History Music / Burzum

18th Sep '17 8:08:45 PM CassandraLeo
Is there an issue? Send a Message


''Dauði Baldrs'', ''Hliðskjálf'', ''Sôl austan, Mâni vestan'', and ''The Ways of Yore'' are ambient albums; the remainder are primarily metal (though they typically have at least one song).

to:

''Dauði Baldrs'', ''Hliðskjálf'', ''Sôl austan, Mâni vestan'', and ''The Ways of Yore'' are ambient albums; the remainder are primarily metal (though they typically have at least one ambient song).
18th Sep '17 8:05:58 PM CassandraLeo
Is there an issue? Send a Message


* ''Burzum'', 1992
* ''Det som engang var'', 1993
* ''Aske'', 1993
* ''Hvis lyset tar oss'', 1994
* ''Filosofem'', 1996
* ''Dauði Baldrs'', 1997
* ''Hliðskjálf'', 1999
* ''Belus'', 2010

to:

* ''Burzum'', ''Burzum'' (BlackSpeech of Mordor for "Darkness"), 1992
* ''Aske'' (Norwegian for "Ashes"; EP), 1993
* ''Det som engang var'', 1993
* ''Aske'',
var'' (Norwegian for "What Once Was"), 1993
* ''Hvis lyset tar oss'', oss'' (Norwegian for "If the Light Takes Us"), 1994
* ''Filosofem'', ''Filosofem'' (Norwegian for "Philosopheme"), 1996
* ''Dauði Baldrs'', Baldrs'' (Old Norse for "Baldr's Death"), 1997
* ''Hliðskjálf'', ''Hliðskjálf'' (the name of Odin's throne in Myth/NorseMythology), 1999
* ''Belus'', ''Belus'' (Proto-Indo-European name of Baldr/Apollo/Belenus/Belobog, according to Vikernes), 2010



* ''Umskiptar'', 2012
* ''Sôl austan, Mâni vestan'', 2013

to:

* ''Umskiptar'', ''Umskiptar'' (Old Norse for "Metamorphosis"), 2012
* ''Sôl austan, Mâni vestan'', vestan'' (Old Norse for "East of the Sun, West of the Moon"), 2013


Added DiffLines:


''Dauði Baldrs'', ''Hliðskjálf'', ''Sôl austan, Mâni vestan'', and ''The Ways of Yore'' are ambient albums; the remainder are primarily metal (though they typically have at least one song).
18th Sep '17 7:58:32 PM CassandraLeo
Is there an issue? Send a Message


* SpellMyNameWithAnS: Some of the official song titles don't match the most commonly used Norwegian spellings, likely because the font Varg used didn't have the å and ø characters. Examples include "En ring til aa herske" (would typically be spelt "En ring til å herske"), "Naar himmelen klarner" (typically spelt "Når himmelen klarner"), "Belus' doed" (typically spelt "Belus' død"), "Morgenroede" (typically spelt "Morgenrøde"), and so on. (Note that there are several different dialects of Norwegian, and spellings aren't always standardised between them. The most commonly ''written'' is Bokmål by far, with Nynorsk being a distant second; however, most speakers don't actually ''speak'' either Bokmål or Nynorsk as written, but rather a regional dialect that identifies their origins.)

to:

* SpellMyNameWithAnS: Some of the official song titles don't match the most commonly used Norwegian spellings, likely because the font Varg used didn't have the å and ø characters. Examples include "En ring til aa herske" (would typically be spelt "En ring til å herske"), "Naar himmelen klarner" (typically spelt "Når himmelen klarner"), "Belus' doed" (typically spelt "Belus' død"), "Morgenroede" (typically spelt "Morgenrøde"), and so on. Varg's spellings aren't even always consistent with each other, as demonstrated by the album ''Det som engang var'' versus the song "Det som en gang var". (Note that there are several different dialects of Norwegian, and spellings aren't always standardised between them. The most commonly ''written'' is Bokmål by far, with Nynorsk being a distant second; however, most speakers don't actually ''speak'' either Bokmål or Nynorsk as written, but rather a regional dialect that identifies their origins.)
18th Sep '17 7:56:45 PM CassandraLeo
Is there an issue? Send a Message


