Follow TV Tropes

Following

History Main / SuddenlyFluentInGibberish

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* On ''WesternAnimation/TheDickTracyShow'', Stooge Viller is able to understand the mumbling of his partner in crime Mumbles. Lampshaded in the episode "Court Jester" where the two criminals are on trial for forgery. Stooge has skipped court and without him to translate Mumbles, the case could be summarily dismissed.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* The ur-gerbils' squeaking in ''Webcomic/{{Narbonic}}'' gets this treatment to the point of a minor RunningGag.
-->'''[[StrangeMindsThinkAlike Multiple Characters:]]''' You haven't figured out their ingenious native language?
Is there an issue? Send a MessageReason:


[[folder:Comic Books]]
* [[BunnyEarsLawyer Angie]] from ''ComicBook/PS238'' can somehow understand what [[TheUnintelligible Prospero]] is saying. Nobody knows how.
[[/folder]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->--''WesternAnimation/TheEmperorsNewGroove''

to:

-->--''WesternAnimation/TheEmperorsNewGroove''
-->-- ''WesternAnimation/TheEmperorsNewGroove''



* Rakshata Chawla in ''Fanfic/CodePrime'' is able to understand Bumblebee despite the fact that she doesn’t have a translator. She explains that she interpreted his sounds as binary code in her head and went from there to understand what he was saying.

to:

* Rakshata Chawla in ''Fanfic/CodePrime'' is able to understand Bumblebee despite the fact that she doesn’t doesn't have a translator. She explains that she interpreted his sounds as binary code in her head and went from there to understand what he was saying.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In "Merry Christmas, Kenan," the ChristmasEpisode of ''Series/KenanAndKel'', Kenan takes a temporary job as a MallSanta. One of the children who comes to visit him is Keishka, a little girl from "[[{{Ruritania}} Fishlakia"]]. Her mother fears that they won't understand each other, but Kenan suddenly starts speaking perfect Fishlakian (which sounds like a mashup of Swedish, German, and various other Eastern/Northern European languages), and the two have a bizarre conversation, complete with a rendition of "Jingle Bells." It's a ShoutOut to similar scenes in ''Film/MiracleOn34thStreet'', which featured Santa being suddenly fluent in Dutch (the original movie) and ASL (the 1994 remake).

to:

* In "Merry Christmas, Kenan," the ChristmasEpisode of ''Series/KenanAndKel'', Kenan takes a temporary job as a MallSanta. One of the children who comes to visit him is Keishka, a little girl from "[[{{Ruritania}} Fishlakia"]]. from the fictional country of [[{{Ruritania}} Fishlakia]]. Her mother fears that they won't understand each other, but Kenan suddenly starts speaking perfect Fishlakian (which sounds like a mashup of Swedish, German, and various other Eastern/Northern European languages), and the two have a bizarre bizarre-yet-heartwarming conversation, complete with a rendition of "Jingle Bells." It's a ShoutOut to similar scenes in ''Film/MiracleOn34thStreet'', which featured Santa being suddenly fluent in Dutch (the original movie) and ASL (the 1994 remake).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In "Merry Christmas, Kenan," the ChristmasEpisode of ''Series/KenanAndKel'', Kenan takes a temporary job as a MallSanta. One of the children who comes to visit him is Keishka, a little girl from "[[{[Ruritania Fishlakia"]]. Her mother fears that they won't understand each other, but Kenan suddenly starts speaking perfect Fishlakian (which sounds like a mashup of Swedish, German, and various other Eastern/Northern European languages), and the two have a bizarre conversation (complete with a rendition of "Jingle Bells"). It's a ShoutOut to similar scenes in ''Film/MiracleOn34thStreet'', which featured Santa being suddenly fluent in Dutch (the original movie) and ASL (the 1994 remake).

to:

* In "Merry Christmas, Kenan," the ChristmasEpisode of ''Series/KenanAndKel'', Kenan takes a temporary job as a MallSanta. One of the children who comes to visit him is Keishka, a little girl from "[[{[Ruritania "[[{{Ruritania}} Fishlakia"]]. Her mother fears that they won't understand each other, but Kenan suddenly starts speaking perfect Fishlakian (which sounds like a mashup of Swedish, German, and various other Eastern/Northern European languages), and the two have a bizarre conversation (complete conversation, complete with a rendition of "Jingle Bells"). Bells." It's a ShoutOut to similar scenes in ''Film/MiracleOn34thStreet'', which featured Santa being suddenly fluent in Dutch (the original movie) and ASL (the 1994 remake).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In "Merry Christmas, Kenan," the ChristmasEpisode of ''Series/KenanAndKel'', Kenan takes a temporary job as a MallSanta. One of the children who comes to visit him is Keishka, a little girl from "[[{[Ruritania Fishlakia"]]. Her mother fears that they won't understand each other, but Kenan suddenly starts speaking perfect Fishlakian (which sounds like a mashup of Swedish, German, and various other Eastern/Northern European languages), and the two have a bizarre conversation (complete with a rendition of "Jingle Bells"). It's a ShoutOut to similar scenes in ''Film/MiracleOn34thStreet'', which featured Santa being suddenly fluent in Dutch (the original movie) and ASL (the 1994 remake).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/IceAge4ContinentalDrift'': Manny tries to get a group of hyraxes to help him steal Captain Gutt's ship to get to the continent, but can't get them to understand him. Sid steps in and converses with hyraxes via a stream of gibberish and wierd pantomime. To Manny and Diego's amazement, it works!

to:

* ''WesternAnimation/IceAge4ContinentalDrift'': ''WesternAnimation/IceAgeContinentalDrift'': Manny tries to get a group of hyraxes to help him steal Captain Gutt's ship to get to the continent, but can't get them to understand him. Sid steps in and converses with hyraxes via a stream of gibberish and wierd pantomime. To Manny and Diego's amazement, it works!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''VideoGame/PuyoPuyo'': Subverted in two instances. Ringo tries to communicate with Carbuncle by saying variants of "guu" in ''Puyo Puyo 7'' and ''20th Anniversary'', but still doesn't understand him. Then later Ringo tries to interpret Onion Pixie's onion speech, but her "translations" are nowhere near close to what Onion Pixie actually said.

to:

* ''VideoGame/PuyoPuyo'': Subverted in two instances. Ringo tries to communicate with Carbuncle by saying variants of "guu" in ''Puyo Puyo 7'' ''VideoGame/PuyoPuyo7'' and ''20th Anniversary'', ''[[VideoGame/PuyoPuyo20thAnniversary 20th Anniversary]]'', but still doesn't understand him. Then later Ringo tries to interpret Onion Pixie's onion speech, but her "translations" are nowhere near close to what Onion Pixie actually said.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* On ''WesternAnimation/SouthPark'' the boys take a spaceship to the planet Marklar, where everyone and everything is called Marklar. After a few minutes, Kyle manages to become fluent enough to convince the aliens to let African villagers stay on their planet, and kick the Christian missionaries out.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Subverted in the ''WebAnimation/AmongUsLogic'' episode ''Airship Arrival''. Veteran appears to understand Poopyfarts (who only communicates with farting sounds), only to reveal that he doesn't actually understand him, and is only trying to make him feel included.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

[[folder:Fan Works]]
* Rakshata Chawla in ''Fanfic/CodePrime'' is able to understand Bumblebee despite the fact that she doesn’t have a translator. She explains that she interpreted his sounds as binary code in her head and went from there to understand what he was saying.
[[/folder]]


Added DiffLines:

* In the ''Overlord'' [=DLC=] for ''VideoGame/MassEffect2'', Cerberus attempted to use a man named David to try to control the Geth after it was discovered that he could communicate with them with binary code. [[spoiler:When they hooked him up with a machine to try to send a signal to the Geth to take control of them, he went insane and seized control of the Geth Platforms and Security mechs in the facility, forcing Cerberus to contact Shepard to try to stop him.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
typo correction


* In ''Film/AvengersInfinityWar'' Thor shows an unexpected agility to understand Groot's [[PokemonSpeak language]] claiming he was taught it at school as an elective.

to:

* In ''Film/AvengersInfinityWar'' Thor shows an unexpected agility ability to understand Groot's [[PokemonSpeak language]] claiming he was taught it at school as an elective.

