Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 33 (click to see context) from:
-->'''Tetsuro''': My name is Tetsuro Oshino and you killed my mother, you metal bastard!
to:
-->'''Tetsuro''': My name is Tetsuro Oshino Hoshino and you killed my mother, you metal bastard!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
->''"...I keep expecting some DoctorZhivago-lookin' shiksa to scoop me onto a train for an endless, Oedipal journey through the cosmos."''
to:
->''"...I keep expecting some DoctorZhivago-lookin' Film/DoctorZhivago-lookin' shiksa to scoop me onto a train for an endless, Oedipal journey through the cosmos."''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 55 (click to see context) :
* [[ItIsPronouncedTroPAY It Is Pronounced Tro-PAY]]: "Three-nine", not "nine-nine-nine".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 55 (click to see context) from:
* ItIsPronouncedTropay: "Three-nine", not "nine-nine-nine".
to:
* ItIsPronouncedTropay: [[ItIsPronouncedTroPAY It Is Pronounced Tro-PAY]]: "Three-nine", not "nine-nine-nine".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 55 (click to see context) from:
* ItIsPronouncedTroPAY: "Three-nine", not "nine-nine-nine".
to:
* ItIsPronouncedTroPAY: ItIsPronouncedTropay: "Three-nine", not "nine-nine-nine".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 55 (click to see context) from:
* ItsPronouncedTropay: "Three-nine", not "nine-nine-nine".
to:
* ItsPronouncedTropay: ItIsPronouncedTroPAY: "Three-nine", not "nine-nine-nine".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ItsPronouncedTropay: "Three-nine", not "nine-nine-nine".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ButForMeItWasTuesday: A classic straight example.
-->'''Count Mecha''': I don't know you.
-->'''Tetsuro''': My name is Tetsuro Oshino and you killed my mother, you metal bastard!
-->'''Count Mecha''': I kill a lot of mothers. Let me guess: you want vengeance, blah blah blah . . .
-->'''Count Mecha''': I don't know you.
-->'''Tetsuro''': My name is Tetsuro Oshino and you killed my mother, you metal bastard!
-->'''Count Mecha''': I kill a lot of mothers. Let me guess: you want vengeance, blah blah blah . . .
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 55 (click to see context) from:
** Maetel's a pretty complicated one. Because of the [[JapaneseRanguage L/R ambiguity in Japanese]] it can be interpreted as either coming from the Latin word for mother, or the English word metal (or possibly the Mattel toy company) [[spoiler:both of which hint at her artificial nature]].
to:
** Maetel's a pretty complicated one. Because of the [[JapaneseRanguage L/R ambiguity in Japanese]] it can be interpreted as either coming from the Latin word for mother, or the English word metal (or possibly the Mattel Creator/{{Mattel}} toy company) [[spoiler:both of which hint at her artificial nature]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Word of God says that her name was meant to read "Maeter" and derived from the Latin word "mater", which means "mother".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 78 (click to see context) from:
* [[YouKilledMyFather You killed my mother, and hung her on your wall!]] - Tetsuro, during the first movie/arc to Count Mecha. His speech to the count could easily be translated into the full version.
to:
* [[YouKilledMyFather You killed my mother, and hung her on your wall!]] Killed My Mother, And Hung Her On Your Wall!]] - Tetsuro, during the first movie/arc to Count Mecha. His speech to the count could easily be translated into the full version.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Crosswicking
Added DiffLines:
* ExcessiveSteamSyndrome: Brought to the logical extreme by LeijiMatsumoto: the titular CoolTrain is a spaceship that looks like a train pulled by a [[http://en.wikipedia.org/wiki/JNR_Class_C62 C62 steam locomotive]], smoke included. Justified out of universe by AuthorAppeal and in-universe by RuleOfCool (Maetel quickly points out it was built with that look because people preferred it to more modern-looking space trains).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 77 (click to see context) from:
* [YouKilledMyFather You killed my mother, and hung her on your wall!] - Tetsuro, during the first movie/arc to Count Mecha. His speech to the count could easily be translated into the full version.
