Follow TV Tropes

Following

History Main / WritingAroundTrademarks

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* {{Cosplay}} troupes who dress up as popular Franchise/DisneyPrincess characters for birthday parties and other such occasions tend to refer to the characters in question generically, like in the case of Castle & Co. Entertainment. While they can get away with using Rapunzel, Cinderella or the Little Mermaid's names directly (owing to the fact that the Princesses are based on public domain characters to begin with; individual depictions however can be copyrighted), the same is not true with [[Characters/FrozenElsa Elsa]] or WesternAnimation/{{Moana}} due to their iconic status as pop culture figures, so they have to resort to generic terms such as "The Ice Queen" or "Island Princess" instead; [[Characters/FrozenAnna Princess Anna]] does seem to get a free pass for some reason. They do make a disclaimer about the arguably grey-market nature of their work as unauthorised portrayals of Disney characters though, knowing the company's legal zealousness especially with the ''Frozen'' franchise.

to:

* {{Cosplay}} troupes who dress up as popular Franchise/DisneyPrincess characters for birthday parties and other such occasions tend to refer to the characters in question generically, like in the case of Castle & Co. Entertainment. While they can get away with using Rapunzel, Cinderella or the Little Mermaid's names directly (owing to the fact that the Princesses are based on public domain characters to begin with; individual depictions however can be copyrighted), the same is not true with [[Characters/FrozenElsa Elsa]] Elsa or WesternAnimation/{{Moana}} due to their iconic status as pop culture figures, so they have to resort to generic terms such as "The Ice Queen" or "Island Princess" instead; [[Characters/FrozenAnna Princess Anna]] Anna does seem to get a free pass for some reason. They do make a disclaimer about the arguably grey-market nature of their work as unauthorised portrayals of Disney characters though, knowing the company's legal zealousness especially with the ''Frozen'' franchise.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example(s)

Added DiffLines:

* The video game merchandising company Fangamer has the license to officially produce merchandise based off of {{Creator/Rare}} games, but does not have the license to do the same with Nintendo properties. Thus, when the company produced merchandise based off of ''VideoGame/DiddyKongRacing'', they only used the original characters that Rare owned, with the titular monkey never being mentioned at all, and the collection was instead called "[=RareRacers=]".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/OnceUponaStudio'' does this with the ''{{WesternAnimation/Tarzan}}'' characters: none of the characters are ever named, nor do they ever have any voiced dialogue [[spoiler: not counting them all singing [[{{WesternAnimation/Pinocchio}} "When You Wish Upon a Star"]] during the climax in order to get a second attempt of their picture taken.]] This is because, while Disney has the rights to their version of Tarzan, they don't have the rights to the [[{{Literature/Tarzan}} source material]], and thus cannot refer Tarzan by name.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''TabletopGame/DisneyLorcana'' uses several game terms that are clearly equivalent to things from other trading card games, mostly ''TabletopGame/MagicTheGathering'', but have to be changed to avoid being accused of infringing on other company's games. Characters (not creatures) don't have Power and Toughness, they have ''Strength'' and ''Willpower'', which they use when challenging (not attacking) another character, and the loser is banished rather than destroyed (which also keeps the game feeling low-violence). Cards aren't tapped, they're ''exerted'' (evidently different enough from the actual ''Magic'' keyword "exert", which does involve tapping a creature). Other keywords are clearly the game's own spin on the other game's terms.

Added: 1114

Changed: 182

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** ''TabletopGame/Warhammer40000'' underwent a similar, though much less extensive, rebranding process -- which, since most of their factions were already fairly specific, mostly amounted to changing the names of the few Imperial institutions that were still in plain English to CanisLatinicus. Thus the Space Marines became the Adeptus Astartes (which they already were, but it wasn't the common name of the faction until the change), the Imperial Guard became the Astra Militarum and their stormtroopers the Militarum Tempestus (presumably to avoid the wrath of [[Franchise/StarWars a franchise]] that had been bought by [[Creator/{{Disney}} a company with even more lawyers]]), the Eldar became Aeldari (as the term "Eldar" is lifted straight from Tolkien's works) and the Tau inexplicably gained an apostrophe in their name. Amusingly, even in-universe everyone refuses to use Astra Militarum unless they're doing official paperwork for practical reasons; it's basically "Imperial Guard plus some other things technically in the same chain of command". Individual soldiers are still called Guardsmen, for example.

