Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 440 (click to see context) from:
* The boarding schools from ''{{Literature/Woodwalkers}}'' and ''Literature/{{Seawalkers}}'' are named Clear''water'' High and Blue ''Reef'' High.
to:
* The boarding schools from ''{{Literature/Woodwalkers}}'' ''Literature/{{Woodwalkers}}'' and ''Literature/{{Seawalkers}}'' are named Clear''water'' High and Blue ''Reef'' High.
Added DiffLines:
* UsefulNotes/RPGMaker MV's default Actors' names' initials spell out HTML: Harold, Therese, Marsha, and Lucius.
Is there an issue? Send a MessageReason:
too specific for Nature.
Deleted line(s) 299,301 (click to see context) :
* Two examples from ''VideoGame/AVeryLongRopeToTheTopOfTheSky'':
** [[FamilyThemeNaming Ivy, Mint, and Rose]] are all named after plants. Lampshaded in Rose's soul tear, where [[spoiler:Claire]] jokes that Rose always has her mind on the garden.
** Regular status protection rings are named after gemstones, often playing off of folk lore (emerald rings prevent poison, for instance). Rings that protect against multiple status effects are named after snakes; the best one is the Ouroboros Ring.
** [[FamilyThemeNaming Ivy, Mint, and Rose]] are all named after plants. Lampshaded in Rose's soul tear, where [[spoiler:Claire]] jokes that Rose always has her mind on the garden.
** Regular status protection rings are named after gemstones, often playing off of folk lore (emerald rings prevent poison, for instance). Rings that protect against multiple status effects are named after snakes; the best one is the Ouroboros Ring.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[folder:Other]]
* ''Animation/TobotGalaxyDetectives'': The members of [[QuirkyMinibossSquad Team Mayhem]] are Eeny (the female in charge), Meany (the squat guy), Miney (the big buff guy), and Moe (their giant lizard mech).
[[/folder]]
* ''Animation/TobotGalaxyDetectives'': The members of [[QuirkyMinibossSquad Team Mayhem]] are Eeny (the female in charge), Meany (the squat guy), Miney (the big buff guy), and Moe (their giant lizard mech).
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 201 (click to see context) from:
* The second ''Manga/CaseClosed'' movie ''The Fourteenth Target'' centers around a series of attacks on a group of people, with the order based on the numerical element in the kanji or pronunciation of the target's name based on playing cards (starting at Joker and working down). The English dub, obviously unable to use an allusion that strongly centers around Japanese language, dropped that theme and [[DubNameChange changed several names]], basing the necessary allusions on their careers instead, such as how many patents an inventor had filed, or a professional golfer's national ranking.
to:
* The second ''Manga/CaseClosed'' movie ''The ''[[Anime/DetectiveConanFilm02TheFourteethTarget The Fourteenth Target'' Target]]'' centers around a series of attacks on a group of people, with the order based on the numerical element in the kanji or pronunciation of the target's name based on playing cards (starting at Joker and working down). The English dub, obviously unable to use an allusion that strongly centers around Japanese language, dropped that theme and [[DubNameChange changed several names]], basing the necessary allusions on their careers instead, such as how many patents an inventor had filed, or a professional golfer's national ranking.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 30 (click to see context) from:
to:
* UnifiedNamingSystem: Everything important is named following a certain theme or trend.
* VirusAndCureNames: A virus and its cure's names are related.
* VirusAndCureNames: A virus and its cure's names are related.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 23 (click to see context) from:
Variations:
to:
Changed line(s) 31 (click to see context) from:
Subtropes include:
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 210 (click to see context) from:
** This was given a reference in ''Anime/DokiDokiPrettyCure'' where it also uses the suits of cards motif for the four main characters, Mana Aida/Cure Heart (Heart), Rikka Hishikawa/Cure Diamond (Diamond), Alice Yotsuba/Cure Rosetta (Club), Makoto Kenzaki/Cure Sword (Spade) and Aguri Madoka/Cure Ace (Ace).
