Follow TV Tropes

Following

History SuperlativeDubbing / FrenchDubs

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* the voice of Alain Dorval on Creator/SylvesterStallone has played a lot on the success of his films in France, the actor and his French voice was even parodied the puppet show series/lesguignolsdelinfo

to:

* the voice of Alain Dorval on Creator/SylvesterStallone has played a lot on the success of his films in France, the actor and his French voice was even parodied the puppet show series/lesguignolsdelinfo''Les Guignols de L'info"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* the voice of Alain Dorval on Creator/SylvesterStallone has played a lot on the success of his films in France, the actor and his French voice was even parodied the puppet show series/LesGuignolsdeLinfo

to:

* the voice of Alain Dorval on Creator/SylvesterStallone has played a lot on the success of his films in France, the actor and his French voice was even parodied the puppet show series/LesGuignolsdeLinfoseries/lesguignolsdelinfo
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* the voice of Alain Dorval on Creator/SylvesterStallone has played a lot on the success of his films in France, the actor and his French voice was even parodied the puppet show series/LesGuignolsdeL'info

to:

* the voice of Alain Dorval on Creator/SylvesterStallone has played a lot on the success of his films in France, the actor and his French voice was even parodied the puppet show series/LesGuignolsdeL'infoseries/LesGuignolsdeLinfo
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* the voice of Alain Dorval on Creator/SylvesterStallone has played a lot on the success of his films in France, the actor and his French voice was even parodied the puppet show ''Les Guignols de L'info''

to:

* the voice of Alain Dorval on Creator/SylvesterStallone has played a lot on the success of his films in France, the actor and his French voice was even parodied the puppet show ''Les Guignols de L'info''series/LesGuignolsdeL'info
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

*the voice of Alain Dorval on Creator/SylvesterStallone has played a lot on the success of his films in France, the actor and his French voice was even parodied the puppet show ''Les Guignols de L'info''
**Alain Dorval is also the french voice of Pete in Disney cartoons
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/ArnoldSchwarzenegger's French dubbing voice, Creator/DanielBeretta, sounds nothing like him, but is still a perfect mix of suave and badass. It's telling that he was chosen by Arnie himself after simply hearing him imitate a Russian accent on the phone (at the time of ''Film/RedHeat''). Beretta will really be a ToughActToFollow the day he decides to stop dubbing Arnie.

to:

* Creator/ArnoldSchwarzenegger's French dubbing voice, Creator/DanielBeretta, sounds nothing like him, but is still a perfect mix of suave and badass. It's telling that he was chosen by Arnie himself after simply hearing him imitate a Russian accent on the phone (at the time of ''Film/RedHeat''). Beretta will really be a ToughActToFollow the day he decides to stop dubbing Arnie.retire or passes away.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Creator/ArnoldSchwarzenegger's French dubbing voice, Creator/DanielBeretta, sounds nothing like him, but is still a perfect mix of suave and badass. It's telling that he was chosen by Arnie himself after simply hearing him imitate a Russian accent on the phone (at the time of ''Film/RedHeat''). Beretta will really be a ToughActorToFollow the day he decides to stop dubbing Arnie.

to:

* Creator/ArnoldSchwarzenegger's French dubbing voice, Creator/DanielBeretta, sounds nothing like him, but is still a perfect mix of suave and badass. It's telling that he was chosen by Arnie himself after simply hearing him imitate a Russian accent on the phone (at the time of ''Film/RedHeat''). Beretta will really be a ToughActorToFollow ToughActToFollow the day he decides to stop dubbing Arnie.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Creator/ArnoldSchwarzenegger's French dubbing voice, Creator/DanielBeretta, sounds nothing like him, but is still a perfect mix of suave and badass. It's telling that he was chosen by Arnie himself after simply hearing him imitate a Russian accent on the phone (at the time of ''Film/RedHeat''). Beretta will really be a ToughActorToFollow the day he decides to stop dubbing Arnie.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Aside from being the french voice of many, MANY well-known actors like Harrison Ford, Richard Gere, Jeff Goldblum or even sometimes Sylvester Stallone, he is also known for voicing [[Film/BackToTheFuture Biff Tannen]], [[WesternAnimation/ToyStory Buzz Lightyear]], The Genie in ''Aladdin'', and Batman in all his 90s animated incarnations. All done with an exceptionally natural and invested delivery. In fact, his performance as Batman was so well-received that when Warner released a Blu-ray of ''WesternAnimation/BatmanMaskOfThePhantasm'' with the Quebec dub instead, many fans sent complaints to the company.