to:

** ''TabletopGame/Warhammer40000'' underwent a similar, though much less extensive, rebranding process -- which, since most of their factions were already fairly specific, mostly amounted to changing the names of the few Imperial institutions that were still in plain English to CanisLatinicus. Thus the Space Marines became the Adeptus Astartes (which they already were, but it wasn't the common name of the faction until the change), the Imperial Guard became the Astra Militarum and their stormtroopers the Militarum Tempestus (presumably to avoid the wrath of [[Franchise/StarWars a franchise]] that had been bought by [[Creator/{{Disney}} a company with even more lawyers]]), the Eldar became Aeldari (as the term "Eldar" is lifted straight from Tolkien's works) and the Tau inexplicably gained an apostrophe in their name.name[[note]]this ''might'' be due to the similiarity between the race's name and the Greek letter "tau", and so added the aposrophe just to be on the safe side with trademarking[[/note]]. Amusingly, even in-universe everyone refuses to use Astra Militarum unless they're doing official paperwork for practical reasons; it's basically "Imperial Guard plus some other things technically in the same chain of command". Individual soldiers are still called Guardsmen, for example.


Added DiffLines:

* ''TabletopGame/CastlesAndCrusades'' has the "Castle Zagyg" megaadventure that was being released starting in 2008. The author was none other than ''TabletopGame/DungeonsAndDragons'' creator ''Creator/GaryGygax'', who was doing a version of his long-promised but never-published Castle Greyhawk dungeon that he ran his home group through to develop the game [[note]]two versions ''were'' released by TSR, but both bore no similarity to the actual Gygax dungeon[[/note]], releasing the first levels shortly before [[AuthorExistenceFailure his death]]. Since the division of the rights to the ''[[TabletopGame/{{Greyhawk}} The World of Greyhawk]]'' setting left TSR with the bulk of it when Gygax was essentially fired from TSR, the dungeon had to be placed in a whole new setting with only a few easter-egg hints at the origins. The reason that Gygax was allowed to call it "Castle Zagyg", when Zagyg Yragerne is a canonical character in ''Greyhawk'' is down to a legal agreement -- TSR and Gygax both owned separate rights to Zagyg as Zagyg was a personal character of Gygax's (the same applied to Mordenkainen).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/{{Tetris}}'' fan games use alternate words for clearing four lines at once, as opposed to [[TitleDrop "Tetris"]]. For example, ''VideoGame/NullpoMino'' calls it a "Four", while ''[[VideoGame/TetrIo TETR.IO]]'' calls it a "Quad".

Added: 2378

Changed: 1334

Removed: 440

Is there an issue? Send a MessageReason:
Added example(s), Fixing indentation


* The English localizations of ''Manga/JoJosBizarreAdventure'' use this extensively, thanks to the [[ReferenceOverdosed copious references]] to famous songs and musicians. Sometimes the translators find clever ways to preserve the references, like changing [[Manga/JoJosBizarreAdventureDiamondIsUnbreakable Josuke]]'s [[Music/PinkFloyd Crazy Diamond]] into ''Shining'' Diamond, calling Captain Tennille 'Captain Dragon' (Daryl Dragon is the real name of 'Captain' from ''Music/CaptainAndTennille''), or using homophones (such as calling Made in Heaven 'Maiden Heaven'). Most of the time, though, they just resort to using synonyms (like calling Music/KingCrimson 'Emperor' Crimson and turning Weather Report into Weather Forecast), sticking to nicknames ('FF' and '[=D4C=]' are used in both original and localization, but the latter insists they are the full names and not merely shorthand for Music/FooFighters and [[Music/{{ACDC}} Dirty Deeds Done Dirt Cheap]][[note]]which is subtitled as "Filthy acts, at a reasonable price" when spoken in ''VideoGame/JoJosBizarreAdventureAllStarBattle'', ''VideoGame/JoJosBizarreAdventureEyesOfHeaven'', and ''[[UpdatedReRelease JoJo's Bizarre Adventure: All Star Battle R]]''[[/note]]), or changing names outright (turning Sticky Fingers into 'Zipper Man' to reference his zipper powers).