to:
** This was given a reference in ''Anime/DokiDokiPrettyCure'' ''Anime/DokiDokiPrecure'' where it also uses the suits of cards motif for the four five main characters, Mana Aida/Cure Heart (Heart), Rikka Hishikawa/Cure Diamond (Diamond), Alice Yotsuba/Cure Rosetta (Club), (Club; the name Alice likely being an AliceAllusion due to that story's association with cards), Makoto Kenzaki/Cure Sword (Spade) and Aguri Madoka/Cure Ace (Ace).(Ace). The English dub, ''Anime/GlitterForceDokiDoki'', takes it a little further by changing Cure Rosetta and Cure Sword to Glitter Clover and Glitter Space.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 182,183 (click to see context) from:
* For a show set in New Mexico, ''Series/BreakingBad'' has an awful lot of characters with German last names in it, like Hank Schrader, Elliot Shwartz[[note]]even becomes a minor plot point as his name means "black" in German, which he combines with Walter White to name his company Grey Matter[[/note]], Mike Ehrmantraut[[note]]lampshaded in the prequel when a German character translates his last name for him[[/note]], Gale Boetticher, Gus Frings, Ted Beneke, and Dan Wachsberger. While the White family themselves has no German name, Walt uses the very German "Heisenberg" as his work alias.
to:
* For a show set in New Mexico, ''Series/BreakingBad'' has an awful lot of characters with German last names in it, like Hank Schrader, Elliot Shwartz[[note]]even becomes a minor plot point as his name means "black" in German, which he combines with Walter White to name his company Grey Matter[[/note]], Mike Ehrmantraut[[note]]lampshaded in the prequel when a German character translates his last name for him[[/note]], Gale Boetticher, Gus Frings, Ted Beneke, Dan Wachsberger, and Dan Wachsberger.Jack Welker. While the White family themselves has no German name, Walt uses the very German "Heisenberg" as his work alias.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 182,183 (click to see context) from:
* For a show set in New Mexico, ''Series/BreakingBad'' has an awful lot of characters with German last names in it, like Hank Schrader, Elliot Shwartz[[note]]even becomes a minor plot point as his name means "black" in German, which he combines with Walter White to name his company Grey Matter[[/note]], Mike Ehrmantraut[[note]]lampshaded in the prequel when a German character translates his last name for him[[/note]], Gale Boetticher, Gus Frings, Ted Beneke, and Dan Wachsberger. The White family themselves has no German name, but Walt uses the very German "Heisenberg" as his work alias.
to:
* For a show set in New Mexico, ''Series/BreakingBad'' has an awful lot of characters with German last names in it, like Hank Schrader, Elliot Shwartz[[note]]even becomes a minor plot point as his name means "black" in German, which he combines with Walter White to name his company Grey Matter[[/note]], Mike Ehrmantraut[[note]]lampshaded in the prequel when a German character translates his last name for him[[/note]], Gale Boetticher, Gus Frings, Ted Beneke, and Dan Wachsberger. The While the White family themselves has no German name, but Walt uses the very German "Heisenberg" as his work alias.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 183,184 (click to see context) from:
[[/folder]]
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[AC:Live-Action TV]]
* For a show set in New Mexico, ''Series/BreakingBad'' has an awful lot of characters with German last names in it, like Hank Schrader, Elliot Shwartz[[note]]even becomes a minor plot point as his name means "black" in German, which he combines with Walter White to name his company Grey Matter[[/note]], Mike Ehrmantraut[[note]]lampshaded in the prequel when a German character translates his last name for him[[/note]], Gale Boetticher, Gus Frings, Ted Beneke, and Dan Wachsberger. The White family themselves has no German name, but Walt uses the very German "Heisenberg" as his work alias.
[[/folder]]
* For a show set in New Mexico, ''Series/BreakingBad'' has an awful lot of characters with German last names in it, like Hank Schrader, Elliot Shwartz[[note]]even becomes a minor plot point as his name means "black" in German, which he combines with Walter White to name his company Grey Matter[[/note]], Mike Ehrmantraut[[note]]lampshaded in the prequel when a German character translates his last name for him[[/note]], Gale Boetticher, Gus Frings, Ted Beneke, and Dan Wachsberger. The White family themselves has no German name, but Walt uses the very German "Heisenberg" as his work alias.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Fix
Changed line(s) 243 (click to see context) from:
* ''Fanfic/ThePalaververse'': A version of ''TabletopGame/{{Clue}}'' is played as a form of gambling in ''Wedding March'', and uses the same ColorfulThemeNaming as in the game, but also mixing AllierativeName and "job title" ThemeNaming in as well:
to:
* ''Fanfic/ThePalaververse'': A version of ''TabletopGame/{{Clue}}'' is played as a form of gambling in ''Wedding March'', and uses the same ColorfulThemeNaming as in the game, but also mixing AllierativeName AlliterativeName and "job title" ThemeNaming in as well:
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[AC:Fan Works]]
* ''Fanfic/ThePalaververse'': A version of ''TabletopGame/{{Clue}}'' is played as a form of gambling in ''Wedding March'', and uses the same ColorfulThemeNaming as in the game, but also mixing AllierativeName and "job title" ThemeNaming in as well:
--> “J’accuse … Commodore Cerise… in the coal cellar … with ...” The jenny checked the cards in the clefts of her hooves before finishing with “ … a very small and exceptionally pointy unicorn.”\\
[...]\\
“So many potential enemies, this victim,” [...] “Last time, it was Granny Glaucous in the walk-in wardrobe with a half-brick in a sock, and before that, it was Inspector Infrared in the billiards room with a forthrightly-appendaged fertility statue.
