Follow TV Tropes

Following

History Manga / NausicaaOfTheValleyOfTheWind

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Kurotowa was unnamed and exclusively referred to as "The General" in the dub, though ad copy for some U.S. military screenings and the first Latin American Spanish dub refer to his character as "Rogan".

to:

** Kurotowa was unnamed and exclusively referred to as "The General" in the dub, though an ad copy for some U.S. military screenings and the first Latin American Spanish dub refer to his character as "Rogan".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles[[note]]''La Princesse des Etoiles'' ("The Princess of the Stars") and ''Sternenkrieger'' ("Star Warriors")[[/note]] that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' mockbuster, albeit with much more accurate covers.

to:

* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles[[note]]''La Princesse des Etoiles'' ("The Princess of the Stars") and ''Sternenkrieger'' ("Star Warriors")[[/note]] that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' ''Star Wars'' mockbuster, albeit with much more accurate covers.

Added: 134

Changed: -2

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The combined whole, meanwhile-- film and manga both-- ended up becoming one of the most influential fantasy works in modern Japanese pop culture and its influence is felt keenly even in the 21st century. Never mind the horseclaws, ''Nausicaä'' made popular the idea of an AfterTheEnd setting with a major technological past that still influences the present, Nausicaä herself paved the way for generations of anime ''leading'' heroines, and the visual design of the Sea of Corruption and the flying ships has influenced media Japan-wide for decades. Works like ''VideoGame/GranblueFantasy'' owe a huge debt to it, ''VideoGame/FinalFantasy'' as a whole likely wouldn't be what it is without it, and ''Anime/NeonGenesisEvangelion'' owes its entire ''existence'' to Creator/HideakiAnno's work in some sections of the movie and was massively inspired by parts of it. And these are just a few examples.

to:

The combined whole, meanwhile-- meanwhile -- film and manga both-- both -- ended up becoming one of the most influential fantasy works in modern Japanese pop culture and its influence is felt keenly even in the 21st century. Never mind the horseclaws, ''Nausicaä'' made popular the idea of an AfterTheEnd setting with a major technological past that still influences the present, Nausicaä herself paved the way for generations of anime ''leading'' heroines, and the visual design of the Sea of Corruption and the flying ships has influenced media Japan-wide for decades. Works like ''VideoGame/GranblueFantasy'' owe a huge debt to it, ''VideoGame/FinalFantasy'' as a whole likely wouldn't be what it is without it, and ''Anime/NeonGenesisEvangelion'' owes its entire ''existence'' to Creator/HideakiAnno's work in some sections of the movie and was massively inspired by parts of it. And these are just a few examples.



* WeaponsBreakingWeapons: Nausicaa shatters Kurotowa's sword with a swing of hers during their first encounter at her father's castle.



Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-> 1'000 years after the collapse of industrial civilization,\\
the Sea of Decay, a swamp exuding toxic vapors,\\

to:

-> 1'000 1,000 years after the collapse of industrial civilization,\\
the Sea of Decay, Corruption, a swamp exuding toxic vapors,\\



Just one year after its Japanese theatrical premiere, the ''Nausicaä'' movie gained the distinction of being the first Miyazaki work to see a North American release... [[{{Macekre}} albeit in the form of a heavily-butchered, shortened and censored cut.]][[note]]22 minutes from the original 117-minute film were cut, to be exact.[[/note]] This newly-cut film, now retitled ''Warriors of the Wind'', appalled Miyazaki & co. so much that it led directly to Studio Ghibli's now-famous policy of not allowing international distributors to cut or alter even a single frame of the animation, aside from translating the credits and title logo (and, resultingly, led to a decade-long export freeze of Miyazaki films). It took about two decades for ''Nausicaä'' to return to America, but the current English version, produced in 2005 by Ghibli's longtime partner Creator/{{Disney}} and approved by Miyazaki himself, is completely uncut and uncensored.

to:

