrummond, who appeared in ''Wing'' as Heero's [[TheRival Rival]] and resident CharClone Zechs Merquise.

to:

** On the other side of the Pacific, a voice actors strike in Canada meant that the Ocean Group (who dubbed ''[[GundamWing ''[[Anime/MobileSuitGundamWing Wing]]'' and the majority of the Gundam titles) was unavailable to dub ''ZetaGundam'', ''[[Anime/MobileSuitZetaGundam Zeta Gundam]]'', meaning ''the entire series'' had to be "recast" with another VA group, Bluewater (who dubbed ''GGundam''.''[[Anime/MobileFighterGGundam G Gundam]]''.) This gets confusing in ''[[GundamVsSeries Gundam vs. Zeta Gundam]]'', which uses both studios and thus has moments where, for example, Amuro switches from BradSwaile's voice to MatthewErickson's and back again during a single conversation.
*** Over the years, several ''Gundam'' actors have left their various reasons, such as Mark Gatha (''GGundam'''s (''[[Anime/MobileFighterGGundam G Gundam]]'''s Domon, retired to become a doctor) and MarkHildreth (''GundamWing'''s (''[[Anime/MobileSuitGundamWing Gundam Wing]]'''s Heero, refuses to reprise his role after [[FanDumb being harassed by fans over his performance]]). This means that their appearances in video games and the like require Darrins. Heero gets a humorously ironic case in ''DynastyWarriorsGundam 3'', where he's played by BrianDrummond, who appeared in ''Wing'' as Heero's [[TheRival Rival]] and resident CharClone Zechs Merquise.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Kohaku: Danny McKinnon --> Alex Doduk

to:

** Kohaku: Danny McKinnon [=McKinnon=] --> Alex Doduk

Added: 309

Changed: 368

Removed: 153

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


*** In the Latin American dub, the Hades Saga had two parallel dubs. The original cast led by Jesus "Chucho" Barrero only returned for the DVD dub, but the TV version included a whole cast change led by Irwin Daayan as Seiya.
* In ''Manga/GetterRobo'', AkiraKamiya voiced Ryoma Nagare for decades. When the ''Armaggedon'' OAV's came, Hideo Ishikawa replaced him and tried to give his own spin to the role.

to:

*** In the Latin American dub, the Hades Saga had two parallel dubs. The original cast led by Jesus "Chucho" Barrero JesusBarrero only returned for the DVD dub, but the TV version included a whole cast change led by Irwin Daayan IrwinDaayan as Seiya.
Seiya.
* In ''Manga/GetterRobo'', AkiraKamiya voiced Ryoma Nagare for decades. When the ''Armaggedon'' OAV's came, Hideo Ishikawa replaced him and tried to give his own spin to the role.role due to the DarkerAndEdgier settlement... which caused ''much'' InternetBackdraft.



** Since the TV series was made almost a decade after the OAV, Miyu's role went from NaokoWatanabe to MikiNagasawa. Similarly, KanetoShiozawa had already passed away, so ShinichiroMiki took over as Larva.



** The Japanese version of Utena replaced the Actor for Akio for the movie.
*** The reason for that was probably that Akio is a very different character in the movie, far from the sexy MagnificentBastard that he is in the series.

to:

** The Japanese version of Utena replaced the Actor for Akio for the movie.
***
movie. The reason for that was probably that Akio is a very different character in the movie, far from the sexy MagnificentBastard that he is in the series.



*** The ''Zeta'' movies also recast Katz Kobayashi (replacing Keiichi Nanba with DaisukeNamikawa) and Rosamia Badim (replacing Kayoko Fujii with YuuAsakawa).

to:

*** The ''Zeta'' movies also recast Katz Kobayashi (replacing Keiichi Nanba KeiichiNanba with DaisukeNamikawa) DaisukeNamikawa), HayatoKobayashi (from Katsumi Toriumi to NobuyukiHiyama), and Rosamia Badim Badam (replacing Kayoko Fujii with YuuAsakawa).



* ''Manga/AhMyGoddess'' went through many dubbing crews for the English version, and thus, the series went through many talent pools (North Carolina for the OVA, Los Angeles for the movie and Mini-Goddess, and New York for the TV series). However, the Japanese version stayed pretty consistent, though KikukoInoue was briefly replaced by AkemiOkamura in the Mini Goddesses series. ''Major'' PlayingAgainstType moment, as Okamura often plays {{Action Girl}}s and not {{Yamato Nadeshiko}}s.

to:

* ''Manga/AhMyGoddess'' went through many dubbing crews for the English version, and thus, the series went through many talent pools (North Carolina for the OVA, Los Angeles for the movie and Mini-Goddess, and New York for the TV series). However, the Japanese version stayed pretty consistent, though KikukoInoue was briefly replaced by AkemiOkamura in the Mini Goddesses series.series due to Inoue being on maternal leave. ''Major'' PlayingAgainstType moment, as Okamura often plays {{Action Girl}}s and not {{Yamato Nadeshiko}}s.



* In the Japanese version of ''[[Manga/{{Hellsing}} Hellsing Ultimate]]'', NorioWakamoto replaced Nachi Nozawa as Alexander Anderson. And then proceeded to inject as much [[LargeHam hamminess]] as only Wakamoto can do.

to:

* In the Japanese version of ''[[Manga/{{Hellsing}} Hellsing Ultimate]]'', NorioWakamoto replaced Nachi Nozawa the deceased NachiNozawa as Alexander Anderson. And then proceeded to inject as much [[LargeHam hamminess]] as only Wakamoto can do.



** Similarly, Chao's original actress Chiaiki Oosawa was replaced by MegumiTakamoto around the same time.



** Similarly, in the Latin-American dubs five Digidestined changed their [=VAs=] from the first season to the second: Taichi (Gerry Meza -> Enzo Fortuny), Yamato (Uraz Huerta -> Jose Vilchis), Koushirou (Monica Estrada -> Alfredo Leal), Takeru ( ? -> Irwin Daayan), and Hikari (Cristina Hernandez -> Martha Ceceña - [[TalkingToHimself as well as Tailmon]]).

to:

** Similarly, in the Latin-American dubs five Digidestined changed their [=VAs=] from the first season to the second: Taichi (Gerry Meza -> Enzo Fortuny), Yamato (Uraz Huerta -> Jose Vilchis), JoseGilbertoVilchis), Koushirou (Monica Estrada -> Alfredo Leal), Takeru ( ? -> Irwin Daayan), IrwinDaayan), and Hikari (Cristina Hernandez -> Martha Ceceña - [[TalkingToHimself as well as Tailmon]]).