to:

** Aside from being the french voice of many, MANY well-known actors like Harrison Ford, Richard Gere, Jeff Goldblum or even sometimes Sylvester Stallone, he is also known for voicing [[Film/BackToTheFuture Biff Tannen]], [[WesternAnimation/ToyStory Buzz Lightyear]], The Genie in ''Aladdin'', and Batman in all his 90s animated incarnations. All done with an exceptionally natural and invested delivery. In fact, his performance as Batman was so well-received that when Warner released a Blu-ray of ''WesternAnimation/BatmanMaskOfThePhantasm'' with the Quebec Québec dub instead, many French Canadian fans sent complaints to the company.company, while Canadian French viewers usually complain about only getting European French dubs for TV series.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Almost any cartoon in which Roger Carel has got a part. What's really impressive is how he can take numerous (and always funny) voices. His very different portrayals of Sir Hiss from Robin Hood and Kaa in The Jungle Book, for instance, considerably diminished the feeling that Sir Hiss was a rip-off of Kaa (while in the original, it's very clear as both have the same voice). Carel is also known for having dubbed: Basil of Baker Street (from ''The Great Mouse Detective''), Bernard (from ''The Rescuers''), numerous side characters in ''The Sylvester and Tweety Mysteries'', Mickey Mouse himself in some shorts, Kermit the Frog from ''The Muppet Show'' (a role in which he was constantly adding jokes improvised during the dubbing sessions), the list goes on. A last one deserves expanding: he did almost EVERY character in ''The Many Adventures of Winnie the Pooh'', starting with Winnie himself. He also did Rabbit ''and Piglet''. The most amazing part is that he dubbed the three characters in a row in scenes [[TalkingToHimself where they are interacting]]. Even to this day, although retired, Carel can still successfully do this trick, [[https://www.youtube.com/watch?v=QAOzZaUNQvw as seen in this video which is an extract from a recent interview]].

to:

* Almost any cartoon in which Roger Carel Creator/RogerCarel has got a part. What's really impressive is how he can take numerous (and always funny) voices. His very different portrayals of Sir Hiss from Robin Hood and Kaa in The Jungle Book, for instance, considerably diminished the feeling that Sir Hiss was a rip-off of Kaa (while in the original, it's very clear as both have the same voice). Carel is also known for having dubbed: Basil of Baker Street (from ''The Great Mouse Detective''), Bernard (from ''The Rescuers''), numerous side characters in ''The Sylvester and Tweety Mysteries'', Mickey Mouse himself in some shorts, Kermit the Frog from ''The Muppet Show'' (a role in which he was constantly adding jokes improvised during the dubbing sessions), the list goes on. A last one deserves expanding: he did almost EVERY character in ''The Many Adventures of Winnie the Pooh'', starting with Winnie himself. He also did Rabbit ''and Piglet''. The most amazing part is that he dubbed the three characters in a row in scenes [[TalkingToHimself where they are interacting]]. Even to this day, although retired, Carel can still successfully do this trick, [[https://www.youtube.com/watch?v=QAOzZaUNQvw as seen in this video which is an extract from a recent interview]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
He didn't voice Batman in Batman Beyond nor in Justice League, sadly.