to:

* ''Manga/JoJosBizarreAdventure'':
**
The English localizations of ''Manga/JoJosBizarreAdventure'' use this extensively, thanks to the [[ReferenceOverdosed copious references]] to famous songs and musicians. Sometimes the translators find clever ways to preserve the references, like changing [[Manga/JoJosBizarreAdventureDiamondIsUnbreakable Josuke]]'s [[Music/PinkFloyd Crazy Diamond]] into ''Shining'' Diamond, calling Captain Tennille 'Captain Dragon' (Daryl Dragon is the real name of 'Captain' from ''Music/CaptainAndTennille''), or using homophones (such as calling Made in Heaven 'Maiden Heaven'). Most of the time, though, they just resort to using synonyms (like calling Music/KingCrimson 'Emperor' Crimson and turning Weather Report into Weather Forecast), sticking to nicknames ('FF' and '[=D4C=]' are used in both original and localization, but the latter insists they are the full names and not merely shorthand for Music/FooFighters and [[Music/{{ACDC}} Dirty Deeds Done Dirt Cheap]][[note]]which is subtitled as "Filthy acts, at a reasonable price" when spoken in ''VideoGame/JoJosBizarreAdventureAllStarBattle'', ''VideoGame/JoJosBizarreAdventureEyesOfHeaven'', and ''[[UpdatedReRelease JoJo's Bizarre Adventure: All Star Battle R]]''[[/note]]), or changing names outright (turning Sticky Fingers into 'Zipper Man' to reference his zipper powers).



* In ''VideoGame/PaperMarioTheOrigamiKing'', Mario's companion Olivia says "Shake it like a piece of outdated photographic paper". This is a reference to the Music/OutKast song "Hey Ya!", but with the word "Polaroid" swapped out with something more generic (while simultaneously incorporating a joke about how TechnologyMarchesOn, given that Polaroids haven't been in wide use since the early 2000s thanks to the advent of digital cameras).



* ''Franchise/SuperMarioBros'':
** In ''VideoGame/PaperMarioTheOrigamiKing'', Mario's companion Olivia says "Shake it like a piece of outdated photographic paper". This is a reference to the Music/OutKast song "Hey Ya!", but with the word "Polaroid" swapped out with something more generic (while simultaneously incorporating a joke about how TechnologyMarchesOn, given that Polaroids haven't been in wide use since the early 2000s thanks to the advent of digital cameras).
** ''VideoGame/MarioKartTour'' features racetracks based on real-life cities, and many of them feature buildings and stadia based on those found in the actual cities. However, to prevent copyright infringement, those places have their names changed. For examples, the Rogers Arena in Vancouver Velocity is renamed "M Arena" (M standing for Mario), while the Santiago Bernabéu Stadium in Madrid Drive is simply called "Stadium" (and obviously, neither the name nor the symbol of Real Madrid appear anywhere around the stadium). This is carried over to the tracks' reappaearance in ''VideoGame/MarioKart8 Deluxe''.