* When the second season of ''StrikeWitches'' was being produced, ''SaekoChiba'' was on maternity leave, so Saori Seto was brought on board to play Mio Sakamoto.

to:

* When the second season of ''StrikeWitches'' was being produced, ''SaekoChiba'' SaekoChiba was on maternity leave, so Saori Seto was brought on board to play Mio Sakamoto.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Carter Cathcart and Jimmy Zoppi are the same person (his real name is \"James Carter Cathcart\"). He only changed the name he was credited under in between the hiatus. :)


** The English version had several cases of this. Halfway through the first season, CentralParkMedia took a break from dubbing the series for about a year to evaluate video sales, and during that time period, lost contact with several of the voice actors. The most notable replacements are CrispinFreeman replacing Daniel Cronin as the voice of Zelgadis (making this his first anime role), and VeronicaTaylor replacing Joani Baker as the voice of Amelia. With them are Zangulus (TedLewis replacing Liam O'Malley), Prince Phillionel (JimmyZoppi replacing Matt Black) and Vrumugun (also Zoppi, replacing Carter Cathcart). This was consistent for the first three seasons.

to:

** The English version had several cases of this. Halfway through the first season, CentralParkMedia took a break from dubbing the series for about a year to evaluate video sales, and during that time period, lost contact with several of the voice actors. The most notable replacements are CrispinFreeman replacing Daniel Cronin as the voice of Zelgadis (making this his first anime role), and VeronicaTaylor replacing Joani Baker as the voice of Amelia. With them are Zangulus (TedLewis replacing Liam O'Malley), and Prince Phillionel (JimmyZoppi replacing Matt Black) and Vrumugun (also Zoppi, replacing Carter Cathcart).Phillionel. This was consistent for the first three seasons.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The entire American voice cast of ''{{Pokemon}}'' was replaced midway through the Advanced arc (specifically, for the [[Anime/PokemonTheMastermindOfMiragePokemon anniversary special]] and ninth season), due to Nintendo reacquiring the rights to dub the anime from 4Kids, and the then-current ADR studio, Taj Productions, being concerned about paying the original voice actors' unusually high salaries, and opted not to even CONTACT the original voice actors about future episodes. Thanks for all the years of hard work!

to:

* The entire American voice cast of ''{{Pokemon}}'' ''{{Anime/Pokemon}}'' was replaced midway through the Advanced arc (specifically, for the [[Anime/PokemonTheMastermindOfMiragePokemon anniversary special]] and ninth season), due to Nintendo reacquiring the rights to dub the anime from 4Kids, and the then-current ADR studio, Taj Productions, being concerned about paying the original voice actors' unusually high salaries, and opted not to even CONTACT the original voice actors about future episodes. Thanks for all the years of hard work!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In the American dub of ''Anime/ExcelSaga'', after Jessica Calvello [[MotorMouth strained her voice]] doing Excel for the first 13 episodes, Larissa Wolcott took over the role for the rest of the series.
** Interestingly, Wolcott even re-dubbed bits during the Pedro flashback episode (such as Excel giving Pedro a pep talk at the construction site) so that her voice was heard instead of Calvello's. This is good for consistency, I suppose, but it also means you have two different voices for the same scene.
* Takemoto was voiced by KenjiNojima in the final episode of the second season of ''Manga/HoneyAndClover'' because the original voice actor, HiroshiKamiya, was hospitalized.
* The entire American voice cast of ''{{Pokemon}}'' was replaced midway through the Advanced arc (specifically, for the [[Anime/PokemonTheMastermindOfMiragePokemon anniversary special]] and ninth season), due to Nintendo reacquiring the rights to dub the anime from 4Kids, and the then-current ADR studio, Taj Productions, being concerned about paying the original voice actors' unusually high salaries, and opted not to even CONTACT the original voice actors about future episodes. Thanks for all the years of hard work!
** Fortunately, when Taj went out of business, Du-Art and Video took over the ADR Production with Season 11, and began using members of the original voice cast to play additional characters. Some even got their original roles back, such as the voice for Giovanni and Tracey.
** Not to mention James' original voice changed drastically nine episodes in, and Meowth's voice changed after episode twenty-nine.
** Also, the new voice actors were cast not on their own acting ability but rather on who could do the best impressions of the previous voice actors. This may have been to lessen the change from one voice actor to the next.
*** Incidentally, in the ninth episode of the first season of dubbed Pokémon, The School Of Hard Knocks, Pikachu's voice is dubbed by an American actor, as can be seen [[http://hk.youtube.com/watch?v=awlTiHtM1GY in this clip]]- skip to 2:02 in. It returns to normal the episode after. In every other episode, before and after, the audio from the Japanese version is used in the dub for Pikachu's voice. (Not to mention the amazing Photoshop work on that cup 53 seconds in, guys.)
*** Apparently Pikachu is redubbed when they couldn't salvage the original track for some reason (eg. someone talking over Pikachu - see 4:41-5:01 in that video). It's dubbed by RachaelLillis (in basically the same voice she does for Jigglypuff).
** The entire Dutch cast were also replaced with attempted sound-alikes.
** In Japan, AkikoHiramatsu temporarily replaced MegumiHayashibara as the voice of Musashi while Hayashibara went on maternity leave.
*** Giovanni's seiyuu was replaced with Donphan's seiyuu after his original seiyuu died before the end of Battle Frontier.
** Mewtwo was voiced by Phillip Bartlett in the original movie, but in Mewtwo Returns he was voiced by Dan Green.
** In Latin America, Gabriel Gama voiced Brock until the beginning of Diamond, then Alan Prieto took over. Similarly, May's first LA-VA was Anna Lobo, then Mariana Ortiz followed.
*** Ash was darrin'd by Irwin Daayán by the last chapters of the Season 11 and later their original voice actor (Gabriel Ramos) returned for the Season 12 (although eventually replaced, hopefully temporarily, by Miguel Leal, because he's right now in Argentina) , but we can't say the same for the Dawn's voice, which was changed from Gaby Ugarte to Leyla Rangel, by a change of the dub studio, from ''Candiani'' to ''AF: The Dubbing House''.
*** The same happened with Paul, who was voiced by Gerardo García, but it had to be changed for Season 12. The first time that he appeared in that season, the voice was made by Gabriel Ortiz, and in the latest appearances his voice is Miguel Angel Ruiz.
*** Other situations of temporal voice changes happened with Jessie and James. In various chapters during Season 4-5, the Jessie's voice was replaced by Elena Ramirez, and in middle of the Season 8, the voice of James was changed to Gerardo García. The voice change was {{lampshaded}} by Meowth in the dub, when José Antonio Macías returned for the voice of James, saying that ''he missed their ratitas kuki'' or something like that.
*** In the movies 4 and 5, some voices were changed because the studio which dubbed these movies was different from the studio which dubbed the series in that time, and in the movies 6 and 7, the Mexican dub was replaced with an Argentinian dub when these movies were transmitted in Latin America. The Mexican cast returned for the movies 8 until now.
** In Brazil, the voice cast was rarely changed (Tracey and Prof. Oak being the most glaring exceptions). The movies are usually dubbed in another city -- Rio de Janeiro instead of São Paulo -- but the actors are flown there to dub (though a few ended up changed, such as Meowth).
** The European Portuguese dub is really bad about this. Ash has gone through ''nine'' different voice actresses, and that's just an example.
* The English ''Manga/SailorMoon'' adaptation practically had a revolving door of actors for various reasons, mainly because the dub's production was stopped and restarted several times for unusually long gaps, leaving plenty of time for actors to leave or have scheduling conflicts when it was time to produce more dubbing. While fans often blame the switchover of the rights from [=DiC=] to Cloverway, the same dubbing studio, Optimum, handled the entire series and made the casting choices.
** The most notable changes came to Sailor Moon herself, who was originally voiced by Tracey Moore and then switched over to Terri Hawkes gradually (the earlier episodes might have been dubbed out of order) and then permanently for the remainder of the [=DiC=] run (Tracey's very last episode was Jupiter's debut episode). During the S production, Terri Hawkes was on maternity leave during the recording period and was replaced with Linda Ballantyne for all of the S and [=SuperS=] seasons (which were recorded fairly close together), who tried to mimic Hawkes at first, but developed her own take on the character. Though her overall performance is sometimes regarded as an [[{{Flanderization}} exaggerated imitation]] of Hawkes' voice.
** Tuxedo Mask also had three actors. Rino Romano voiced him in the Tracey Moore episodes before both Tuxedo Mask and Sailor Moon were recast. After Tux's second voice actor, Toby Proctor, left the show over pay concerns toward the end of the second season (after the first major hiatus), he was replaced for the rest of the series by Vince Corraza, who had also voiced the alien Alan. Vince was also instructed to mimic Proctor's voice. Proctor and Vince were, of course, [[IncrediblyLamePun The Other Darien]].
** Of the other Senshi, Mercury was voiced by the very British-sounding Karen Bernstein for the first two seasons and movies, and the not-so British Liza Balkan in later episodes. Liza was handpicked by Bernstein herself, and was instructed to mimic her voice as best she could. Mars was voiced by Katie Griffin for pretty much the whole series, however EmilieClaireBarlow filled in for the last 17 episodes of the second season while Griffin was away filming a movie. Venus was originally voiced by Stephanie Morgenstern and Rini by Tracy Hoyt, but for the S and [=SuperS=] seasons they were replaced with EmilieClaireBarlow (who had previously stood in for Mars) and StephanieBeard respectively. Sailor Pluto was voiced by Sabrina Grdevich (Ann's voice) originally, and Susan Aceron in the S season, though her first appearance actually used ''Luna's'' voice as a placeholder. In this crop of voice swapping, the characters apparently were not told to mimic the old actors and their voices are more distinct.
** One of the villains went through this during the [=DiC=] years - Katzy of the Weird Sisters was originally voiced by Alice Poon and had a ''bizarre'' recasting with Molly's voice actor, Mary Long. All of sudden, Katzy was putting on a previously-absent Brooklyn accent and chain smoker growl.