* ''Fanfic/ThePalaververse'': A version of ''TabletopGame/{{Clue}}'' is played as a form of gambling in ''Wedding March'', and uses the same ColorfulThemeNaming as in the game, but also mixing AllierativeName and "job title" ThemeNaming in as well:
--> “J’accuse … Commodore Cerise… in the coal cellar … with ...” The jenny checked the cards in the clefts of her hooves before finishing with “ … a very small and exceptionally pointy unicorn.”\\
[...]\\
“So many potential enemies, this victim,” [...] “Last time, it was Granny Glaucous in the walk-in wardrobe with a half-brick in a sock, and before that, it was Inspector Infrared in the billiards room with a forthrightly-appendaged fertility statue.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 438 (click to see context) from:
* ''VideoGame/TheGameOfLife'' has oscillators known as Rich's p16, Rob's p16, and Charity's p16. The latter has also been referred to as "Rity's p16", for AddedAlliterativeAppeal.
to:
* ''VideoGame/TheGameOfLife'' ''VideoGame/ConwaysGameOfLife'' has oscillators known as Rich's p16, Rob's p16, and Charity's p16. The latter has also been referred to as "Rity's p16", for AddedAlliterativeAppeal.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 69 (click to see context) from:
* ''ThemeNaming/TheGameOfLife'' (includes subtropes)
to:
* ''ThemeNaming/TheGameOfLife'' ''ThemeNaming/ConwaysGameOfLife'' (includes subtropes)
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 153 (click to see context) from:
[[AC:Video games]]
to:
[[AC:Video games]]Games]]
Changed line(s) 176 (click to see context) from:
[[folder:Ethnic names]]
to:
[[folder:Ethnic names]]Names]]
Changed line(s) 181 (click to see context) from:
[[AC:Western animation]]
to:
[[AC:Western animation]]Animation]]
Changed line(s) 266 (click to see context) from:
[[AC:Live-action TV]]
to:
Changed line(s) 309 (click to see context) from:
[[AC:Live-action TV]]
to:
Changed line(s) 318 (click to see context) from:
[[AC:Tabletop games]]
to:
[[AC:Tabletop games]]Games]]
Changed line(s) 324 (click to see context) from:
[[AC:Video games]]
to:
[[AC:Video games]]Games]]
Changed line(s) 327 (click to see context) from:
[[AC:Western animation]]
to:
[[AC:Western animation]]Animation]]
Changed line(s) 332 (click to see context) from:
[[AC:Video games]]
to:
[[AC:Video games]]Games]]
Changed line(s) 337 (click to see context) from:
[[AC:Video games]]
to:
[[AC:Video games]]Games]]
[[folder:Royalty]]
* Toyota tends to give their sedans names with connections to royalty, starting with their flagship Crown model and continuing with the Corona ("crown" in Latin, exported at one point to the US as the Tiara), the Corolla (Latin for "little crown"), the Camry (derived from ''kanmuri'', the Japanese word for crown and a type of headgear worn by adult men in the Japanese imperial court), the Scepter (an accessory to the crown and the first Japanese [[MarketBasedTitle market name]] for the mid-size Camry the other countries got), and the Avalon (named after the mythical island of [[Myth/KingArthur Arthurian legend]] and the US equivalent to the Crown from 1994 to 2022).