* The fan-made ''VideoGame/{{Doom}}'' GameMod ''[[https://doomwiki.org/wiki/Back_to_Saturn_X Back to Saturn X]]'' was [[TitledAfterTheSong named after a song]] by the band Music/GuidedByVoices, and all the levels were likewise named after the band's songs. In 2020, the mod was made into an official add-on, available through Bethesda's UpdatedRerelease of the game. Given copyright concerns, in this release the mod was renamed to ''BTSX'', and [[https://doomwiki.org/wiki/Back_to_Saturn_X#Official_add-on_version all the levels had their names changed]]. The new level names typically mimic Guided By Voices's [[WordSaladTitle offbeat naming style]], without actually infringing on the copyright. Similarly, when James Paddock, one of the composers that made the music for the mod, released his songs as an album, he gave it the lawyer-friendly title [[https://jamespaddock.bandcamp.com/album/saturn-x-soundtrack-episode-1 "Saturn X Soundtrack"]].

to:

* The fan-made ''VideoGame/{{Doom}}'' ''VideoGame/DoomII'' GameMod ''[[https://doomwiki.org/wiki/Back_to_Saturn_X Back to Saturn X]]'' was [[TitledAfterTheSong named after a song]] by the band Music/GuidedByVoices, and all the levels were likewise subsequently named after the band's songs. In 2020, the mod was made into an official add-on, available through Bethesda's UpdatedRerelease of the game.classic ''Doom'' games. Given copyright concerns, in this release the mod was renamed to ''BTSX'', and [[https://doomwiki.org/wiki/Back_to_Saturn_X#Official_add-on_version all the levels had their names changed]]. The new level names typically mimic Guided By Voices's [[WordSaladTitle offbeat naming style]], without actually infringing on the copyright. Similarly, when James Paddock, one of the composers that made the music for the mod, released his songs as an album, he gave it the lawyer-friendly title [[https://jamespaddock.bandcamp.com/album/saturn-x-soundtrack-episode-1 "Saturn X Soundtrack"]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
General clarification on work content


* The English localizations of ''Manga/JoJosBizarreAdventure'' use this extensively, thanks to the [[ReferenceOverdosed copious references]] to famous songs and musicians. Sometimes the translators find clever ways to preserve the references, like changing [[Manga/JoJosBizarreAdventureDiamondIsUnbreakable Josuke]]'s [[Music/PinkFloyd Crazy Diamond]] into ''Shining'' Diamond, calling Captain Tennille 'Captain Dragon' (Daryl Dragon is the real name of 'Captain' from ''Music/CaptainAndTennille''), or using homophones (such as calling Made in Heaven 'Maiden Heaven'). Most of the time, though, they just resort to using synonyms (like calling Music/KingCrimson 'Emperor' Crimson and turning Weather Report into Weather Forecast), sticking to nicknames ('FF' and '[=D4C=]' are used in both original and localization, but the latter insists they are the full names and not merely shorthand for Music/FooFighters and [[Music/{{ACDC}} Dirty Deeds Done Dirt Cheap]] or changing names outright (turning Sticky Fingers into 'Zipper Man' to reference his zipper powers).

to:

* The English localizations of ''Manga/JoJosBizarreAdventure'' use this extensively, thanks to the [[ReferenceOverdosed copious references]] to famous songs and musicians. Sometimes the translators find clever ways to preserve the references, like changing [[Manga/JoJosBizarreAdventureDiamondIsUnbreakable Josuke]]'s [[Music/PinkFloyd Crazy Diamond]] into ''Shining'' Diamond, calling Captain Tennille 'Captain Dragon' (Daryl Dragon is the real name of 'Captain' from ''Music/CaptainAndTennille''), or using homophones (such as calling Made in Heaven 'Maiden Heaven'). Most of the time, though, they just resort to using synonyms (like calling Music/KingCrimson 'Emperor' Crimson and turning Weather Report into Weather Forecast), sticking to nicknames ('FF' and '[=D4C=]' are used in both original and localization, but the latter insists they are the full names and not merely shorthand for Music/FooFighters and [[Music/{{ACDC}} Dirty Deeds Done Dirt Cheap]] Cheap]][[note]]which is subtitled as "Filthy acts, at a reasonable price" when spoken in ''VideoGame/JoJosBizarreAdventureAllStarBattle'', ''VideoGame/JoJosBizarreAdventureEyesOfHeaven'', and ''[[UpdatedReRelease JoJo's Bizarre Adventure: All Star Battle R]]''[[/note]]), or changing names outright (turning Sticky Fingers into 'Zipper Man' to reference his zipper powers).

Top