** Sailor Jupiter was thankfully exempt from this. She was the only one of the original five Senshi to not change her VA for any reason, being voiced by SusanRoman for all four seasons and the movies.
** The dubbers for the Italian version of ''Sailor Moon'' had a curious roundabout... Rei was dubbed for Season 1 by Alessandra Karpoff, and from Season 2 onward by Giusy [=DiMartino=]. Karpoff went on to dub Michiru in Season 3, and funnily enough she replaced Donatella Fanfani as Makoto's voice in Season 4 and 5. Michiru then ended up being voiced by Patrizia Scianca, who funnily had dubbed a major enemy, Kaolinite, in Season 3. Also, dubber Lara Parmiani voiced enemy Eudial in Season 3 and Princess Kakyuu in Season 5.
** While the Latin-American dub for ''Sailor Moon'' kept 90% of the cast through the season, Mamoru's first voice actor Genaro Vasquez was replaced mid R season by Gerardo Reyero. This was jarring because of the ''huge'' voice difference: Vasquez was a tenor, Reyero was a ''bass''.
*** Luna's Latin American voice actress was also briefly recast for a few episodes with Hotaru's while her main voice actress was unavailable.
** The French dub of ''Sailor Moon'' pulled this when attempting to cover up the relationship between [[HoYay Haruka and Michiru]]. "Frédérique" originally had a female actress full time. A few episodes into S, they cast a male voice actor for her civilian identity and explained that Frédérique was trying to hide her identity as Uranus and Mylene (Michiru) helped by pretending to be "his" girlfriend.
** Even the original Japanese production of ''Sailor Moon'' had this happen - during the recording of the final episodes of the first series (44-46) and the early portions of ''Anime/SailorMoon R''(47-50), KotonoMitsuishi (Usagi) [[IllGirl had her appendix removed]] and Kae Araki took over for her. Amusingly this includes episode 46 which ends with the insert song "You Are Just My Love", a duet between Mitsuishi and TohruFuruya (Mamoru). Araki returned to do the role of Chibi-Usa ten episodes after her stint as Sailor Moon.
** The Brazilian dub of Sailor Moon also suffered [[UnCancelled uncancelling]], with the R (and subsequent) season airing much later than the first season. The entire cast of the first season was replaced, although the new recordings happened in the same State as the first (that is, the dubbers didn't even look for the old voice actors). Curiously, the Amazon Quartet in ''[=SuperS=]'' was voiced by almost all of the Senshi's old voice actresses; probably a way to acknowledge the fans' reaction to the recast.
* ''{{Yu-Gi-Oh}}''
** The American voice actor for Tristan changed after episode 9 of the first season, replacing his original, perpetually cold-ridden nasally voice (Sam Riegel) for one less annoying and much more fitting (Greg Abbey AKA Frank Frankson). ''WebOriginal/YuGiOhTheAbridgedSeries'' naturally spent an entire episode on it, and it ''stuck''... until the next episode, where the voice actor and writer of ''The Abridged Series'' changed the voice back, as he said it was easier to write jokes about it.
-->'''Tristan:''' My voice gives me super strength!
** Honda's Japanese voice changed too--from Takayuki Kondou to Hidehiro Kikuchi.
** Mai's voice has changed during the series. She was originally voiced by MeganHollingshead for the first three seasons, and By Bella Hudson for the fourth season. [[TheOtherMarty She was voiced by Caren Manuel for the short-lived Uncut DVDs]].
** Mokuba was recast for his last few appearances in Season 5 with Caroline Lawson when his original voice actress, Tara Jayne, had moved to California, and quit all of her roles in New York. Lawson also voiced Mokuba in the short-lived uncut [=DVDs=].
** Rex Raptor was originally voiced by Sam Riegel for the first 3 seasons of the series before the role was recast with Sebastian Arcelus for Season 4 (and the uncut [=DVDs=]). Anthony Salerno filled in as Rex for his few Season 5 appearances.
** On the Japanese side, RicaMatsumoto took over as Bakura for YouInoue, who was diagnosed with lung cancer and shortly after, passed away. Notably, this is a case where the other Darrin had a completely different approach--whereas Inoue's Dark Bakura was quiet, calm and sinister, Matsumoto's Bakura had barely any lines where he wasn't shouting, [[EvilLaugh laughing]], and in general, [[ChewingTheScenery tearing the scenery to shreds]].
** German Bakura underwent a similar change of character (from a calm and collected villain to a loud, rude and completely insane maniac), but at a different time. In this version, the change occured when Peter Reinhardt took over the role from David Nathan with the beginning of season 5.
** The "dedication" segment in the Abridged Series also lampshaded the other two characters who had their voices eventually changed sometime during the course of the dub. Mokuba wasn't that bad, but Mai's voice was actually changed ''mid-episode''.
*** 4Kids switched the voice mid-episode to make the cast change less noticeable. They did the same for James in Pokemon.
** When Cassandra Morris moved away from 4Kids, Yubel received a new voice for the 10th movie as well as the twins from 5Ds from episode 65 onward.
** Carly's Japanese VA (Satomi Toyohara, artistic name Li Mei Chang) was replaced on episode 130 onward (by Aki Kanada) due to unrelated issues with the VA that caused her to resign.
* ''Manga/RanmaOneHalf''
** Between seasons three and four (episodes 64 and 65), the North-American dub voice for Ranma abruptly changed from Sarah Strange, [[CrossDressingVoices a woman playing a boy's voice]], to Richard Ian Cox -- a man playing a boy's voice after the former wanted to move on with her career. After the first six episodes Ranma's female voice actor also changed from Brigetta Dau (who also voiced the character in the first two OVA episodes) to Venus Terzo, but the change was arguably more subtle since it was fairly early on in the series, and the voices were similar.
** When Angela Costain, the English voice of Nabiki Tendô, wanted to attend flight school, her sister Elaina Wotten-Costain took over the character for Season 6. (Unlike many vocal Darrins, the difference between the two performances was virtually nil -- many viewers never noticed the change). Angela returned for Season 7 after getting her pilot's license.
** Kodachi Kuno was voiced by Teryl Rotherly for the first four seasons before the character was recast with Erin Fitzgerald for Season 5. Ironically, she was recast AGAIN for Seasons 6-7 with Sylvia Zaradic taking over the role (who actually sounded much closer to Teryl than Erin).
** Both the Jusenkyo Guide and Dr. Tofu were recast beginning in Season 6 with new voice actors (Michael Donovan and Kirby Morrow respectively) when their original voice actor, Ian James Corlett, left the show.
** Cologne also had multiple voice actors at different points in the series: Kathleen Barr, Elan Ross Gibson, and Lynda Boyd.
* ''Anime/{{Slayers}}''
** The English version had several cases of this. Halfway through the first season, CentralParkMedia took a break from dubbing the series for about a year to evaluate video sales, and during that time period, lost contact with several of the voice actors. The most notable replacements are CrispinFreeman replacing Daniel Cronin as the voice of Zelgadis (making this his first anime role), and VeronicaTaylor replacing Joani Baker as the voice of Amelia. With them are Zangulus (TedLewis replacing Liam O'Malley), Prince Phillionel (JimmyZoppi replacing Matt Black) and Vrumugun (also Zoppi, replacing Carter Cathcart). This was consistent for the first three seasons.
** In addition to this, ADV Films handled all the Movies and [=OVAs=] and used their Houston-based talent pool instead of the original New York cast for the series. They tried to get LisaOrtiz back as Lina, but they were unable to, so CynthiaMartinez notably replaced Ortiz as Lina in the movies and OVA series, and in ''Slayers Premium'', ChrisPatton filled in for EricStuart as Gourry, LuciChristian filled in for Veronica Taylor as Amelia, and Kurt Stoll filled in for David Moo as Xellos; however, Crispin Freeman returned to play Zelgadis.
** When FUNimation and NYAV Post dubbed Slayers Revolution and Evolution-R, Ortiz, Stuart, Taylor, and Freeman all returned to play the four leads; however, everyone else was replaced: MichaelSinterniklaas replaced David Moo as Xellos, StephanieSheh replaced Stacia Crawford as Sylphiel, LiamOBrien replaced Peter Davis as Rezo, David Brimmer replacing JimmyZoppi as Philionel, and Marc Thompson replacing Roger Kay as Shabranigdo.
** The Japanese cast has stuck through for the most part; however, Minoru Inaba would become Prince Phil's second Japanese voice in the third season after his first, Masahiro Anzai, because of the latter's severe case of diabetes.
* The American Dub of ''Manga/DragonBall Z'' returned from being UnCanceled with the third season having an entirely new cast. (Behind the scenes {{FUNimation}} eliminated their partnership with Saban, which also voided their ability to afford the expensive Vancouver actors of the first two seasons). For most of the new actors, this was their first voice acting role (DBZ was the first Dallas-based English dub), and it was obvious. Some had only minor differences in sound, but the performances varied heavily. Christopher Sabat alone replaced some six or seven of the major characters (although a couple were later reverted to new actors later on). After a few seasons, they had effectively created their own interpretations.