Just one year after its Japanese theatrical premiere, the ''Nausicaä'' movie gained the distinction of being the first Miyazaki work to see a North American release... [[{{Macekre}} albeit release, even if said release was, erm... ''[[{{Macekre}} less than faithful]]'' to the original version, putting it in the form of a heavily-butchered, shortened and censored cut.]][[note]]22 lightest terms possible.[[note]]22 minutes from the original 117-minute film were cut, to be exact.[[/note]] This newly-cut film, now retitled ''Warriors of the Wind'', appalled Miyazaki & co. so much that it led directly to Studio Ghibli's now-famous policy of not allowing international distributors to cut or alter even a single frame of the animation, aside from translating the credits and title logo (and, resultingly, led to a decade-long export freeze of Miyazaki films). It took about two decades for ''Nausicaä'' to return to America, but the current English version, produced in 2005 by Ghibli's longtime partner Creator/{{Disney}} and approved by Miyazaki himself, is completely uncut and uncensored.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Since Miyazaki's only directorial credits up to that point ([[Anime/TheCastleOfCagliostro with one exception]]) [[Anime/LupinIIIPart1 were]] [[Anime/WorldMasterpieceTheater the television]] [[Anime/FutureBoyConan shows]] [[Anime/SherlockHound that]] he'd worked on with Creator/IsaoTakahata-- all adaptations of proven popular works-- publisher Tokuma Shoten was not willing to give him financial backing for his proposed anime projects (''Warring States Demon Castle'' (戦国魔城, Sengoku Ma-Jō), to be set in the Sengoku period, and an adaptation of Richard Corben comic ''Rowlf''), as they were not based on existing manga. An agreement was reached that Miyazaki could start developing his sketches and ideas into a manga with the proviso that it would never be made into a film. So he did, publishing ''Nausicaä'' in Tokuma Shoten's monthly ''Magazine/{{Animage}}'' magazine beginning in 1982. But it quickly became ''Magazine/{{Animage}}'''s most popular feature, and Tokuma Shoten encouraged Miyazaki to work on a film adaptation, which eventually came out in 1984. Even after the film's success, he continued to occasionally put out new manga chapters in between working on his later movies, finally finishing the story in 1994, just in time for the film's tenth anniversary.

to:

Since Miyazaki's only directorial credits up to that point ([[Anime/TheCastleOfCagliostro with one exception]]) [[Anime/LupinIIIPart1 were]] [[Anime/WorldMasterpieceTheater the television]] [[Anime/FutureBoyConan shows]] [[Anime/SherlockHound that]] he'd worked on with Creator/IsaoTakahata-- all adaptations of proven popular works-- publisher Tokuma Shoten was not willing to give him financial backing for his proposed anime projects (''Warring States Demon Castle'' (戦国魔城, Sengoku Ma-Jō), to be set in the Sengoku period, and an adaptation of Richard Corben comic ''Rowlf''), as they were not based on existing manga. An agreement was reached that Miyazaki could start developing his sketches and ideas into a manga with the proviso that it would never be made into a film. So he did, publishing ''Nausicaä'' in Tokuma Shoten's monthly ''Magazine/{{Animage}}'' magazine beginning in 1982. But it quickly became ''Magazine/{{Animage}}'''s ''Animage'''s most popular feature, and Tokuma Shoten encouraged Miyazaki to work on a film adaptation, which eventually came out in 1984. Even after the film's success, he continued to occasionally put out new manga chapters in between working on his later movies, finally finishing the story in 1994, just in time for the film's tenth anniversary.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Since Miyazaki's only directorial credits up to that point ([[Anime/TheCastleOfCagliostro with one exception]]) [[Anime/LupinIIIPart1 were]] [[Anime/WorldMasterpieceTheater the television]] [[Anime/FutureBoyConan shows]] [[Anime/SherlockHound that]] he'd worked on with Creator/IsaoTakahata-- all adaptations of proven popular works-- publisher Tokuma Shoten was not willing to give him financial backing for his proposed anime projects (''Warring States Demon Castle'' (戦国魔城, Sengoku Ma-Jō), to be set in the Sengoku period, and an adaptation of Richard Corben comic ''Rowlf''), as they were not based on existing manga. An agreement was reached that Miyazaki could start developing his sketches and ideas into a manga with the proviso that it would never be made into a film. So he did, publishing ''Nausicaä'' in Tokuma Shoten's monthly ''Magazine/{{Animage}}'' magazine beginning in 1982. But it quickly became ''Magazine/{{Animage@@##}}'''s most popular feature, and Tokuma Shoten encouraged Miyazaki to work on a film adaptation, which eventually came out in 1984. Even after the film's success, he continued to occasionally put out new manga chapters in between working on his later movies, finally finishing the story in 1994, just in time for the film's tenth anniversary.