[[/folder]]
* Toyota tends to give their sedans names with connections to royalty, starting with their flagship Crown model and continuing with the Corona ("crown" in Latin, exported at one point to the US as the Tiara), the Corolla (Latin for "little crown"), the Camry (derived from ''kanmuri'', the Japanese word for crown and a type of headgear worn by adult men in the Japanese imperial court), the Scepter (an accessory to the crown and the first Japanese [[MarketBasedTitle market name]] for the mid-size Camry the other countries got), and the Avalon (named after the mythical island of [[Myth/KingArthur Arthurian legend]] and the US equivalent to the Crown from 1994 to 2022).
[[/folder]]
Changed line(s) 384 (click to see context) from:
[[AC:Video games]]
to:
[[AC:Video games]]Games]]
Deleted line(s) 412 (click to see context) :
[[AC:Video games]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* ''Fanfic/BeyondTheWall'': Because the village is located in the middle of a forest, all the villagers are named after something that occurs in nature -- Whisperleaf, Fungal Bloom, Beetle Bark, Blackberry, Strongoak, etc.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Deleted line(s) 45 (click to see context) :
* NamedAfterSomebodyFamous
Is there an issue? Send a MessageReason:
The Chick is now a disambiguation, not a trope.
Changed line(s) 211 (click to see context) from:
* In the [[ShowWithinAShow Movie-Within-A-Show]] of ''[[Pinball/LightsCameraAction Lights... Camera... Action!]],'' the characters are named after playing card ranks — "Ace" (TheHero), "King" (BigBad), "Queen" (CampGay), "Jack" (TheDragon), and "10" (TheChick). This was because the game originally had a card game motif that was changed midway through development.
to:
* In the [[ShowWithinAShow Movie-Within-A-Show]] of ''[[Pinball/LightsCameraAction Lights... Camera... Action!]],'' the characters are named after playing card ranks — "Ace" (TheHero), "King" (BigBad), "Ace", "King", "Queen" (CampGay), "Jack" (TheDragon), , "Jack", and "10" (TheChick)."10". This was because the game originally had a card game motif that was changed midway through development.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 417 (click to see context) from:
* Most named characters in ''Manga/DesertPunk'' have surnames or nicknames that refer to water in some form, with characters such as 'mizu' (水, ''water''), 'kawa' (川, ''river'') and 'ike' (池, ''pond, lake'') being common across names. The protagonist Kanta Mizuno's surname, for example, means 'water valley', while his apprentice Taiko Koizumi's means 'little fountain'. This also gives us a whole cast of {{Ironic Name}}s, as the setting is a vast, post-apocalyptic ThirstyDesert.
to:
* Most named characters in ''Manga/DesertPunk'' have surnames or nicknames that refer to water in some form, with characters such as 'mizu' (水, ''water''), 'kawa' (川, ''river'') and 'ike' (池, ''pond, lake'') being common across names. The protagonist Kanta Mizuno's surname, for example, means 'water valley', while his apprentice Taiko Koizumi's means 'little fountain'. This also gives us a whole cast of {{Ironic Name}}s, as the setting is a vast, post-apocalyptic ThirstyDesert.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[AC:Time]]
* ''Music/{{Tsukiuta}}'' is about characters who are [[MoeAnthropomorphism personifications]] of months. The boys' side members' family names are all the classical Japanese names for the months -- Shiwasu, Mutsuki, Kisaragi, Yayoi, Uzuki, Satsuki, Minazuki, Fuzuki, Hazuki, Nagatsuki, Kannazuki, Shimotsuki. Of the girls' side, only February's Kisaragi Ai (Kisaragi Koi's twin sister) has one of these.
* ''Music/{{Tsukiuta}}'' is about characters who are [[MoeAnthropomorphism personifications]] of months. The boys' side members' family names are all the classical Japanese names for the months -- Shiwasu, Mutsuki, Kisaragi, Yayoi, Uzuki, Satsuki, Minazuki, Fuzuki, Hazuki, Nagatsuki, Kannazuki, Shimotsuki. Of the girls' side, only February's Kisaragi Ai (Kisaragi Koi's twin sister) has one of these.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[index]]
* ''ThemeNaming/TheGameOfLife'' (includes subtropes)
[[/index]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 381 (click to see context) from:
* Frieza and his family in ''Manga/DragonBall'' are all named after English terms for cold or cooling kitchen appliances (King Cold, Cooler, etc.).