** Before the full-cast switchover, Goku and Master Roshi had to be recast when Ian Corlett left over a combination of pay concerns and frustration with the production schedule. Peter Kelamis replaced him as Goku in both roles.
*** Even after the entire cast changed, and the show was being dubbed by Funimation in Dallas, there were some cast changes. Mark Britten left the series to go on a comedy tour in 2001, and many of his voices were recast. Burter and Korin were recast with Christopher R. Sabat, Mustard and the other world tournament announcer were recast with Brandon Potter, and the Ox King was recast with Kyle Hebert. In addition, Dale D. Kelly, the Funimation narrator and Captain Ginyu, left the series in 2000, and was replaced with Kyle Hebert for the Narrator, and Brice Armstrong for Captain Ginyu. John Burgmeier replaced Chris Cason as Tien, Christopher R. Sabat replaced Chris Cason as Mr. Popo, Bill Townsley replaced Dylan Thompson as Guldo, Leah Clark replaced Daphne Gere as Maron, J. Michael Tatum replaced Bart Myer as Spice, Markus Lloyd replaced Kyle Hebert as Blueberry, Douglas Burkes replaced Chris Cason as Rasberry, Stephanie Nadolny replaced Ceyli Delgadillo as Young Goku, Tiffany Vollmer replaced Leslie Alexander as Bulma (Leslie only played the role in DB Movie 2), and finaly, Meridith [=McCoy=] replaced the team of Christine Marten and Monika Antonelli as Launch (who only voiced the role in DB Movie 2).
*** FUNimation's dub later expanded to the original ''Dragon Ball'', ''Anime/DragonBallGT'', movies, specials, video games, and pretty much all other DB media. FUNimation later redubbed everything from the first 2 seasons with their new cast, since the original versions of Seasons 1-2 were edited. FUNimation also partially redubbed themselves for the remastered release (mostly at the Season 2-3 gap) since a few voices had changed since then (such as Captain Ginyu, Tien, Dende, Burter, Guldo, Oolong, Mr. Popo, and a few others), and were different for the Seasons 1-2 redub, and needed to be revoiced in later episodes for consistency. Several consistent actors also redubbed themselves, since they sounded vastly different earlier, and the transition would've been very jarring.
*** The Japanese version of the franchise also had recasts. Chi Chi was voiced by Mayumi Shou in DB and DBZ seasons 1-2. She was replaced by Naoko Watanabe for the rest of the franchise. Master Roshi's voice changed several times after Kohei Miyauchi's death in the middle of Season 9. Other casting changes in ''Anime/DragonBallKai'' include Gregory's voice (YujiMitsuya), Dende's voice (to AyaHirano in Kai), and the entire Ginyu Force.
*** Junpei Takiguchi originally voiced [[CrossdressingVoices Uranai Baba]], the Grand Elder, and Polunga, but left the show for unexplained reasons (although he did reprise the Elder in Kai). His roles were taken over by MayumiTanaka, Masaharu Satou, and DaisukeGouri respectively.
*** And of course, ''[[MarketBasedTitle Dragon Ball Z Kai]]'' has MonicaRial as Bulma, ColleenClinkenbeard as Gohan, Chris Ayres as Freeza, John Swasey as Dodoria, JMichaelTatum as Zarbon and several other changes, including most of the Ginyu Force, with GregAyres as Guldo, VicMignogna as Burter, JasonLiebrecht as Jeice and R Bruce Elliot as Captain Ginyu, among others.
*** The Latin American voice of Bulma switched from Rocio Garcel after the "Cell Games" saga to Monica Manjarrez in the Majin Buu saga (with Laura Ayala in a few episodes), to Isabel Martinon in "Path to Power". Garcel returned to voice Bulma in the Latin version of ''Dragon Ball Z Kai''.
*** Speaking of the Latin version of ''Dragon Ball Z Kai'', Goku and Gohan were notably recast with new voice actors (despite their originals showing an interest in returning). The same happened in the French version with Goku.
*** The European Spanish dub also had this, with Goku and Gohan changing voices for a while after they left the Room of Spirit and Time. Amusingly, the first time they appear Piccolo says "You look changed, Goku!", which sounds like an accidental LampshadeHanging.
*** The Portuguese Dub had Vegeta changing voices three times. This was lampshaded when a line of dialog was added after the second change, in which Vegeta explains that he "is getting so angry that it is making [his] voice change again".
*** ''DragonballZAbridged'' got into the act as well, replacing Lanipator with Vegita3986 as the voice of Raditz, and Lanipator (again) with LittleKuriboh as the voice of Frisza. The Raditz issue was handled ''mid episode'' in a very funny, off-camera fight. The latter occured mid-episode as well, but was simply handled by Lanipator coughing, and then LittleKuriboh taking over. Lanipator isn't gone, though; he still plays Krillin.
* ''Manga/YuYuHakusho'' experienced this when Funimation licensed the series after Central Park Media and Media Blasters had each dubbed a movie (the short first movie had been dubbed in Los Angeles by Media Blasters/Animaze, and the main second movie had been dubbed in New York by Central Park Media/Taj Productions). Two different casts were used for them alone, and when Funimation dubbed the series, their own Dallas talent was used instead, essentially a third cast that ended up becoming the officially known English voices (due to their dominance in the TV series). FUNimation is also re-dubbing the movie that Media Blasters had previously dubbed in Los Angeles with Animaze. A fourth English cast from Hong Kong was used for the Animax dub of the TV series for South-East Asian broadcast.
** The Philippine dub of ''Yu Yu Hakusho'' had this due to a change in TV stations. It was particularly glaring since the change in voice happened after a HeroicSacrifice with Genkai's spirit speaking through another character. Viewers took a while to realize that this was the new voice for Genkai. (Yusuke's change in voice-actors was less obvious but disconcerting for a while.)
* ''Manga/SaintSeiya'' had the same seiyuu cast from almost 20 years, including the original TV series as well as the movies. Then came the Hades Saga and several actors were replaced (i.e.: the dead KanetoShiozawa was replaced by TakumiYamazaki as Mu, the also deceased KazuyukiSogabe was followed by ''both'' RyotaroOkiayu and Akio Nojima as the twins Saga and Kanon, ToshihikoSeki as as Milo instead of ShuichiIkeda, TakeshiKusao as Shura and not KojiTotani, etc.)
** ''Then'' came the Tenkai-hen movie, after which practically ''everyone'' (including TohruFuruya aka Seiya, replaced by MasakazuMorita) was changed.
*** In the Latin American dub, the Hades Saga had two parallel dubs. The original cast led by Jesus "Chucho" Barrero only returned for the DVD dub, but the TV version included a whole cast change led by Irwin Daayan as Seiya.
* In ''Manga/GetterRobo'', AkiraKamiya voiced Ryoma Nagare for decades. When the ''Armaggedon'' OAV's came, Hideo Ishikawa replaced him and tried to give his own spin to the role.
* The ''Anime/{{Trigun}}'' movie had a completely different English voice cast from the series since it was licensed and dubbed by FUNimation, wheres the series was licensed by Geneon, and dubbed by Animaze. The only voice actor that returned to reprise their role in the movie was JohnnyYongBosch as Vash.
* In the ''Anime/{{Naruto}}'' English dub, Shino was voiced by SamRiegel in his first appearance, but was replaced by DerekStephenPrince later on. Itachi received this treatment as well, going from SkipStellrecht to CrispinFreeman.