to:

Since Miyazaki's only directorial credits up to that point ([[Anime/TheCastleOfCagliostro with one exception]]) [[Anime/LupinIIIPart1 were]] [[Anime/WorldMasterpieceTheater the television]] [[Anime/FutureBoyConan shows]] [[Anime/SherlockHound that]] he'd worked on with Creator/IsaoTakahata-- all adaptations of proven popular works-- publisher Tokuma Shoten was not willing to give him financial backing for his proposed anime projects (''Warring States Demon Castle'' (戦国魔城, Sengoku Ma-Jō), to be set in the Sengoku period, and an adaptation of Richard Corben comic ''Rowlf''), as they were not based on existing manga. An agreement was reached that Miyazaki could start developing his sketches and ideas into a manga with the proviso that it would never be made into a film. So he did, publishing ''Nausicaä'' in Tokuma Shoten's monthly ''Magazine/{{Animage}}'' magazine beginning in 1982. But it quickly became ''Magazine/{{Animage@@##}}'''s ''Magazine/{{Animage}}'''s most popular feature, and Tokuma Shoten encouraged Miyazaki to work on a film adaptation, which eventually came out in 1984. Even after the film's success, he continued to occasionally put out new manga chapters in between working on his later movies, finally finishing the story in 1994, just in time for the film's tenth anniversary.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Since Miyazaki's only directorial credits up to that point ([[Anime/TheCastleOfCagliostro with one exception]]) [[Anime/LupinIIIPart1 were]] [[Anime/WorldMasterpieceTheater the television]] [[Anime/FutureBoyConan shows]] [[Anime/SherlockHound that]] he'd worked on with Creator/IsaoTakahata-- all adaptations of proven popular works-- publisher Tokuma Shoten was not willing to give him financial backing for his proposed anime projects (''Warring States Demon Castle'' (戦国魔城, Sengoku Ma-Jō), to be set in the Sengoku period, and an adaptation of Richard Corben comic ''Rowlf''), as they were not based on existing manga. An agreement was reached that Miyazaki could start developing his sketches and ideas into a manga with the proviso that it would never be made into a film. So he did, publishing ''Nausicaä'' in Tokuma Shoten's monthly ''Animage'' magazine beginning in 1982. But it quickly became ''Animage'''s most popular feature, and Tokuma Shoten encouraged Miyazaki to work on a film adaptation, which eventually came out in 1984. Even after the film's success, he continued to occasionally put out new manga chapters in between working on his later movies, finally finishing the story in 1994, just in time for the film's tenth anniversary.

to:

Since Miyazaki's only directorial credits up to that point ([[Anime/TheCastleOfCagliostro with one exception]]) [[Anime/LupinIIIPart1 were]] [[Anime/WorldMasterpieceTheater the television]] [[Anime/FutureBoyConan shows]] [[Anime/SherlockHound that]] he'd worked on with Creator/IsaoTakahata-- all adaptations of proven popular works-- publisher Tokuma Shoten was not willing to give him financial backing for his proposed anime projects (''Warring States Demon Castle'' (戦国魔城, Sengoku Ma-Jō), to be set in the Sengoku period, and an adaptation of Richard Corben comic ''Rowlf''), as they were not based on existing manga. An agreement was reached that Miyazaki could start developing his sketches and ideas into a manga with the proviso that it would never be made into a film. So he did, publishing ''Nausicaä'' in Tokuma Shoten's monthly ''Animage'' ''Magazine/{{Animage}}'' magazine beginning in 1982. But it quickly became ''Animage'''s ''Magazine/{{Animage@@##}}'''s most popular feature, and Tokuma Shoten encouraged Miyazaki to work on a film adaptation, which eventually came out in 1984. Even after the film's success, he continued to occasionally put out new manga chapters in between working on his later movies, finally finishing the story in 1994, just in time for the film's tenth anniversary.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* EarlyInstallmentWeirdness: The God Warrior wreckage Nausicaa climbs through at the very beginning has a cockpit inside its head with buttons and joysticks. No mention of any God Warriors having human pilots rather than being living creatures made of genetically engineered flesh grown over a mechanical endoskeleton is ever made again.