Added: 1714

Changed: 21

Removed: 1714

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Film/TheMeteorMan'': Speaking with animals turns out to be one of the meteor's powers, learned when casually asking the dog what he wanted to eat.
* In ''Film/{{Tooth}}'', at one point the main characters come across a mermaid and out of nowhere the sister is fluent in mermaid language, which consists entirely of glub sounds.



* ''Film/TheMeteorMan'': Speaking with animals turns out to be one of the meteor's powers, learned when casually asking the dog what he wanted to eat.
* In ''Film/{{Tooth}}'', at one point the main characters come across a mermaid and out of nowhere the sister is fluent in mermaid language, which consists entirely of glub sounds.



* ''Series/{{Castle}}'': Beckett understands "cry talk" (talking through InelegantBlubbering) because all girls are used to comforting crying friends, apparently, and Alexis can understand her friend's drunken slurring without a problem, both of which confuse Castle.
* ''Series/{{Community}}'': In the episode "TabletopGame/AdvancedDungeonsAndDragons" (the role-playing game episode) Abed, as Dungeon Master, speaks in the voice of NPC Kyle the Gnome. He only speaks Gnome, and Britta discovers from her CharacterSheet she's the only who can understand him, and must ask him the necessary question about acquiring a Pegasus -- which she doesn't because she gets sidetracked by gnomish civil rights. [[LampshadedTrope Lampshaded]] and [[ParodiedTrope parodied]] when Abed as the Goblin recognizes the word "Pegasus" in the players' conversation -- "A word I understand in ''all'' languages".



* When Jean Stapleton guest-starred on ''Series/TheMuppetShow'', she revealed the Swedish Chef's shameful secret - that he doesn't really speak Swedish. Fortunately, Jean was fluent in Mock Swedish and was able to convince him to switch to his native language - Mock Japanese.
* ''Series/XenaWarriorPrincess'': In "Fins, Femmes and Gems", Joxer thinks he is 'Atis, the Ape Man' and claims to be able to speak to animals. It is unclear if he actually can or if this is just part of his delusion.



* ''Series/{{Community}}'': In the episode "TabletopGame/AdvancedDungeonsAndDragons" (the role-playing game episode) Abed, as Dungeon Master, speaks in the voice of NPC Kyle the Gnome. He only speaks Gnome, and Britta discovers from her CharacterSheet she's the only who can understand him, and must ask him the necessary question about acquiring a Pegasus -- which she doesn't because she gets sidetracked by gnomish civil rights. [[LampshadedTrope Lampshaded]] and [[ParodiedTrope parodied]] when Abed as the Goblin recognizes the word "Pegasus" in the players' conversation -- "A word I understand in ''all'' languages".
* ''Series/XenaWarriorPrincess'': In "Fins, Femmes and Gems", Joxer thinks he is 'Atis, the Ape Man' and claims to be able to speak to animals. It is unclear if he actually can or if this is just part of his delusion.
* When Jean Stapleton guest-starred on ''Series/TheMuppetShow'', she revealed the Swedish Chef's shameful secret - that he doesn't really speak Swedish. Fortunately, Jean was fluent in Mock Swedish and was able to convince him to switch to his native language - Mock Japanese.
* ''Series/{{Castle}}'': Beckett understands "cry talk" (talking through InelegantBlubbering) because all girls are used to comforting crying friends, apparently, and Alexis can understand her friend's drunken slurring without a problem, both of which confuse Castle.