** Zetsu, Deidara, and Pain are yet more case where the dub voice for the character was someone completely different on their first (cameo) appearance at the end of Part I: Zetsu went from BrianBeacock and MichaelSorich (each one voicing [[SplitPersonality a different of Zetsu's halves]]) to TravisWillingham, while Pain went from DaveWittenberg to TroyBaker, and Deidara went from QuintonFlynn to RogerCraigSmith.
*** Interestingly, several cases of TalkingToHimself were avoided later on, as Zaku (done by SamRiegel) would face Shino in the Chuunin Exams, and Guy (SkipStellrecht) would face Itachi after the Sand/Sound Invasion Arc.
** Saffron Henderson voiced Kurenai for her single line in the third episode (the one where the red and white on her outfit are switched), but MaryElizabethMcGlynn voiced her in subsequent appearances. Katsuyu (the slug Tsunade summons) switches from Mari Devon in Episode 96 to [=McGlynn=] in 161.
** And in the video games (except the ''Clash of Ninja'' series), Tsunade is also voiced by [=McGlynn=] instead of DebiMaeWest. ''Revolution 2 partly'' avoids this; because it uses old voice clips of the regular actress, and new ones. Odd, considering that her voice in the anime has remained the same.
** On her original appearance, Anko was voiced by Julianne Buescher, then by LauraBailey is here appearance in some {{filler}} episodes and some games, and then KariWahlgren in some other games. In fact, this generally happens ''a lot'' with secondary characters in the video games. One particularly bizarre example is JamiesonPrice playing the First Hokage in the series, but not in the video game -- where he ''does'' play the ''Second'' Hokage.
** NobutoshiCanna replaces regular seiyuu ShowtaroMorikubo as Shikamaru in episode 141. Canna (who usually voices Kabuto) sounds almost exactly like him if he wants to. [[http://www.youtube.com/watch?v=yfIJ-6vsCUw Listen here, skip to 1:50.]]
** The first Hungarian dub (that aired on Jetix) had a habit of switching around everyone's voices, except for the main trio's. Listing all the examples would be difficult. The second dub, which used the original, uncut Japanese version as a basis managed to stay consistent, and most of the first dub's cast returned to reprise their roles. Though after episode 52, there was a noticeable change: Sakura's voice actress moved to abroad, which resulted in her sounding about 15 years older, until the new actress warmed up to the role. Tenten's voice change was barely noticeable, on the other hand.
*** Two other changes, however, were especially jarring. Around episode 100 of the original series, Kakashi's voice actor quit (his reason being he simply didn't have time anymore to continue the dub), and episode 169 changed Orochimaru's voice as well. Neither of their new actors sound like the originals.
** On the Japanese side, Akiko Koike took over for Konohamaru at the beginning of Shippuden, when IkueOhtani was on pregnancy leave. Since this was after a TimeSkip, it actually wasn't jarring...but Ohtani eventually took over the role again anyway.
* In the English dub of ''Manga/{{Bleach}}'' Kim Strauss as Sajin Komamura was replaced by J.B. Blanc for some reason.
** The late TomokoKawakami as Soifon was replaced by HoukoKuwashima in 2008.
*** She also replaced her as Fuyuki in the Japanese version of Sgt. Frog.
* ''Manga/VampirePrincessMiyu'' - Miyu went from being voiced by Kimberly J. Brown to Dorothy Elias-Fahn after 7 episodes. In addition, Pamela Wielder had earlier voiced the role in the OVA.
* While almost every other character kept the same voice actor after the TimeSkip in the dub ''Anime/TengenToppaGurrenLagann'' ([[spoiler:except Simon and Rossiu in the DistantFinale]]) Nia went from being voiced by HyndenWalch to BridgetHoffman (though the fact that happens over the TimeSkip makes it less noticeable as characters frequently change actors over such periods) It was later explained in a press release that Hynden had to drop out of the show for personal reasons.
* The Italian (and faithful to the original) version of ''Manga/TokyoMewMew'' replaced Deep Blue's voice actor in the last ten episodes without any reason. The Blue Knight also had two different voice actors that alternated in order to help keep his identity hidden.
** The entire Portuguese cast of ''Tokyo Mew Mew'' was replaced for the second half of the series since the first half was based off the 4Kids English dub, and the company doing the second half completely ignored everything that was done for the first half. Not only has the entire voice cast different, but the character names and attack names were changed as well.
* The second ''Manga/FullmetalAlchemist'' gets this in force, as the only main cast members reprising their roles from the first series are RomiPaku (Edward), RieKugimiya (Alphonse), KenjiUtsumi (Armstrong), KeijiFujiwara (Hughes), HidekatsuShibata (Bradley), and Shoko Tsuda (Izumi). Some of the new arrivals include ShinichiroMiki as Mustang, FumikoOrikasa as Hawkeye, KikukoInoue as Lust, and KentaMiyake as Scar.
** The dub has much less of this; but still happened with Al (AaronDismuke to Maxey Whitehead, justified since Aaron grew up), Scar (DameonClarke to JMichaelTatum), Marcoh (Brice Armstrong to Jerry Russell), and Hohenheim (ScottMcNeil to John Swasey). Note that the now teenage Aaron still had a role -- [[spoiler:Young Hohenheim]].
** ChrisPatton had retired from anime dub work, but returned to reprise his role as Greed in the first half of the dub. For the second half, he's replaced by TroyBaker. It's kind of justified considering it happens when [[spoiler:Greed gets a new body]], and they still use Patton's voice for [[spoiler:flashbacks of his original body]], even though Greed was portrayed by YuuichiNakamura for the whole series.
* In the Japanese version of ''Manga/KatekyoHitmanReborn'', the seiyuu voicing the character of Dino goes from Kenta Kamakari to {{KENN}} from episode 34 on.
* Through the various movies, recuts, and compilations of ''Anime/NeonGenesisEvangelion'' that have been made in the last 15 years, several of the English cast have changed. For example, Gendo has had two separate [=VAs=], Touji has had three, and Kaworu has had a different voice actor for the series, movies, [[TheOtherMarty and director's cut]]. It's become something of an in-joke in Eva fandom that the cast has a habit of vanishing off the face of the earth.
** In the Film/{{Rebuild| Of Evangelion}} movies, only Shinji's, Asuka's, and Misato's voice actors reprised their roles (though Gendo's voice actor from the Director's Cut episodes also reprised his role).
** Only Shinji (Victor Ugarte) and Gendo (Humberto Solorzano) kept their original voice actors from the first Latin American dub. I.e., Rei is voiced by Victor Ugarte's sister Gaby in the second dub, which becomes HilariousInHindsight when you recall [[spoiler:that Rei, as a clone of Shinji's mother Yui, is essentially his half-sister.]]
** One that really ticked some people off was the English dub of ''Rebuild'' replacing AmandaWinnLee with BrinaPalencia as Rei. The official reason was Lee taking time off to look after her ailing son, though it would be a bit naive not to suspect it had something to do with her (not undeserved) reputation for alcoholism and general bad behavior.
* ''Anime/RevolutionaryGirlUtena'''s dub stayed pretty consistent except for the role of Akio, who was played by Crispin Freeman (Touga's voice actor) for episode 13, and by Josh Mosby for everything else. Also, Sharon Becker plays the third Shadow Girl player during the Black Rose Arc, but after that, LisaOrtiz plays the third girl while Becker keeps on playing the second.
** The Japanese version of Utena replaced the Actor for Akio for the movie.
*** The reason for that was probably that Akio is a very different character in the movie, far from the sexy MagnificentBastard that he is in the series.
* After ''GundamSEED'' ended, Mami Matsui retired and RomiPaku took over her character Nicol Amalfi for the {{Compilation Movie}}s and subsequent video game appearances.