Added: 205

Changed: 127

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* CoversAlwaysLie: The [[https://www.amazon.com/Warriors-Wind-POSTER-Movie-Inches/dp/B00KK6LPM6/ cover]] has nothing to do with the plot of the movie--not even the patchwork one in the dub itself. You can thank the heavy ''Magazine/HeavyMetal'' influence during TheEighties (which is possibly not casual, given Miyazaki was actually influenced by artists from said magazine, especially Creator/{{Moebius}}). The cover art also makes the film look like TheMockbuster of various '80s sci-fi/fantasy franchises, particularly ''Franchise/StarWars''.

to:

* CoversAlwaysLie: The North American [[https://www.amazon.com/Warriors-Wind-POSTER-Movie-Inches/dp/B00KK6LPM6/ cover]] has nothing to do with the plot of the movie--not even the patchwork one in the dub itself. You can thank the heavy ''Magazine/HeavyMetal'' influence during TheEighties (which is possibly not casual, given Miyazaki was actually influenced by artists from said magazine, especially Creator/{{Moebius}}). The cover art also makes the film look like TheMockbuster of various '80s sci-fi/fantasy franchises, particularly ''Franchise/StarWars''.



** Kushana became Queen Selina.
** Azbel became Milo.
** Uncle Mito became Axel (maybe the new names for Azbel and Mito got accidentally swapped?)

to:

** Kushana became Queen Selina.
Selena.
** Azbel Asbel became Milo.
** Uncle Mito became Axel (maybe the new names for Azbel Asbel and Mito got accidentally swapped?)



** Yupa and Kurotowa kept their original names, although Kurotowa was almost exclusively referred to as "The General" in the dub. Yupa's name is also pronounced "Yuppa", instead of "Yoopa".

to:

** Yupa and Kurotowa kept their his original names, name, although it was pronounced "Yuppa", instead of "Yoopa".
**
Kurotowa was almost unnamed and exclusively referred to as "The General" in the dub. Yupa's name is also pronounced "Yuppa", instead of "Yoopa".dub, though ad copy for some U.S. military screenings and the first Latin American Spanish dub refer to his character as "Rogan".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoOSHACompliance: Justified in that the OSHA died out along with Industrialized Civilization. The Pejite excavation is really ''not'' safe and has a ''lot'' of accidents, including one of Kurotowa's soldiers falling a hundred or so feet to his death in front of him (guy ''did'' try to push Kurotowa though).

to:

* NoOSHACompliance: Justified in that the anything resembling OSHA died out along with Industrialized Civilization. The Pejite excavation is really ''not'' safe and has a ''lot'' of accidents, including one of Kurotowa's soldiers falling a hundred or so feet to his death in front of him (guy ''did'' try to push Kurotowa though).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoHuggingNoKissing: Early on, the manga seems to hint at an eventual romance between Nausicaä and Asbel. The middle parts also tease Asbel/Ketcha, Nausicaä/Selm and Selm/Ketcha, but all this never raises above subtext. The very end suggests Nausicaä [[spoiler:may have joined Selm in the Forest (as one possibility among several)]]. However, the penultimate page of the story heavily implies that Asbel [[spoiler:hooks up with Ketcha]].

to:

* NoHuggingNoKissing: Early on, the manga seems to hint at an eventual romance between Nausicaä and Asbel. The middle later parts also tease Asbel/Ketcha, Nausicaä/Selm and Selm/Ketcha, but all this never raises above subtext. The very end suggests Nausicaä [[spoiler:may have joined Selm in the Forest (as one possibility among several)]]. However, the penultimate page of the story heavily implies that Asbel [[spoiler:hooks up with Ketcha]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles[[note]]''La Princesse des Etoiles'' ("The Princess of the Stars") and ''Sternenkrieger'' ("Star Warriors")[[/note]] that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' mockbuster.