** Aside from being the french voice of many, MANY well-known actors like Harrison Ford, Richard Gere, Jeff Goldblum or even sometimes Sylvester Stallone, he is also known for voicing [[Film/BackToTheFuture Biff Tannen]], [[WesternAnimation/ToyStory Buzz Lightyear]], The Genie in ''Aladdin'', and Batman in all his animated incarnations from the 90's to the early 2000's. All done with an exceptionally natural and invested delivery. In fact, his performance as Batman was so well-received that when Warner released a Blu-ray of ''WesternAnimation/BatmanMaskOfThePhantasm'' with the Quebec dub instead, many fans sent complaints to the company.

to:

** Aside from being the french voice of many, MANY well-known actors like Harrison Ford, Richard Gere, Jeff Goldblum or even sometimes Sylvester Stallone, he is also known for voicing [[Film/BackToTheFuture Biff Tannen]], [[WesternAnimation/ToyStory Buzz Lightyear]], The Genie in ''Aladdin'', and Batman in all his 90s animated incarnations from the 90's to the early 2000's.incarnations. All done with an exceptionally natural and invested delivery. In fact, his performance as Batman was so well-received that when Warner released a Blu-ray of ''WesternAnimation/BatmanMaskOfThePhantasm'' with the Quebec dub instead, many fans sent complaints to the company.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The French Dub of ''WesternAnimation/TimothyGoesToSchool''. While the original English version of the show is fun and relaxing to lesson to. The French voices for some of the characters like Timothy and Lilly are very cute. Special mention goes to Yoko who sounds downright adorable when ever she speaks in the French version and her French actor also does the voice of Lindsay in ''WesternAnimation/Total Drama''.

to:

* The French Dub of ''WesternAnimation/TimothyGoesToSchool''. While the original English version of the show is fun and relaxing to lesson to. The French voices for some of the characters like Timothy and Lilly are very cute. Special mention goes to Yoko who sounds downright adorable when ever she speaks in the French version and her French actor also does the voice of Lindsay in ''WesternAnimation/Total Drama''.''WesternAnimation/TotalDrama''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The French Dub of ''WesternAnimation/TimothyGoesToSchool''. While the original English version of the show is fun and relaxing to lesson to. The French voices for some of the characters like Timothy and Lilly are very cute. Special mention goes to Yoko who sounds downright adorable when ever she speaks in the French version.

to:

* The French Dub of ''WesternAnimation/TimothyGoesToSchool''. While the original English version of the show is fun and relaxing to lesson to. The French voices for some of the characters like Timothy and Lilly are very cute. Special mention goes to Yoko who sounds downright adorable when ever she speaks in the French version.version and her French actor also does the voice of Lindsay in ''WesternAnimation/Total Drama''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/HeavenlySword'' [[LargeHame King]] [[BigBad Bohan]], and the dubbing in general, is [[https://www.youtube.com/watch?v=A8U9_xMk2vM&t=0s even funnier in French]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Aside from being the french voice of many, MANY well-known actors like Creator/Harrison Ford, Creator/Richard Gere, Creator/Jeff Goldblum or even sometimes Creator/Sylvester Stallone, he is also known for voicing [[Film/BackToTheFuture Biff Tannen]], [[WesternAnimation/ToyStory Buzz Lightyear]], The Genie in ''Aladdin'', and Franchise/Batman in all his animated incarnations from the 90's to the early 2000's. All done with an exceptionally natural and invested delivery. In fact, his performance as Batman was so well-received that when Warner released a Blu-ray of ''WesternAnimation/BatmanMaskOfThePhantasm'' with the Quebec dub instead, many fans sent complaints to the company.

to:

** Aside from being the french voice of many, MANY well-known actors like Creator/Harrison Harrison Ford, Creator/Richard Richard Gere, Creator/Jeff Jeff Goldblum or even sometimes Creator/Sylvester Sylvester Stallone, he is also known for voicing [[Film/BackToTheFuture Biff Tannen]], [[WesternAnimation/ToyStory Buzz Lightyear]], The Genie in ''Aladdin'', and Franchise/Batman Batman in all his animated incarnations from the 90's to the early 2000's. All done with an exceptionally natural and invested delivery. In fact, his performance as Batman was so well-received that when Warner released a Blu-ray of ''WesternAnimation/BatmanMaskOfThePhantasm'' with the Quebec dub instead, many fans sent complaints to the company.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Aside from being the french voice of many, MANY well-known actors like Creator/Harrison Ford, Creator/Richard Gere, Creator/Jeff Goldblum or even sometimes Creator/Sylvester Stallone, he is also known for voicing [[Film/BackToTheFuture Biff Tannen]], [[WesternAnimation/ToyStory Buzz Lightyear]], The Genie in ''Aladdin'', and [[Franchise/Batman]] in all his animated incarnations from the 90's to the early 2000's. All done with an exceptionally natural and invested delivery. In fact, his performance as Batman was so well-received that when Warner released a Blu-ray of ''WesternAnimation/BatmanMaskOfThePhantasm'' with the Quebec dub instead, many fans sent complaints to the company.

to:

** Aside from being the french voice of many, MANY well-known actors like Creator/Harrison Ford, Creator/Richard Gere, Creator/Jeff Goldblum or even sometimes Creator/Sylvester Stallone, he is also known for voicing [[Film/BackToTheFuture Biff Tannen]], [[WesternAnimation/ToyStory Buzz Lightyear]], The Genie in ''Aladdin'', and [[Franchise/Batman]] Franchise/Batman in all his animated incarnations from the 90's to the early 2000's. All done with an exceptionally natural and invested delivery. In fact, his performance as Batman was so well-received that when Warner released a Blu-ray of ''WesternAnimation/BatmanMaskOfThePhantasm'' with the Quebec dub instead, many fans sent complaints to the company.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Aside from being the french voice of many, MANY well-known actors like Creator/Harrison Ford, Creator/Richard Gere, Creator/Jeff Goldblum or even sometimes Creator/Sylvester Stallone, he is also known for voicing [[Film/BackToTheFuture Biff Tannen]], [[WesternAnimation/ToyStory Buzz Lightyear]], The Genie in ''Aladdin'', and [[Franchise/Batman]] in all his animated incarnations from the 90's to the early 2000's. All done with an exceptionally natural and invested delivery. In fact, his performance as Batman was so well-received that when Warner released a Blu-ray of ''WesternAnimation/BatmanMaskOfThePhantasm'' with the Quebec dub instead, many fans sent complaints to the company.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Gurren Lagann''. While the original Japanese version was notable for having very mediocre voice acting which was off-sync from the animation, the French dub managed to correct these flaws, something rarely heard in French dubs of Japanese anime. The French voice actors of pretty much every character deliver outstanding and powerful performances, particularily Yoko and Kamina. Adeline Chetail's performance as Nia is also a notable improvement over Yukari Fukui's acting.

to:

* ''Gurren Lagann''.''Anime/TengenToppaGurrenLagann''. While the original Japanese version was notable for having very mediocre voice acting which was off-sync from the animation, the French dub managed to correct these flaws, something rarely heard in French dubs of Japanese anime. The French voice actors of pretty much every character deliver outstanding and powerful performances, particularily Yoko and Kamina. Adeline Chetail's performance as Nia is also a notable improvement over Yukari Fukui's acting.

Added: 305

Changed: 1

Is there an issue? Send a MessageReason:
moved from the main wiki


** Fun fact : the French voice actors of Buster and Babs Bunny are also the voices of Ranma male and female.

to:

** Fun fact : fact: the French voice actors of Buster and Babs Bunny are also the voices of Ranma male and female.female.
* The French dub of ''WesternAnimation/BatmanTheAnimatedSeries'' has Richard Darbois (the semi-official voice of Creator/HarrisonFord in France) as Batman and Pierre Hatet (official French voice of Creator/ChristopherLloyd ) as the Joker. The translation is full of Woolseyism and the acting is top notch.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Speaking of Richard Darbois, special mention goes out to not only the French European dub of ''WesternAnimation/AllDogsGoToHeaven'', but the Canadian French dub as well. Personally, this troper finds both dubs on par with the original, if not better. Sadly, [[KeepCirculatingTheTapes the French Canadian dub was only released to VHS, as all DVD releases in Canada use the European dub]].

to:

* Speaking of Richard Darbois, special mention goes out to not only the French European French dub of ''WesternAnimation/AllDogsGoToHeaven'', but the Canadian French dub as well. Personally, this troper finds both dubs on par with the original, if not better. Sadly, [[KeepCirculatingTheTapes the French Canadian dub was only released to VHS, as all DVD releases in Canada use the European dub]].