** More famously, the ''ZetaGundam'' {{Compilation Movie}}s recast the role of Four Murasame, replacing SaekoShimazu with {{Yukana}} despite YoshiyukiTomino's explicit instructions to bring back every actor that they could. This lead to a major controversy in Japan, where some [[YokoOhNo accused Yukana of only getting the role]] [[CastingCouch because she slept with the director]], a stigma that only [[RescuedFromTheScrappyHeap lifted]] when she took on roles like [[CodeGeass C.C.]]
*** The ''Zeta'' movies also recast Katz Kobayashi (replacing Keiichi Nanba with DaisukeNamikawa) and Rosamia Badim (replacing Kayoko Fujii with YuuAsakawa).
** HiroshiKamiya was injured in a car accident after finishing two of three episodes of ''Gundam SEED C.E.73 Stargazer''; MamoruMiyano took over his character Shams Couza for the last episode and the compilation release. This makes ''{{Gundam 00}}'' HilariousInHindsight, as it stars both actors and Kamiya's character begins the series hating Miyano's character.
** ''GundamUnicorn'' pulls a twist on this, as two characters return from ''GundamZZ'' after quite some time both in-universe (8 years) and out (24 years). In this case, AyumiFujimura plays Audrey Burne and YukoKaida plays Marida Cruz, taking over from MikiIto and ChiekoHonda ([[spoiler:as Mineva Lao Zabi and Elpeo Puru and her clones]]) respectively.
*** ''Unicorn'' recast KenNarita as fan-beloved "Eternal Captain" Bright Noa, marking the first time since HirotakaSuzuoki's death in 2007 that the character wasn't played with recycled audio clips.
** On the other side of the Pacific, a voice actors strike in Canada meant that the Ocean Group (who dubbed ''[[GundamWing Wing]]'' and the majority of the Gundam titles) was unavailable to dub ''ZetaGundam'', meaning ''the entire series'' had to be "recast" with another VA group, Bluewater (who dubbed ''GGundam''.) This gets confusing in ''[[GundamVsSeries Gundam vs. Zeta Gundam]]'', which uses both studios and thus has moments where, for example, Amuro switches from BradSwaile's voice to MatthewErickson's and back again during a single conversation.
*** Over the years, several ''Gundam'' actors have left their various reasons, such as Mark Gatha (''GGundam'''s Domon, retired to become a doctor) and MarkHildreth (''GundamWing'''s Heero, refuses to reprise his role after [[FanDumb being harassed by fans over his performance]]). This means that their appearances in video games and the like require Darrins. Heero gets a humorously ironic case in ''DynastyWarriorsGundam 3'', where he's played by BrianDrummond, who appeared in ''Wing'' as Heero's [[TheRival Rival]] and resident CharClone Zechs Merquise.
* ''Manga/AhMyGoddess'' went through many dubbing crews for the English version, and thus, the series went through many talent pools (North Carolina for the OVA, Los Angeles for the movie and Mini-Goddess, and New York for the TV series). However, the Japanese version stayed pretty consistent, though KikukoInoue was briefly replaced by AkemiOkamura in the Mini Goddesses series. ''Major'' PlayingAgainstType moment, as Okamura often plays {{Action Girl}}s and not {{Yamato Nadeshiko}}s.
* In ''Anime/BubblegumCrisis'', the seiyuu for Priss Asagiri, the primary focus character of the ensemble, was originally Ohmori Kinuko. Ohmori was already an established synth-rock/J-rock singer, and performed most of the music for the series. When the sequel series, ''Bubblegum Crash!'' was made; she chose to focus on her musical career with her band {{SILK}}, and was replaced by Tachikawa Ryoko.
* Li's voice actor in ''Manga/{{Cardcaptor| Sakura}}s'' was replaced around the Star Card arc as the original actor's voice broke.
** Averted in the Latin-American dub, where Uraz Huerta's voice broke as well but he still returned to voice Li in TheMovie. One cannot help but notice that [[VocalEvolution Li's voice got rougher all of a sudden]], but it works anyway.
* In the second episode of ''Anime/RoninWarriors'' the show experienced very noticeable differences in the cast only to have the actors from the first episode to return for the remainder of the season. The reason for this was that many of the actors had gotten sick. With limited time, some of the hired actors were required to fill in for multiple roles while other characters were voiced by office employees. The episode was not redubbed with the correct actors for the DVD sales.
** The Ronin Warriors actors switched again when the [=OVAs=] were dubbed years later.
* In the Japanese version of ''[[Manga/{{Hellsing}} Hellsing Ultimate]]'', NorioWakamoto replaced Nachi Nozawa as Alexander Anderson. And then proceeded to inject as much [[LargeHam hamminess]] as only Wakamoto can do.
* In the first English adaptation of ''Anime/ScienceNinjaTeamGatchaman'' known as ''Anime/BattleOfThePlanets'', fans generally associate the voice actors Ronnie Schell and Alan Dinehart Jr. with their respective characters of Jason and Tiny. But in the first episode dubbed by Sandy Frank, Jason had a much different and lower voice provided by an unknown actor while Tiny was voiced by Schell and had a gruffer, raspier voice than the slow "big guy" one that Dinehart would make him famous for. To this day, it remains unknown who was the original Jason, though it is suggested that it was either Alan Oppenheimer or David Joliffe, two other veteran actors that had worked on that particular episode.
** In the case of the second English adaptation ''G-Force: Guardians of Space'', the characters of Hooty, Dr.Brighthead, and Computor were alternatively voiced by Jan Rabson or Gregg Berger, depending on the episode. As this dub lacked credits for the cast, it's become a chore for fans to pick out which episodes are "Berger" ones and which ones were done by Rabson.
* ''Manga/KenichiTheMightiestDisciple'' expirienced this when the actor for ''Hermit'' (Jason Liebrecht) was replaced with Eric Vale for Season 2 following Jason's motorcycle accident.
* ''Manga/DetectiveConan'' experienced this with Mouri Kogoro in October 2009, when AkiraKamiya left the show to become a seiyuu trainer instead. He had been the voice of Mouri Kogoro since the show first started in 1996, and the new voice (RikiyaKoyama) is distinctly different.
** The English dub of ''Case Closed'' had a couple of casting changes. The most notable was "George" who was originally voiced by Dameon Clarke for the first 3 seasons and part of the fourth. He also voiced George in the first movie. Because of his move to more live-action media, Mike [=McFarland=] has taken over the role of George beginning partway through the fourth season and into the fifth. He also voiced the role in all the remaining dubbed movies.
*** The English voice for Booker Kudo (Randy Tallman) died shortly after finishing production on the series, and several of his movie appearances. John Swasey filled in for Booker's remaining English movie (''The Phantom of Baker Street'').
* ''Manga/InitialD'' had a dub cast change for Third and Fourth Stage after Funimation acquired the rights from Tokyopop (including Joel [=McDonald=], BrinaPalencia, and J Michael Tatum), and they also redubbed the seasons Tokyopop did the "tricked out" dub on.
* In the case of ''Anime/{{Himitsu No Akko-Chan}}'', voice actress Noriko Tsukase (Gammo) died of cancer during the filming of the second series in 1988. She had to be replaced by Yuuko Mita.
* The dub voice of Eiko Magami from ''Anime/ProjectAKo'' was Stacey Gregg in the original movie. Gregg was replaced by [[StargateSG1 Teryl Rothery]] for the remainder of the OVA series.
* In ''Anime/FutureGPXCyberFormula'', Tatsuya Matsuda has been the voice actor of Ryohei Sumi in the TV series, ''11'' and ''ZERO''. In ''SAGA'', he was replaced by Naoki Tatsuta, who also voiced Bootsvortz.
* From the first ''{{Negima}}'' anime, ''NegimaSecondSeason'', and all the way till the third episode of the OVA series, Hazuki Tanaka was the voice for Ku Fei. When the fourth OVA was distributed, she was replaced by the more popular KanaAsumi.
* Every dubbed season of ''Anime/DuelMasters'' replaced the entire voice cast, apart from one or two returning actors. Being [[GagDub the kind of show that it was]], later seasons made jokes about this.
* The third season of ''StarBlazers'' had a completely different dub cast from the first two seasons, since the dubbing was taken over by Peter Fernandez and his ''SpeedRacer'' voice team.
* ''Anime/SaberMarionetteJ'', ''Saber Marionette J Again'' and ''Saber Marionette J To X'', while all licensed by Bandai in North America, were each dubbed into English at different studios. The ''entire'' cast changed between each series (although ''Saber Marionette R'' did share some cast with J). This means Otaru changed from [[DeathNote Light Yagami]] to [[MagicKnightRayearth Ascot]] to {{Betterman}}. Lime was Bulma, a Tachikoma, and Meifon Li. Etc.
* When ''MagicalGirlLyricalNanoha'' was [[SpinOff spun off]] from ''TriangleHeart3SweetSongsForever'' and was turned into an anime, nearly every character received a new seiyuu, with Kyouya Takamachi, the main character of ''Triangle Heart 3'', being the only one who retained [[HikaruMidorikawa his original voice actor]].
* ''Anime/LupinIII'''s English cast has never been consistent with several media being dubbed and redubbed multiple times, due to several failed attempts to market the franchise in America. One movie (The Mystery of Mamo) has 4 dubs produced from 1979-2003. However at least 7 different English "Lupin" casts are known to exist.