to:
* [YouKilledMyFather [[YouKilledMyFather You killed my mother, and hung her on your wall!] wall!]] - Tetsuro, during the first movie/arc to Count Mecha. His speech to the count could easily be translated into the full version.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* [YouKilledMyFather You killed my mother, and hung her on your wall!] - Tetsuro, during the first movie/arc to Count Mecha. His speech to the count could easily be translated into the full version.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** InformedAttribute: Maetel is universally considered the less dangerous of the two sisters, yet Emeraldas has a lesser body count, at least since [[spoiler: Maetel blew up a planet in response to an attempted GrandTheftMe]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** A planet named Imbecile is apparently the worst of the lot, according to Maetel. Thankfully we never saw it...
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 31 (click to see context) from:
** Or CoolShip, depending on whether you view the 999 as a space-going train or a train-like spaceship. Exceedingly cool, either way.
to:
** Or CoolShip, CoolStarship, depending on whether you view the 999 as a space-going train or a train-like spaceship. Exceedingly cool, either way.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Or CoolShip, depending on whether you view the 999 as a space-going train or a train-like spaceship. Exceedingly cool, either way.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Deleted line(s) 31 (click to see context) :
* CompleteMonster - The ruler of one world lives there all alone. Everyone else has either been executed for "treason" or has just run away. He's that paranoid.
Deleted line(s) 40 (click to see context) :
* FetishFuel
Is there an issue? Send a MessageReason:
They aren\'t exactly a new company. They\'ve been around for quite some time. They just usually don\'t dabble in anime.
Changed line(s) 19,21 (click to see context) from:
S'more Entertainment, a new startup, has announced that they will release the Galaxy Express 999 tv series as a sub-only DVD release in North America.
Another series in the {{Leijiverse}}, [[{{TheGalaxyRailways}} The Galaxy Railways]], further explores the trains-as-spaceships theme, but isn't really interwoven into the Galaxy Express continuity. Galaxy Express features cameos from [[SpaceCruiserYamato a]] [[QueenMillennia few]] [[CaptainHarlock other]] Leijiverse characters.
Another series in the {{Leijiverse}}, [[{{TheGalaxyRailways}} The Galaxy Railways]], further explores the trains-as-spaceships theme, but isn't really interwoven into the Galaxy Express continuity. Galaxy Express features cameos from [[SpaceCruiserYamato a]] [[QueenMillennia few]] [[CaptainHarlock other]] Leijiverse characters.
to:
S'more Entertainment, a new startup, Entertainment has announced that they will release the Galaxy Express 999 tv series as a sub-only DVD release in North America.
America. However, it won't exactly be what fans are expecting (see BadExportForYou).
Another series in the {{Leijiverse}}, [[{{TheGalaxyRailways}} The Galaxy Railways]], further explores the trains-as-spaceships theme, but isn't really interwoven into the Galaxy Express continuity. Galaxy Express features cameos from[[SpaceCruiserYamato [[SpaceBattleshipYamato a]] [[QueenMillennia few]] [[CaptainHarlock other]] Leijiverse characters.
Another series in the {{Leijiverse}}, [[{{TheGalaxyRailways}} The Galaxy Railways]], further explores the trains-as-spaceships theme, but isn't really interwoven into the Galaxy Express continuity. Galaxy Express features cameos from
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* BadExportForYou / [[ScrewedByTheNetwork Screwed By the Distributor]]: S'More Entertainment, a company who usually doesn't do anime releases is releasing the entire TV series in North America on DVD, marking the series' first ever North American home video appearance. However, while there are subtitles (unlike their BoboboboBobo release), they are what's known as "hardsubs": subtitles that can't be turned off. Unfortunately for the North American fans, there are no plans for replacement sets with soft subtitles.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 40 (click to see context) from:
* {{Flashbkac}} - Tetsuro remembers life with his mother from time to time, along with her death.