* Almost any cartoon in which Roger Carel has got a part. What's really impressive is how he can take numerous (and always funny) voices. His very different portrayals of Sir Hiss from Robin Hood and Kaa in The Jungle Book, for instance, considerably diminished the feeling that Sir Hiss was a rip-off of Kaa (while in the original, it's very clear as both have the same voice). Carel is also known for having dubbed: Baisl of Baker Street (from ''The Great Mouse Detective''), Bernard (from ''The Rescuers''), numerous side characters in ''The Sylvester and Tweety Mysteries'', Mickey Mouse himself (!!!) in some shorts, Kermit the Frog from ''The Muppet Show'' (a role in which he was constantly adding jokes improvised during the dubbing sessions), the list goes on. A last one deserves expanding: he did almost EVERY character in ''The Many Adventures of Winnie the Pooh'', starting with Winnie himself. He also did Rabbit ''and Piglet''. The most amazing part is that he dubbed the three characters in a row in scenes where they are interacting. Even to this day, although retired, Carel can still successfully do this trick, [[https://www.youtube.com/watch?v=QAOzZaUNQvw as seen in this video which is an extract from a recent interview]].

to:

* Almost any cartoon in which Roger Carel has got a part. What's really impressive is how he can take numerous (and always funny) voices. His very different portrayals of Sir Hiss from Robin Hood and Kaa in The Jungle Book, for instance, considerably diminished the feeling that Sir Hiss was a rip-off of Kaa (while in the original, it's very clear as both have the same voice). Carel is also known for having dubbed: Baisl Basil of Baker Street (from ''The Great Mouse Detective''), Bernard (from ''The Rescuers''), numerous side characters in ''The Sylvester and Tweety Mysteries'', Mickey Mouse himself (!!!) in some shorts, Kermit the Frog from ''The Muppet Show'' (a role in which he was constantly adding jokes improvised during the dubbing sessions), the list goes on. A last one deserves expanding: he did almost EVERY character in ''The Many Adventures of Winnie the Pooh'', starting with Winnie himself. He also did Rabbit ''and Piglet''. The most amazing part is that he dubbed the three characters in a row in scenes [[TalkingToHimself where they are interacting.interacting]]. Even to this day, although retired, Carel can still successfully do this trick, [[https://www.youtube.com/watch?v=QAOzZaUNQvw as seen in this video which is an extract from a recent interview]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Both of Itchy's French voice actors have unique portrayals of the character in terms of performance: Jacques Frantz (European) does a great job in sounding more closely to Creator/DomDeluise at times, while Guy Nadon (Canadian) does a good job in giving Itchy his own character.

to:

** Both of Itchy's French voice actors have unique portrayals of the character in terms of performance: Jacques Frantz Creator/JacquesFrantz (European) does a great job in sounding more closely to Creator/DomDeluise at times, while Guy Nadon (Canadian) does a good job in giving Itchy his own character.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Speaking of Richard Darbois, special mention goes out to not only the French European dub of ''WesternAnimation/AllDogsGoToHeaven'', but the Canadian French dub as well. Personally, this troper finds both dubs on par with the original, if not better. Sadly, [[KeepCirculatingTheTapes the French Canadian dub was only released to VHS, as all subsequent releases in Canada use the European dub]].

to:

* Speaking of Richard Darbois, special mention goes out to not only the French European dub of ''WesternAnimation/AllDogsGoToHeaven'', but the Canadian French dub as well. Personally, this troper finds both dubs on par with the original, if not better. Sadly, [[KeepCirculatingTheTapes the French Canadian dub was only released to VHS, as all subsequent DVD releases in Canada use the European dub]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Speaking of Richard Darbois, special mention goes out to not only the French European dub of ''WesternAnimation/AllDogsGoToHeaven'', but the Canadian French dub as well. Personally, this troper finds both dubs on par with the original, if not better.

to:

* Speaking of Richard Darbois, special mention goes out to not only the French European dub of ''WesternAnimation/AllDogsGoToHeaven'', but the Canadian French dub as well. Personally, this troper finds both dubs on par with the original, if not better. Sadly, [[KeepCirculatingTheTapes the French Canadian dub was only released to VHS, as all subsequent releases in Canada use the European dub]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Speaking of Richard Darbois, special mention goes out to not only the French European dub of ''WesternAnimation/AllDogsGoToHeaven'', but the Canadian French dub as well. Personally, this troper finds both dubs on par with the original, if not better.
** To top it off, the French Canadian version of the infamous BigLippedAlligatorMoment ("Let's Make Music Together") [[https://www.youtube.com/watch?v=6PTLP8nq1Dg sounds AMAZING]] and possibly better than the original.
** Both of Itchy's French voice actors have unique portrayals of the character in terms of performance: Jacques Frantz (European) does a great job in sounding more closely to Creator/DomDeluise at times, while Guy Nadon (Canadian) does a good job in giving Itchy his own character.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Gurren Lagann''. While the original Japanese version was notable for having very mediocre voice acting which was off-sync from the animation, the French dub managed to correct these flaws, something rarely heard in French dubs of Japanese anime. The French voice actors of pretty much every character deliver outstanding and powerful performances, particularily Yoko and Kamina. Adeline Chetail's performance as Nia is also a notable improvement over Yukari Fukui's acting.
** It is worth noting that the French dub's voice director, Thomas Guitard, is a longtime fan of anime.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** For the "Cartoon Wars" episodes, they even manage to get the french voice actors of Peter Griffin and Bart Simpson.
Willbyr MOD

Changed: 6

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The French dub of ''Anime/SamuraiChamploo'' is considered one of the best French anime dubs ever (especially when you consider some ''[[FistOFTheNorthStar other]]'' dubs), with a spot-on cast, decent acting and even a few extras -- it has Mugen giving Jin the nickname "[[Music/JohnLennon Lennon]]", for instance.

to:

* The French dub of ''Anime/SamuraiChamploo'' is considered one of the best French anime dubs ever (especially when you consider some ''[[FistOFTheNorthStar ''[[Manga/FistOFTheNorthStar other]]'' dubs), with a spot-on cast, decent acting and even a few extras -- it has Mugen giving Jin the nickname "[[Music/JohnLennon Lennon]]", for instance.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/WinxClub'', the French dub. I've seen both English versions, and the French version pwns them both. All the French voices are the ones I consider to be the characters' true voices. It probably helps that French and Italian are very similar languages.

to:

* ''WesternAnimation/WinxClub'', the French dub. I've seen both English versions, and the French version pwns them both. All the French voices are the ones I consider to be the characters' true voices. It probably helps that French and Italian are very similar languages.Many dubbings by Creator/RichardDarbois fall into this category.




to:

* ''WesternAnimation/WinxClub'', the French dub. I've seen both English versions, and the French version pwns them both. All the French voices are the ones I consider to be the characters' true voices. It probably helps that French and Italian are very similar languages.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The French dub for the first two ''VideoGame/Tenchu'' games is great, though Rikimaru's voice actor from the first game really takes the cake with his deep, noble voice that fits the character to a T. It also helps that, in comparison, the English dub of the first game is poor to [[SoBadItsGood almost comedic levels]].

to:

* The French dub for the first two ''VideoGame/Tenchu'' ''VideoGame/{{Tenchu}}'' games is great, though Rikimaru's voice actor from the first game really takes the cake with his deep, noble voice that fits the character to a T. It also helps that, in comparison, the English dub of the first game is poor to [[SoBadItsGood almost comedic levels]].

Top