* SpellMyNameWithAnS: Some of the official song titles don't match the most commonly used Norwegian spellings, likely because the font Varg used didn't have the å and ø characters. Examples include "En ring til aa herske" (would typically be spelt "En ring til å herske"), "Naar himmelen klarner" (typically spelt "Når himmelen klarner"), "Belus' doed" (typically spelt "Belus' død"), "Morgenroede" (typically spelt "Morgenrøde"), and so on. (Note that there are several different dialects of Norwegian and spellings aren't always standardised between them, though the most commonly spoken by far are Bokmål and Nynorsk.)

to:

* SpellMyNameWithAnS: Some of the official song titles don't match the most commonly used Norwegian spellings, likely because the font Varg used didn't have the å and ø characters. Examples include "En ring til aa herske" (would typically be spelt "En ring til å herske"), "Naar himmelen klarner" (typically spelt "Når himmelen klarner"), "Belus' doed" (typically spelt "Belus' død"), "Morgenroede" (typically spelt "Morgenrøde"), and so on. (Note that there are several different dialects of Norwegian Norwegian, and spellings aren't always standardised between them, though the them. The most commonly spoken by far are ''written'' is Bokmål and Nynorsk.by far, with Nynorsk being a distant second; however, most speakers don't actually ''speak'' either Bokmål or Nynorsk as written, but rather a regional dialect that identifies their origins.)
18th Sep '17 7:54:31 PM CassandraLeo
Is there an issue? Send a Message


* SpellMyNameWithAnS: Some of the official song titles don't match the most commonly used Norwegian spellings, likely because the font Varg used didn't have the å and ø characters. Examples include "En ring til aa herske" (would typically be spelt "En ring til å herske"), "Naar himmelen klarner" (typically spelt "Når himmelen klarner"), "Belus' doed" (typically spelt "Belus' død"), "Morgenroede" (typically spelt "Morgenrøde"), and so on.

to:

* SpellMyNameWithAnS: Some of the official song titles don't match the most commonly used Norwegian spellings, likely because the font Varg used didn't have the å and ø characters. Examples include "En ring til aa herske" (would typically be spelt "En ring til å herske"), "Naar himmelen klarner" (typically spelt "Når himmelen klarner"), "Belus' doed" (typically spelt "Belus' død"), "Morgenroede" (typically spelt "Morgenrøde"), and so on. (Note that there are several different dialects of Norwegian and spellings aren't always standardised between them, though the most commonly spoken by far are Bokmål and Nynorsk.)
18th Sep '17 7:51:52 PM CassandraLeo
Is there an issue? Send a Message

Added DiffLines:

* SpellMyNameWithAnS: Some of the official song titles don't match the most commonly used Norwegian spellings, likely because the font Varg used didn't have the å and ø characters. Examples include "En ring til aa herske" (would typically be spelt "En ring til å herske"), "Naar himmelen klarner" (typically spelt "Når himmelen klarner"), "Belus' doed" (typically spelt "Belus' død"), "Morgenroede" (typically spelt "Morgenrøde"), and so on.
18th Sep '17 7:47:31 PM CassandraLeo
Is there an issue? Send a Message


* EpicRocking: About half of the songs he's recorded. ''Hvis lyset tar oss'', for example, is comprised of four tracks, the shortest of which is nearly eight minutes long.

to:

* EpicRocking: About half of the songs he's recorded. ''Hvis lyset tar oss'', for example, is comprised of four tracks, the shortest of which is nearly eight minutes long. His longest song is "Rundgang um die transzendentale Säule der Singularität", which is over twenty-five minutes in length, though it's a bit of a subversion as it's a repetitive ambient piece. His longest normal song is "Det som en gang var", which runs for 14:21 (although see Fading into the Next Song below).
* FadingIntoTheNextSong: Used occasionally. Perhaps the most noteworthy example is "Morgenrøde" into "Belus' tilbakekomst (konklusjon)", which together makes up a continuous suite of music that lasts for eighteen and a half minutes.
2nd Feb '17 10:36:21 PM gewunomox
Is there an issue? Send a Message