to:

* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles[[note]]''La Princesse des Etoiles'' ("The Princess of the Stars") and ''Sternenkrieger'' ("Star Warriors")[[/note]] that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' mockbuster.mockbuster, albeit with much more accurate covers.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles[[note]]''La Princesse des Etoiles'' ("The Princess of the Stars") and ''Die Sternenkrieger'' ("The Star Warriors")[[/note]] that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' mockbuster.

to:

* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles[[note]]''La Princesse des Etoiles'' ("The Princess of the Stars") and ''Die Sternenkrieger'' ("The Star ''Sternenkrieger'' ("Star Warriors")[[/note]] that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' mockbuster.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles[[note]]''La Princesse des Etoiles'' (The Princess of the Stars) and ''Die Sternenkrieger'' (The Star Warriors)[[/note]] that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' mockbuster.

to:

* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles[[note]]''La Princesse des Etoiles'' (The ("The Princess of the Stars) Stars") and ''Die Sternenkrieger'' (The ("The Star Warriors)[[/note]] Warriors")[[/note]] that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' mockbuster.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles (''La Princesse des Etoiles'' (The Princess of the Stars) and ''Die Sternenkrieger'' (The Star Warriors)) that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' mockbuster.

to:

* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles (''La titles[[note]]''La Princesse des Etoiles'' (The Princess of the Stars) and ''Die Sternenkrieger'' (The Star Warriors)) Warriors)[[/note]] that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' mockbuster.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' mockbuster.

to:

* TheMockbuster: {{Subverted}} with how the film was marketed in its edited form. The new cover art features characters not appearing in the film, who are all {{Captain Ersatz}}es of many '80s sci-fi/fantasy franchises such as ''Franchise/StarWars'', ''Film/{{Dune|1984}}'', ''Film/{{Clash of the Titans|1981}}'' and even ''Film/{{Jaws}}''. The French and German releases even had titles (''La Princesse des Etoiles'' (The Princess of the Stars) and ''Die Sternenkrieger'' (The Star Warriors)) that doubled down on selling the film as a ''Franchise/StarWars'' mockbuster.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Since Miyazaki's only directorial credits up to that point ([[Anime/TheCastleOfCagliostro with one exception]]) [[Anime/PandaGoPanda were]] [[Anime/LupinIIIPart1 the]] [[Anime/WorldMasterpieceTheater television]] [[Anime/FutureBoyConan shows]] [[Anime/SherlockHound that]] he'd worked on with Creator/IsaoTakahata-- all adaptations of proven popular works-- publisher Tokuma Shoten was not willing to give him financial backing for his proposed anime projects (''Warring States Demon Castle'' (戦国魔城, Sengoku Ma-Jō), to be set in the Sengoku period, and an adaptation of Richard Corben comic ''Rowlf''), as they were not based on existing manga. An agreement was reached that Miyazaki could start developing his sketches and ideas into a manga with the proviso that it would never be made into a film. So he did, publishing ''Nausicaä'' in Tokuma Shoten's monthly ''Animage'' magazine beginning in 1982. But it quickly became ''Animage'''s most popular feature, and Tokuma Shoten encouraged Miyazaki to work on a film adaptation, which eventually came out in 1984. Even after the film's success, he continued to occasionally put out new manga chapters in between working on his later movies, finally finishing the story in 1994, just in time for the film's tenth anniversary.

to:

Since Miyazaki's only directorial credits up to that point ([[Anime/TheCastleOfCagliostro with one exception]]) [[Anime/PandaGoPanda were]] [[Anime/LupinIIIPart1 the]] were]] [[Anime/WorldMasterpieceTheater the television]] [[Anime/FutureBoyConan shows]] [[Anime/SherlockHound that]] he'd worked on with Creator/IsaoTakahata-- all adaptations of proven popular works-- publisher Tokuma Shoten was not willing to give him financial backing for his proposed anime projects (''Warring States Demon Castle'' (戦国魔城, Sengoku Ma-Jō), to be set in the Sengoku period, and an adaptation of Richard Corben comic ''Rowlf''), as they were not based on existing manga. An agreement was reached that Miyazaki could start developing his sketches and ideas into a manga with the proviso that it would never be made into a film. So he did, publishing ''Nausicaä'' in Tokuma Shoten's monthly ''Animage'' magazine beginning in 1982. But it quickly became ''Animage'''s most popular feature, and Tokuma Shoten encouraged Miyazaki to work on a film adaptation, which eventually came out in 1984. Even after the film's success, he continued to occasionally put out new manga chapters in between working on his later movies, finally finishing the story in 1994, just in time for the film's tenth anniversary.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ShapeshifterBaggage: When activated, God Warrior's flesh grows over his ceramic skeleton (albeit relatively slowly). Where does the matter for this comes from is not explained.

to:

* ShapeshifterBaggage: When activated, God Warrior's flesh grows over his its ceramic skeleton (albeit relatively slowly). Where does the matter for this comes from is not explained.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* NoHuggingNoKissing: Early on, the manga seems to hint at an eventual romance between Nausicaä and Asbel. Never happens. The middle parts also tease Asbel/Ketcha, Nausicaä/Selm and Selm/Ketcha. The very end suggests Nausicaä [[spoiler:may have joined Selm in the Forest (as one possibility among several)]]. However, the penultimate page of the story heavily implies that Asbel [[spoiler:hooks up with Ketcha]].

to:

* NoHuggingNoKissing: Early on, the manga seems to hint at an eventual romance between Nausicaä and Asbel. Never happens. The middle parts also tease Asbel/Ketcha, Nausicaä/Selm and Selm/Ketcha.Selm/Ketcha, but all this never raises above subtext. The very end suggests Nausicaä [[spoiler:may have joined Selm in the Forest (as one possibility among several)]]. However, the penultimate page of the story heavily implies that Asbel [[spoiler:hooks up with Ketcha]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
Crosswicking.

Added DiffLines:

* SidewaysSmile: Kurotowa seems to have one perpetually plastered on his face. Ironically, Chris Sarandon shares that trait.

Added: 58

Removed: 58

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* LighterAndSofter: Has much less violence than the manga.


Added DiffLines:

* LighterAndSofter: Has much less violence than the manga.
Is there an issue? Send a MessageReason:


* WomanChild: As intelligent and capable as she is, Nausicaä has some maturity issues and is desperate to hold on to her childhood innocence. At the beginning, she often needs to be reminded of [[TheWomanWearingTheQueenlyMask the proper way for a princess to conduct herself]] and would rather go bug collecting than attend to her royal duties. Whenever she's shown in a psychic vision, Nausicaä appears as a prepubescent little girl, indicating she has a very under-developed self-image. Miralupa, the Dorok Emperor's younger brother, who is also psychic, relentlessly mocks her when he notices this.

to:

* WomanChild: As intelligent and capable as she is, Nausicaä has some maturity issues and is desperate to hold on to her childhood innocence. At the beginning, she often needs to be reminded of [[TheWomanWearingTheQueenlyMask [[ToughLeaderFacade the proper way for a princess to conduct herself]] and would rather go bug collecting than attend to her royal duties. Whenever she's shown in a psychic vision, Nausicaä appears as a prepubescent little girl, indicating she has a very under-developed self-image. Miralupa, the Dorok Emperor's younger brother, who is also psychic, relentlessly mocks her when he notices this.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Three video game adaptations of ''Nausicaä'' were released for the UsefulNotes/{{MSX}}; two were top-down shooters but where Nausicaä does negotiations with human villages to prevent war and drops stun bombs (NOT regular bombs) on Ohmus as a strict self-defense measure. They were, however, mediocre in their gameplay, and flopped. As a result, not counting a ''Anime/FutureBoyConan'' videogame adaptations, no further games based on Studio Ghibli works were produced (not that it kept the studio from doing the art direction for other games, like ''VideoGame/JadeCocoon'' for the [[UsefulNotes/PlayStation PS1]], among others). A very common UrbanLegend has it that those games greatly offended Miyazaki, based on the wrong assumption that the games openly subverted the message of his film. Interviews following ''VideoGame/NiNoKuni''[='=]s release, and an actual look on those rare games by Website/HardcoreGaming101, debunked these rumors, with Studio Ghibli even being open to a ''Castle in the Sky'' adaptation.