to:
* Frieza and his family in ''Manga/DragonBall'' are all named after English terms for cold or cooling kitchen appliances (King Cold, Cooler, etc.). Fittingly in ''Manga/DragonBallSuper'' the villainous family attempting to usurp Frieza are called the Heaters and are named after fuel sources: Elec[tricity], Gas, Oil, and Maki (Japanese for firewood).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 409 (click to see context) from:
* Most named characters in ''Manga/DesertPunk'' have surnames or nicknames that refer to water in some form, with characters such as 'mizu' (水, ''water''), 'kawa' (川, ''river'') and 'ike' (池, ''lake'') frequently occurring in names. The protagonist Kanta Mizuno's surname, for example, means 'water valley', while his apprentice Taiko Koizumi's means 'little fountain'. This also makes for a cast full of {{Ironic Name}}s, as the setting is a vast, post-apocalyptic ThirstyDesert.
to:
* Most named characters in ''Manga/DesertPunk'' have surnames or nicknames that refer to water in some form, with characters such as 'mizu' (水, ''water''), 'kawa' (川, ''river'') and 'ike' (池, ''lake'') frequently occurring in ''pond, lake'') being common across names. The protagonist Kanta Mizuno's surname, for example, means 'water valley', while his apprentice Taiko Koizumi's means 'little fountain'. This also makes for gives us a whole cast full of {{Ironic Name}}s, as the setting is a vast, post-apocalyptic ThirstyDesert.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 409 (click to see context) from:
* Most named characters in ''Manga/DesertPunk'' have surnames or nicknames that refer to water in some form, with characters such 'mizu' (水, ''water''), 'kawa' (川, ''river'') and 'ike' (池, ''lake'') frequently occurring in names. The protagonist Kanta Mizuno's surname, for example, means 'water valley', while his apprentice Taiko Koizumi's means 'little fountain'. This also makes for a cast full of {{Ironic Name}}s, as the setting is a vast, post-apocalyptic ThirstyDesert.
to:
* Most named characters in ''Manga/DesertPunk'' have surnames or nicknames that refer to water in some form, with characters such as 'mizu' (水, ''water''), 'kawa' (川, ''river'') and 'ike' (池, ''lake'') frequently occurring in names. The protagonist Kanta Mizuno's surname, for example, means 'water valley', while his apprentice Taiko Koizumi's means 'little fountain'. This also makes for a cast full of {{Ironic Name}}s, as the setting is a vast, post-apocalyptic ThirstyDesert.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 409 (click to see context) from:
* Most named characters in ''Manga/DesertPunk'' have surnames or nicknames that refer to water in some form, with characters such 'mizu' (水, ''water''), 'kawa' (川, ''river'') and 'ike' (池, ''pond'') frequently occurring in names. The protagonist Kanta Mizuno's surname, for example, means 'water valley', while his apprentice Taiko Koizumi's means 'little fountain'. This also makes for a cast full of {{Ironic Name}}s, as the setting is a vast, post-apocalyptic ThirstyDesert.
to:
* Most named characters in ''Manga/DesertPunk'' have surnames or nicknames that refer to water in some form, with characters such 'mizu' (水, ''water''), 'kawa' (川, ''river'') and 'ike' (池, ''pond'') ''lake'') frequently occurring in names. The protagonist Kanta Mizuno's surname, for example, means 'water valley', while his apprentice Taiko Koizumi's means 'little fountain'. This also makes for a cast full of {{Ironic Name}}s, as the setting is a vast, post-apocalyptic ThirstyDesert.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Most named characters in ''Manga/DesertPunk'' have surnames or nicknames that refer to water in some form, with characters such 'mizu' (水, ''water''), 'kawa' (川, ''river'') and 'ike' (池, ''pond'') frequently occurring in names. The protagonist Kanta Mizuno's surname, for example, means 'water valley', while his apprentice Taiko Koizumi's means 'little fountain'. This also makes for a cast full of {{Ironic Name}}s, as the setting is a vast, post-apocalyptic ThirstyDesert.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Edited the Live a Live example; native spanish speaker knowledge holds that "Odio" is both a noun and a verb.