* EitherOrTitle: Sort of. There are two sets of titles for the songs on ''Filosofem''. One generally (with the exception of "Burzum", which is in the BlackSpeech of Mordor) matches the language of the lyrics (if there are any), meaning they're either in English or Norwegian (the first instrumental has a Norwegian title, while the second has an English one). The other set is in German. As mentioned above, the German titles are more commonly used, though Vikernes considers the Black Speech/English/Norwegian titles to be more accurate. The lyrics also feature German translations.

to:

* EitherOrTitle: Sort of. There are two sets of titles for the songs on ''Filosofem''. One generally (with the exception of "Burzum", which is in the BlackSpeech of Mordor) matches the language of the lyrics (if there are any), meaning they're either in English or Norwegian (the first instrumental has a Norwegian title, while the second has an English one). The other set is in German. As mentioned above, the German titles are more commonly used, though Vikernes considers the Black Speech/English/Norwegian Speech / English / Norwegian titles to be more accurate. The lyrics also feature German translations.
21st Dec '16 9:28:36 PM CassandraLeo
Is there an issue? Send a Message


* {{Instrumentals}}: Up to half of his work, really.

to:

* {{Instrumentals}}: Up to half of his work, really. Several of his albums have no lyrics at all.



* MetalScream: Type 3, mostly.



* RealLifeWritesThePlot: His GenreShift to dark ambient came about because for the duration of his sentence the prison guards refused to allow him record with guitars and basses, only allowing him a keyboard. Yes, prisons in Norway ''do'' allow inmates to record dark ambient albums that because in most of Europe detention is meant to be rehabilitative rather than punishing/torturous.

to:

* Myth/NorseMythology: The most common lyrical theme.
* RealLifeWritesThePlot: His (first) GenreShift to dark ambient came about because for the duration of his sentence the prison guards refused to allow him to record with guitars and basses, only allowing him a keyboard. Yes, prisons in Norway ''do'' allow inmates to record dark ambient albums that because in most of Europe detention is meant to be rehabilitative rather than punishing/torturous.



* SopranoAndGravel: While most of his vocals are the typical HarshVocals of black metal, there are occasional sung or spoken parts thrown in for variety and effect.

to:

* SopranoAndGravel: While most of his vocals are the typical HarshVocals of black metal, there are occasional sung or spoken parts thrown in for variety and effect. ''Umskiptar'' actually contains more clean singing than metal screams.
21st Dec '16 9:25:17 PM CassandraLeo
Is there an issue? Send a Message


* BilingualBonus: While he has a few English lyrics, most of his songs are in his native Norwegian. Also, the most commonly used versions of the song titles on ''Filosofem'' are all in German, although the lyrics themselves are in English ("Dunkelheit", "Erblicket die Töchter des Firmaments") and Norwegian ("Jesus' Tod", "Gebrichlichkeit I"). There are German translations of the song lyrics in the liner notes, though.

to:

* BilingualBonus: While he has a few English lyrics, most of his songs are in his native Norwegian. Norwegian, and ''Umskiptar'' has lyrics in Old Norse (taken from a poem entitled ''Völuspá''). Also, the most commonly used versions of the song titles on ''Filosofem'' are all in German, although the lyrics themselves are in English ("Dunkelheit", "Erblicket die Töchter des Firmaments") Firmaments", "Gebrichlichkeit I") and Norwegian ("Jesus' Tod", "Gebrichlichkeit I").Tod"). There are German translations of the song lyrics in the liner notes, though.


Added DiffLines:

* BlackSpeech: The band name means "Darkness" in the Black Speech of Mordor.


Added DiffLines:

* EitherOrTitle: Sort of. There are two sets of titles for the songs on ''Filosofem''. One generally (with the exception of "Burzum", which is in the BlackSpeech of Mordor) matches the language of the lyrics (if there are any), meaning they're either in English or Norwegian (the first instrumental has a Norwegian title, while the second has an English one). The other set is in German. As mentioned above, the German titles are more commonly used, though Vikernes considers the Black Speech/English/Norwegian titles to be more accurate. The lyrics also feature German translations.


Added DiffLines:

* GratuitousGerman: As mentioned above, the most commonly used set of titles on ''Filosofem''.
This list shows the last 10 events of 74. Show all.
http://tvtropes.org/pmwiki/article_history.php?article=Music.Burzum