to:

Three video game adaptations of ''Nausicaä'' were released for the UsefulNotes/{{MSX}}; two were top-down shooters but where Nausicaä does negotiations with human villages to prevent war and drops stun bombs (NOT regular bombs) on Ohmus as a strict self-defense measure. They were, however, mediocre in their gameplay, and flopped. As a result, not counting a ''Anime/FutureBoyConan'' videogame adaptations, no further games based on Studio Ghibli works were produced (not that it kept the studio from doing the art direction for other games, like ''VideoGame/JadeCocoon'' for the [[UsefulNotes/PlayStation PS1]], among others). A very common UrbanLegend has it that those games greatly offended Miyazaki, based on the wrong assumption that the games openly subverted the message of his film. Interviews following ''VideoGame/NiNoKuni''[='=]s release, and an actual look on those rare games by Website/HardcoreGaming101, debunked these rumors, with Studio Ghibli even being open to a ''Castle in the Sky'' adaptation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Dewicked trope


* BareYourMidriff: Nausicaä at the end of Book 6 and part of Book 7, thanks to Heedra tearing her shirt off during an attack.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* DubNameChange: In the first two Cantonese dubs, Nausicaä's name was changed to [[Literature/TheBalladOfMulan Mulan]]. Nausicaä's real name would be restored with the TruerToTheText Blu-ray redub.

to:

* DubNameChange: In the first two Cantonese dubs, Nausicaä's name was changed to [[Literature/TheBalladOfMulan Mulan]]. Nausicaä's Mulan]] while Teto's name was changed to [[Film/{{Gremlins}} Mogwai]]. Nausicaä and Teto's real name names would be restored with the TruerToTheText Blu-ray redub.
Tabs MOD

Changed: 25

Is there an issue? Send a MessageReason:
No Pronunciation Guide is now a disambig. Dewicking


** ''Pejite'' becomes Pejitei in the English manga, [[NoPronunciationGuide possibly to clarify the pronunciation of the final syllable]], while the anime's English dub pronounces it as "Peh-jyte".

to:

** ''Pejite'' becomes Pejitei in the English manga, [[NoPronunciationGuide possibly to clarify the pronunciation of the final syllable]], syllable, while the anime's English dub pronounces it as "Peh-jyte".
Is there an issue? Send a MessageReason:
Removal of malformed wicks to GCPTR


%% * GettingCrapPastThe Radar: Due to overwhelming and persistent misuse, GCPTR is on-page examples only until 01 June 2021. If you are reading this in the future, please check the trope page to make sure your example fits the current definition.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* DubNameChange: In the first two Cantonese dubs (which were GagDubs), Nausicaä's name is changed to [[Literature/TheBalladOfMulan Mulan]]. Nausicaä's real name would be restored with the TruerToTheText Blu-ray redub.

to:

* DubNameChange: In the first two Cantonese dubs (which were GagDubs), dubs, Nausicaä's name is was changed to [[Literature/TheBalladOfMulan Mulan]]. Nausicaä's real name would be restored with the TruerToTheText Blu-ray redub.

Added: 217

Removed: 201

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* DubNameChange: In the Cantonese dub, Nausicaä's name is changed to [[Literature/TheBalladOfMulan Mulan]], though no other names have been changed and the dub was synced to the uncut Japanese version.


Added DiffLines:

* DubNameChange: In the first two Cantonese dubs (which were GagDubs), Nausicaä's name is changed to [[Literature/TheBalladOfMulan Mulan]]. Nausicaä's real name would be restored with the TruerToTheText Blu-ray redub.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* WindsOfChange: The sudden absence of wind in the valley is a portent of danger.

Top