* From ''WebSite/NotAlwaysRight'' spinoff site ''Not Always Friendly'', [[http://notalwaysfriendly.com/i-have-no-words/33796 this girl]] is apparently suddenly fluent in CrazyHomelessPeople.

to:

* From ''WebSite/NotAlwaysRight'' spinoff site ''Not Always Friendly'', [[http://notalwaysfriendly.com/i-have-no-words/33796 [[https://notalwaysright.com/i-have-no-words/28544/ this girl]] is apparently suddenly fluent in CrazyHomelessPeople.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Film/AvengersInfinityWar'' Thor shows an unexpected agility to understand Groot's [[PokemonSpeech language]] claiming he was taught it at school as an elective.

to:

* In ''Film/AvengersInfinityWar'' Thor shows an unexpected agility to understand Groot's [[PokemonSpeech [[PokemonSpeak language]] claiming he was taught it at school as an elective.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''Film/AvengersInfinityWar'' Thor shows an unexpected agility to understand Groot's [[PokemonSpeech language]] claiming he was taught it at school as an elective.
Is there an issue? Send a MessageReason:


SisterTrope to SuddenlyBilingual, which involves sudden fluency in an actual language. When a character has speaking to animals as a StockSuperPower, that's SpeaksFluentAnimal.

to:

SisterTrope to SuddenlyBilingual, which involves sudden fluency in an actual language. When a character has speaking to animals as a StockSuperPower, {{Stock Superpower|sIndex}}, that's SpeaksFluentAnimal.

Changed: 26

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* The second season of ''WesternAnimation/JosieAndThePussycats'' has the team flying into outer space and encountering a [[SmallAnnoyingCreature dog-bird alien]] named Bleep, who communicates as follows: "Bleep bleep bleep." Melody, the Ditz, says, "Bleep bleep bleep, bleep bleep?" Bleep responds, "Bleep bleep bleep, bleep." Melody then gives an English translation.

to:

* The second season of ''WesternAnimation/JosieAndThePussycats'' has the team flying into outer space and encountering a [[SmallAnnoyingCreature dog-bird alien]] alien named Bleep, who communicates as follows: "Bleep bleep bleep." Melody, the Ditz, says, "Bleep bleep bleep, bleep bleep?" Bleep responds, "Bleep bleep bleep, bleep." Melody then gives an English translation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Same with Death of rats, who only ever says SQUEAK (written like that, in all caps and without quotation marks), but despite that seems to be able to communicate with Death, Susan, and some others.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''VideoGame/PuyoPuyo'': Subverted in two instances. Ringo tries to communicate with Carbuncle by saying variants of "guu" in ''Puyo Puyo 7'' and ''20th Anniversary'', but still doesn't understand him. Then later Ringo tries to interpret Onion Pixie's onion speech, but her "translations" are nowhere near close to what Onion Pixie actually said.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Bubbles' counterpart on ''Anime/DemashitaPowerpuffGirlsZ'' shocks her teammates when she starts talking to puppies while they're trailing Him.

to:

* Bubbles' counterpart on ''Anime/DemashitaPowerpuffGirlsZ'' ''Anime/PowerpuffGirlsZ'' shocks her teammates when she starts talking to puppies while they're trailing Him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
added an example

Added DiffLines:

* ''Series/{{Castle}}'': Beckett understands "cry talk" (talking through InelegantBlubbering) because all girls are used to comforting crying friends, apparently, and Alexis can understand her friend's drunken slurring without a problem, both of which confuse Castle.


Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/KipoAndTheAgeOfWonderbeasts'': It turns out the Dubstep Bees have an actual language that other characters can understand and learn to speak. The only non-bee characters who are confirmed to know it are Billions the Newton Wolf and [[spoiler: Kipo's mother, Song]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''WesternAnimation/TreasurePlanet'', [[https://www.youtube.com/watch?v=qeNlxe3PQnI Doppler speaks "Flatula"]] (read, fart noises). He uses it to get Jim out of trouble when Jim accidentally backs into a Flatulan crew member who tries to pick a fight.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''WesternAnimation/IceAge4ContinentalDrift'' Manny tries to get a group of hyraxes to help him steal Captain Gutt's ship to get to the continent, but can't get them to understand him. Sid steps in and converses with hyraxes via a stream of gibberish and wierd pantomime. To Manny and Diego's amazement, it works!

to:

* ''WesternAnimation/IceAge4ContinentalDrift'' *''WesternAnimation/IceAge4ContinentalDrift'': Manny tries to get a group of hyraxes to help him steal Captain Gutt's ship to get to the continent, but can't get them to understand him. Sid steps in and converses with hyraxes via a stream of gibberish and wierd pantomime. To Manny and Diego's amazement, it works!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Sid in ''WesternAnimation/IceAge4ContinentalDrift'' converses with the non-speaking Hyrax via a stream of gibberish and pantomime.

to:

* *''WesternAnimation/IceAge4ContinentalDrift'' Manny tries to get a group of hyraxes to help him steal Captain Gutt's ship to get to the continent, but can't get them to understand him. Sid steps in ''WesternAnimation/IceAge4ContinentalDrift'' and converses with the non-speaking Hyrax hyraxes via a stream of gibberish and pantomime.wierd pantomime. To Manny and Diego's amazement, it works!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


'''Bucky''': ''*squirrel noises*'' [[note]][[Not actual squirrel noises]][[/note]]\\

to:

'''Bucky''': ''*squirrel noises*'' [[note]][[Not [[note]]Not actual squirrel noises]][[/note]]\\noises[[/note]]\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


'''Bucky''': ''*squirrel noises*'' [[note]][[RuleOfFunny Not actual squirrel noises]][[/note]]\\

to:

'''Bucky''': ''*squirrel noises*'' [[note]][[RuleOfFunny Not [[note]][[Not actual squirrel noises]][[/note]]\\
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


-->--''Disney/TheEmperorsNewGroove''

to:

-->--''Disney/TheEmperorsNewGroove''
-->--''WesternAnimation/TheEmperorsNewGroove''



* ''Disney/TheEmperorsNewGroove'': Kronk is versed in the languages of little woodland creatures, thanks to his [[strike: [[ScoutOut Boy Scout]]]] Junior Chipmunk training.

to:

* ''Disney/TheEmperorsNewGroove'': ''WesternAnimation/TheEmperorsNewGroove'': Kronk is versed in the languages of little woodland creatures, thanks to his [[strike: [[ScoutOut Boy Scout]]]] Junior Chipmunk training.



* In ''Disney/WreckItRalph'', Fix-It Felix Jr., despite being an 8-bit character, can speak [[https://www.youtube.com/watch?v=q4xdmpy3ESs Q*Bertese.]] [[ItMakesSenseInContext Don't ask.]]

to:

* In ''Disney/WreckItRalph'', ''WesternAnimation/WreckItRalph'', Fix-It Felix Jr., despite being an 8-bit character, can speak [[https://www.youtube.com/watch?v=q4xdmpy3ESs Q*Bertese.]] [[ItMakesSenseInContext Don't ask.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Ivan: Knock knock knock knockety... knock.\\
Garet: Ivan, a tree doesn't-\\
Tree: *knocking sounds*

to:

** Ivan: -->'''Ivan:''' Knock knock knock knockety... knock.\\
Garet: '''Garet:''' Ivan, a tree doesn't-\\
Tree: *knocking sounds*'''Tree:''' ''(knocking sounds)''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

** Also in the sequel ''Film/{{Airplane 2}}'' during the court room scene.
***Passenger: "Blood was on!" Court translator: "Mr. Striker performed admirably".

Top