to:
* {{Flashbkac}} {{Flashback}} - Tetsuro remembers life with his mother from time to time, along with her death.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 6,7 (click to see context) from:
Originally serialized in Hit Comics from 1977 to 1981, ''Galaxy Express 999'' is part of [[LeijiVerse Leiji Matsumoto's larger universe]]. The story centers on Tetsuro, an orphaned street urchin who dreams of catching a ride on the titular space-train in search of a mechanized body and eternal life. He gets his chance when a mysterious woman named Maetel offers him a ticket - if he will travel with her along the way.
to:
Originally serialized in Hit Comics from 1977 to 1981, 1987, ''Galaxy Express 999'' is part of [[LeijiVerse Leiji Matsumoto's larger universe]]. The story centers on Tetsuro, an orphaned street urchin who dreams of catching a ride on the titular space-train in search of a mechanized body and eternal life. He gets his chance when a mysterious woman named Maetel offers him a ticket - if he will travel with her along the way.
Changed line(s) 17,18 (click to see context) from:
To date, only the first two movies, a portion of the second manga series and ''Maetel Legend'' have had a widespread release in the U.S./Region 1. (The TV series was subtitled by Nippon Golden Network and available in areas of the US with a high ethnic Japanese population.) A...somewhat [[{{Macekre}} liberal]] translation of the first movie was released in 1981, but we aren't going to talk about that. The translation work since then has been considerably more faithful to the source and (big surprise) much more enjoyable for it. Funimation is currently streaming a subtitled release of [[http://www4.funimation.com/video/?page=show&b=279 the entire original 1979 TV series]].
to:
To date, only the first two movies, a portion of the second manga series and ''Maetel Legend'' have had a widespread release in the U.S./Region 1. (The TV series was subtitled by Nippon Golden Network and available in areas of the US with a high ethnic Japanese population.) A...somewhat [[{{Macekre}} liberal]] translation of the first movie was released in 1981, but we aren't going to talk about that. The translation work since then has been considerably more faithful to the source and (big surprise) much more enjoyable for it. Funimation is currently streaming a subtitled release of [[http://www4.funimation.com/video/?page=show&b=279 the entire original 1979 1978 TV series]].
Changed line(s) 24 (click to see context) from:
* AdaptationDistillation: The 1979 movie.
to:
* AdaptationDistillation: The 1979 movie. It cuts out much of the unnecessary melodramatic elements of the original series to focus on the core story-arc, while at the same time expanding on Tetsuro's quest to get revenge on Count Mecha.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* {{Flashbkac}} - Tetsuro remembers life with his mother from time to time, along with her death.
Added DiffLines:
* TrademarkFavoriteFood - Tetsuro loves ramen and eats it whenever he can.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* GodSaveUsFromTheQueen - In addition to Queen Prometheum, a lot of planets ruled by queens are pretty screwed up.
Added DiffLines:
* WhipItGood - Maetel's pretty handy with that whip she carries.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 4,5 (click to see context) from:
-->- '''[[ExcelSaga Koshi Rikdo]] ([[{{Woolseyism}} via Carl Horn]])''', on ''Galaxy Express''.
to:
-->- '''[[ExcelSaga '''[[Manga/ExcelSaga Koshi Rikdo]] ([[{{Woolseyism}} via Carl Horn]])''', on ''Galaxy Express''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Maetel's a pretty complicated one. Because of the [[JapaneseRanguage L/R ambiguity in Japanese]] it can be interpreted as either coming from the Latin word for mother, or the English word metal (or possibly the Mattel toy company) [[spoiler:both of which hint at her artificial nature]].
Added DiffLines:
* ThemeNaming - The "Tetsu" in Tetsuro comes from the Japanese word for iron, while Maetel sounds like metal.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
S'more Entertainment, a new startup, has announced that they will release the Galaxy Express 999 tv series as a sub-only DVD release in North America.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Not literally. A train is not a wagon train.
Changed line(s) 66 (click to see context) from:
* WagonTrainToTheStars: literally.
to:
* WagonTrainToTheStars: literally.WagonTrainToTheStars