** The Japanese cast for ''Lupin III'' also had some changes that began with the entire cast changing after the pilot film, and the entire cast temporarily changing again to cheaper actors for the ''Fuma Conspiracy'' film. Lupin's main Japanese voice actor, Yasuo Yamada, died in 1995, which led to part being handed to Kanichi Kurita (a friend of Yamada's) for all future media.
*** Fujiko, Goemon and Zenigata have been permanently replaced from the 2011 TV special onwards. This leaves Jigen as the only character of the main cast whose seiyuu has remained consistent for the longest time since the 1969 pilot short film (not counting ''The Fuma Conspiracy'').
* ''Manga/GegegeNoKitaro'' had 4 different voice actresses playing him over the course of 5 TV series. The movie ''Japan Explodes'', [[MilestoneCelebration commemorating the 40th anniversary of the anime]], opened with a unique scene which brought together all incarnations of Kitaro (and his co-stars) with each of them voiced by the original voice actress.
* In 2005, the complete voice cast of ''Anime/{{Doraemon}}'' was replaced by younger VA's. The [=VAs=] of the main cast had played their characters for 25 years.
* ''Anime/TenchiMuyo'' has a number of Other Darrin moments:
** WendeeLee took over the voice of Kiyone Makibi despite the fact that her original VA, SherryLynn, was still active as Sasami and Tsunami! Ironically, she does voice ''a'' Kiyone in the [=OVAs=] -- Kiyone ''Masaki'', Tenchi's mom.
** When Funimation was set to record episode 18 of TenchiMuyoGXP, which reintroduced the original OVA cast, none of the original cast members could return and thus everyone got new voices (one could say Mihoshi was the only one to return, but she was already an Other Darrin, as she was the voice of Mihoshi from TenchiInTokyo).
** Staying with Funi and Tenchi, when they got ahold of the third OVA series, they ''were'' able to get most of the voices back. However, Ryoko's voice actress had retired, so they ended up using her GXP VA to reprise her role. To their credit, though, they ''tried'' to make her sound like the original.
** When ''SasamiMagicalGirlsClub'' was being made, the decision was made not to use ChisaYokoyama, Sasami's seiyuu since the Tenchi franchise began, in favor of an actual child. Likewise, Funimation didn't rehire SherryLynn to reprise her role for the English dub, either.
* Shamisen, the cat [[TouchedByVorlons briefly given]] [[TalkingAnimal the ability to speak]] in ''Literature/HaruhiSuzumiya'', was voiced by Steve Kramer in the English dub of Season 1, and Michael [=McConnohie=] in the more expanded appearance in Season 2.
* When Disney went on to dub the "remaining" (at the time) movies of ''{{Digimon}}'' years after the series' runs, they couldn't get hold of all the voice actors, so replacements happened:
** In the second ''[[Anime/DigimonAdventure02 Adventure 02]]'' movie, Jason Spisak replaced Joshua Seth as Tai, BridgetHoffman replaced Laura Summer as Patamon (which coincided with another Patamon voiced by Hoffman in the Disney-dubbed ''[[Anime/DigimonFrontier Frontier]]'') and Jeff Nimoy (Tentomon's voice actor) replaced KirkThornton and Neil Kaplan as (respectively) Gabumon and Hawkmon.
** In the ''[[Anime/DigimonTamers Tamers]]'' movies, PhileceSampler replaced BridgetHoffman as Jeri, MaryElizabethMcGlynn replaced MichelleRuff as Lopmon and YuriLowenthal replaced BrianDonovan as Kai (Takato's cousin).
** In the ''[[DigimonFrontier Frontier]]'' movie, DaveWittenberg replaced Michael Reisz as Takuya; in ''Frontier'' itself, Wittenberg also took over as Takuya whenever he became [=EmperorGreymon=] because Reisz refused to go through with the amount of [[{{Kiai}} yelling]] involved at that point. Ironically, there was actually a comparitively small amount of shouting involved during [=EmperorGreymon=]'s scenes.
** In the ''[[Anime/DigimonAdventure Adventure]]'' series proper, MichaelLindsay (Joe's voice actor) voiced Agumon for the first couple of episodes before Tom Fahn took over for the rest of the series (and had a different voice actor for all of his forms), Koromon had ''three'' different actors, StevenBlum replaced JeffNimoy as the young Gennai when ''02'' came around, DougErholtz ([[TimeSkip quite understandably]]) replaced WendeeLee as TK in ''02'', and Jeff Nimoy replaced Joshua Seth as Tentomon from the second episode onward, only to be replaced by Robert Martin Klein near the end of ''02''.
** The two ''DigimonRumbleArena'' games, the only voiced game appearances of anime characters, saw several substitutions. MaryElizabethMcGlynn replaced both BrianBeacock and Edie Mirman as Takato and Gatomon, respectively; the former (a man voicing a boy replaced by a woman voicing a boy) was particularly jarring. In the second, Robert Martin Klein did Veemon instead of DerekStephenPrince, Melodee Spevack did Angewomon instead of Edie Mirman, and Tom Fahn and Dan Lorge did Takuya's evolutions instead of Reisz or Wittenberg.
** Similarly, in the Latin-American dubs five Digidestined changed their [=VAs=] from the first season to the second: Taichi (Gerry Meza -> Enzo Fortuny), Yamato (Uraz Huerta -> Jose Vilchis), Koushirou (Monica Estrada -> Alfredo Leal), Takeru ( ? -> Irwin Daayan), and Hikari (Cristina Hernandez -> Martha Ceceña - [[TalkingToHimself as well as Tailmon]]).
** The entire voice cast of the Finnish ''Adventure'' dub changed around the middle of the season when negative feedback they got pretty much forced the original dubbing company, Agapio Racing Team, to give up the series. The dubbing was then taken over by the much more Tuotantotalo Werne.
* Averted with ''Manga/NurseWitchKomugi''. The anime is a SpinOff / SelfParody of [[Anime/SoulTaker The Soultaker]]. ADV got the rights to dub NurseWitchKomugi, but didn't dub its predecessor (the Ocean Group handled that job). Instead of using new actors, ADV got the original Soultaker dub cast to reprise their roles, and thus ensuring consistency
* The English dub for ''Anime/AngelBeats!'' had a few minor characters that shifted actors:
** Illich Guardiola played Takamatsu from episodes 8-13 and Kalob Martinez played Takamatus for the first seven episodes.
** Elizabeth Bunch played Hisako in episodes 3-4 and Yusa in episodes 10 and 14. JessicaBoone played Hisako in 5-6, 12 and 14 while Serena Varghese played Yusa in the first nine episodes.
* Averted with ''FullMetalPanicTheSecondRaid''. Like the incident with ''Komugi'' and ''Anime/SoulTaker'', the original ''FullMetalPanic'' and its sequel, ''FullMetalPanicFumouffu'', were dubbed by ADV, where Funimation got ahold of ''The Second Raid''. Since most, if not all, of the series' mains were also being used by Funi (both companies were based in Texas so shared a common talent pool), they were able to just rehire them to reprise their roles.
* In OniisamaE, YukoMizutani played Nanako in the pilot episode. However, in the proper series she's voiced by HirokoKasahara instead.
* The ''Manga/{{Berserk}}'' films has replaced many of the voice actors from the previous anime adaptation. Among the characters who were darrin'd so far are...
** Guts: NobutoshiCanna --> [[KamenRiderOOO Hiroaki Iwanaga]]
** Griffith: ToshiyukiMorikawa --> TakahiroSakurai
** Casca: YukoMiyamura --> Toa Yukinari
** Zodd: KenjiUtsumi --> KentaMiyake
** Charlotte: YuriShiratori --> AkiToyosaki
** Judeau: AkiraIshida --> YuukiKaji
** Rickert: AkikoYajima --> MinakoKotobuki
** Adon: TesshoGenda --> RikiyaKoyama
** Gaston: Masahito Kawanago --> KazukiYao
* The Viz dub of Inuyasha has the following:
** Sota Higurashi/Eri: Saffron Henderson --> Rebecca Shoichet
** Kohaku: Danny McKinnon --> Alex Doduk
** and the Viz dub of Inuyasha: The Final Act has:
*** Kagome Higurashi: Moneca Stori --> Kira Tozer
*** Sesshomaru: David Kaye --> Michael Daingerfield
* Most of the Japanese cast for the cast of the OVA series of ''RecordOfLodossWar'' was changed for the TV series, ''Chronicles of the Heroic Knight:'' For the latter, NobutoshiCanna replaced TakeshiKusao as Parn, and ShihoNiiyama replaced YumiTouma as Deedlit. The CentralParkMedia English cast, on the other hand, remained the same for these characters...
** ...at least until the second half of the series. CrispinFreeman originally played both the protagonist Spark and Maar; as time passed, the voices for Gaberra, Groder, and Garrack had all dropped out, so Freeman played ''all three of them'', along with his original two roles.
* When the second season of ''StrikeWitches'' was being produced, ''SaekoChiba'' was on maternity leave, so Saori Seto was brought on board to play Mio Sakamoto.
* According to [[WordOfGod an employee]] at {{Nelvana}}, some characters in the first {{Bakugan}} series had this. Naga in particular was bad about this, [[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=7738 going through three different actors during the run]].

Top