Changed line(s) 161 (click to see context) from:
* ''VideoGame/LiveALive'' concludes each chapter with a boss whose name invokes the Latin word "odio", meaning "I hate" -- Odo in Prehistory, Ou Di Wan Lee in Imperial China ([[BilingualBonus "Wan" is equivalent to the Japanese word "Oh"]]), Ode Iou in Edo Japan, O. Dio in the Wild West, Odie O'Bright in the present, Odeo in the Near Future, and OD-10 in the Distant Future.
to:
* ''VideoGame/LiveALive'' concludes each chapter with a boss whose name invokes the Latin word "odio", meaning "I hate" "Hate" -- Odo in Prehistory, Ou Di Wan Lee in Imperial China ([[BilingualBonus "Wan" is equivalent to the Japanese word "Oh"]]), Ode Iou in Edo Japan, O. Dio in the Wild West, Odie O'Bright in the present, Odeo in the Near Future, and OD-10 in the Distant Future.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 78 (click to see context) from:
* In ''LightNovel/OnlyTheRingFingerKnows'', all the novels in the series have "hand" or "ring finger" in the title.
to:
* In ''LightNovel/OnlyTheRingFingerKnows'', ''Literature/OnlyTheRingFingerKnows'', all the novels in the series have "hand" or "ring finger" in the title.
Changed line(s) 220 (click to see context) from:
* The ''Comicbook/{{Batman}}'' villain [=KGBeast=] is so named because he was empowered by the KGB. Other products of the same program are the [=NKVDemon=] (named after the Stalin-era StateSec) and the [=SVRmiger=] (named after the Russian Federation's intelligence service, combined with a slightly forced play on "armiger" - arms-bearer in Latin).
to:
* The ''Comicbook/{{Batman}}'' ''ComicBook/{{Batman}}'' villain [=KGBeast=] is so named because he was empowered by the KGB. Other products of the same program are the [=NKVDemon=] (named after the Stalin-era StateSec) and the [=SVRmiger=] (named after the Russian Federation's intelligence service, combined with a slightly forced play on "armiger" - arms-bearer in Latin).
Changed line(s) 335 (click to see context) from:
* In ''FanFic/PrettyCurePerfumePreppy'', a motif of scents stretches itself through the Cures and the mascots (Lavvie is short for lavender, and Pittan's name is supposed to be derivated from the Brazillian name of the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Eugenia_uniflora Eugenia uniflora]]). Even [[http://en.wikipedia.org/wiki/Rafflesia Raflesina]] and the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Ylang_ylang monsters]] fall under this.
to:
* In ''FanFic/PrettyCurePerfumePreppy'', ''Fanfic/PrettyCurePerfumePreppy'', a motif of scents stretches itself through the Cures and the mascots (Lavvie is short for lavender, and Pittan's name is supposed to be derivated from the Brazillian name of the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Eugenia_uniflora Eugenia uniflora]]). Even [[http://en.wikipedia.org/wiki/Rafflesia Raflesina]] and the [[http://en.wikipedia.org/wiki/Ylang_ylang monsters]] fall under this.
Changed line(s) 343 (click to see context) from:
* ''WebComic/DragonBallMultiverse'': Overlapping with SdrawkcabName in many cases, the Heliorites from U19 are named after different brands of electrical appliances: Eleim (Miele), Xeniloum (Moulinex), Tidar (Radit), Naurb (Braun), Phipsil (Philips), Magsuns (Samsung), Loopwhirl (Whirlpool) and Nedwook (Kenwood).
to:
* ''WebComic/DragonBallMultiverse'': ''Webcomic/DragonBallMultiverse'': Overlapping with SdrawkcabName in many cases, the Heliorites from U19 are named after different brands of electrical appliances: Eleim (Miele), Xeniloum (Moulinex), Tidar (Radit), Naurb (Braun), Phipsil (Philips), Magsuns (Samsung), Loopwhirl (Whirlpool) and Nedwook (Kenwood).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 275 (click to see context) from:
* In ''WebAnimation/EtraChanSawIt'', the main cast is named after flowers and plants (ex. Azami means "thistle", Yuzuriha means "false daphne", Tsutsuji means "azalea", Akamatsu means "red pine", Kuroki means "black wood", etc.)
to:
* In ''WebAnimation/EtraChanSawIt'', the main cast is named after [[FloralThemeNaming flowers and plants plants]] (ex. Azami means "thistle", Yuzuriha means "false daphne", Tsutsuji means "azalea", Akamatsu means "red pine", Kuroki means "black wood", etc.)