Follow TV Tropes

Following

History Main / LoopingLines

Go To

OR

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


There is also FilmingForEasyDub, where the actor is made to keep their mouth and facial muscles out of view of the camera to make it easier for the voice actor to change their performance.

to:

There is also FilmingForEasyDub, where the actor actor/character is made made/animated to keep their mouth and facial muscles out of view of the camera to make it easier for the voice actor to change their performance.



It's also the standard way to record dialog in dubbed foreign productions and in {{anime}}. WesternAnimation, on the other hand, generally has dialogue recorded beforehand, and the animation is crafted to match their delivery (a technique known as pre-lay), though even it isn't immune to having to rerecord lines on occasion. The writers might come up with a line after the voice actor in question has finished their main lines, and so one of the writers, directors or possibly even the tea lady will read it off as a placeholder. The ADR part comes in when they bring in the actual voice actor to deliver the line for the final cut.

to:

It's also the standard way to record dialog in dubbed foreign productions and in {{anime}}. WesternAnimation, on the other hand, generally has dialogue recorded beforehand, and the animation is crafted to match their delivery (a technique known as pre-lay), though even it isn't immune to having to rerecord lines on occasion. The writers might come up with a line after the voice actor in question has finished their main lines, and so one of the writers, directors or possibly even the tea lady will read it off as a placeholder. placeholder for the animators. The ADR part comes in when they bring in the actual voice actor to deliver the line for in sync with the final cut.
finished animation.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


This is much more common than you may think. As a rule of thumb, listen carefully to how an actor speaks. If the delivery suddenly sounds much more polished and in the foreground, they've been ADR'd. This technique is used on a wider and more noticeable scale in Asian live-action productions, particularly UsefulNotes/{{Bollywood}} and Japanese {{tokusatsu}} and ''{{Dorama}}'' television serials. There is even a specialized sub-set of voice actors known as "scream artists" who [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin dub screams]] and grunts over others' performances to better convey emotions and actions while preserving stars' voices and saving time.

to:

This is much more common than you may think. As a rule of thumb, listen carefully to how an actor speaks. If the delivery suddenly sounds much more polished and in the foreground, they've been ADR'd.ADR'd (though a good sound mixer can blend the recording in well enough so it actually sounds like it was said on-location). This technique is used on a wider and more noticeable scale in Asian live-action productions, particularly UsefulNotes/{{Bollywood}} and Japanese {{tokusatsu}} and ''{{Dorama}}'' television serials. There is even a specialized sub-set of voice actors known as "scream artists" who [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin dub screams]] and grunts over others' performances to better convey emotions and actions while preserving stars' voices and saving time.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Spelling/grammar fix(es)


** For similar reasons to Darth Vader in the original trilogy, Darth Maul was portrayed by Creator/RayPark but dubbed over by Creator/PeterSerafinowicz in ''Film/ThePhantomMenace''. While Park is a champion martial artist who gave Maul a sinister physicality, he has a squeaky voice and strong accent that would have made it hard to take the character seriously. This also occurred later in [[spoiler: ''Film/SoloAStarWarsStory'' for Maul's surprise cameo, though Serafinowicz was replaced with Creator/SamWitwier, who had previously voiced Maul in ''WesternAnimation/StarWarsTheCloneWars'' and ''WesternAnimation/StarWarsRebels''.]]

to:

** For similar reasons to Darth Vader in the original trilogy, Darth Maul was portrayed by Creator/RayPark but dubbed over by Creator/PeterSerafinowicz in ''Film/ThePhantomMenace''. While Park is a champion martial artist who gave Maul a sinister physicality, he has a squeaky voice and strong accent that would have made it hard to take the character seriously. This also occurred later in [[spoiler: ''Film/SoloAStarWarsStory'' for Maul's surprise cameo, though Serafinowicz was replaced with Creator/SamWitwier, Creator/SamWitwer, who had previously voiced Maul in ''WesternAnimation/StarWarsTheCloneWars'' and ''WesternAnimation/StarWarsRebels''.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Averted in the classic ''Series/TheTwilightZone1959'' episode "[[Recap/TheTwilightZoneS2E42TheEyeOfTheBeholder The Eye Of The Beholder]]". Two different actresses played the main character, one with the bandages on and one with them off. The latter actress was told that they'd dub in the former's voice after filming... but she was on set during the filming of the bandaged scenes, and as a result she managed to mimic the other actress's voice well enough that they didn't need to.

to:

* Averted in the classic ''Series/TheTwilightZone1959'' episode "[[Recap/TheTwilightZoneS2E42TheEyeOfTheBeholder "[[Recap/TheTwilightZone1959S2E6EyeOfTheBeholder The Eye Of The Beholder]]". Two different actresses played the main character, one with the bandages on and one with them off. The latter actress was told that they'd dub in the former's voice after filming... but she was on set during the filming of the bandaged scenes, and as a result she managed to mimic the other actress's voice well enough that they didn't need to.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* When filming his part of the "Every Sperm is Sacred" segement of ''Film/MontyPythonsTheMeaningOfLife'', Creator/GrahamChapman didn't shout "cock" out of consideration for the child actors on set. Instead, he used the word "sock" and looped "cock" in later.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* On ''Series/{{Castle}}'', especially towards the end of its run, Castle and Beckett would be portrayed from a distance by body doubles while the characters' dialogue was looped by Creator/NathanFillion and Creator/StanaKatic separately[[note]]allegedly, on-set tensions necessitated that the two leads spend as little time together as possible[[/note]].

to:

* On ''Series/{{Castle}}'', ''Series/{{Castle|2009}}'', especially towards the end of its run, Castle and Beckett would be portrayed from a distance by body doubles while the characters' dialogue was looped by Creator/NathanFillion and Creator/StanaKatic separately[[note]]allegedly, on-set tensions necessitated that the two leads spend as little time together as possible[[/note]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Film/HolidayOnTheBuses'': When the Butlers say goodbye to Blakey after he tells them the dance competition is off, they have all been dubbed over as none of their mouths move.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Film/DoctorInDistress1963'': When Dr. Sparrow says "What?!" in Sonja's flat, his original dialogue has been dubbed over as the word doesn't match his mouth movements.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Website/ThatGuyWithTheGlasses has done this a few times:

to:

* Website/ThatGuyWithTheGlasses Website/ChannelAwesome has done this a few times:

Added: 313

Changed: 460

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


It's also the standard way to record dialog in dubbed foreign productions and in {{anime}}. WesternAnimation, on the other hand, generally has dialogue recorded beforehand, and the animation is crafted to match their delivery (a technique known as pre-lay), though even it isn't immune to having to rerecord lines on occasion. Contrast VoicesInOneRoom. Japanese voice recording tends to use both styles at the same time – all the actors are in the same room clustered around three microphones, but 98% of the time they are acting to pre-made lip flaps (very few anime are recorded pre-lay style; ''Manga/{{Akira}}'' is the major exception).

to:

It's also the standard way to record dialog in dubbed foreign productions and in {{anime}}. WesternAnimation, on the other hand, generally has dialogue recorded beforehand, and the animation is crafted to match their delivery (a technique known as pre-lay), though even it isn't immune to having to rerecord lines on occasion. The writers might come up with a line after the voice actor in question has finished their main lines, and so one of the writers, directors or possibly even the tea lady will read it off as a placeholder. The ADR part comes in when they bring in the actual voice actor to deliver the line for the final cut.

Contrast VoicesInOneRoom. Japanese voice recording tends to use both styles at the same time – all the actors are in the same room clustered around three microphones, but 98% of the time they are acting to pre-made lip flaps (very few anime are recorded pre-lay style; ''Manga/{{Akira}}'' is the major exception).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* In ''Film/BackToTheFuture'', Creator/CrispinGlover (George [=McFly=]) lost his voice due to nervousness while filming. For some scenes, he had to silently mouth his lines, with his voice being dubbed in later at a recording studio.

to:

* In ''Film/BackToTheFuture'', ''Film/BackToTheFuture1'', Creator/CrispinGlover (George [=McFly=]) lost his voice due to nervousness while filming. For some scenes, he had to silently mouth his lines, with his voice being dubbed in later at a recording studio.

Added: 468

Changed: 132

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** In the earlier Bond films, all the dialogue would be redubbed in post-production. Such as in ''Film/DrNo'', where almost every female character was voiced by [[https://en.wikipedia.org/wiki/Nikki_van_der_Zyl Nikki van der Zyl]]. Van der Zyl, who made a career out of dubbing other actresses, would dub over various actresses in Bond films all the way up to ''Film/{{Moonraker}}''.

to:

** In the earlier Bond films, all the dialogue would be redubbed in post-production. Such as in ''Film/DrNo'', where almost every female character was voiced dubbed by [[https://en.wikipedia.org/wiki/Nikki_van_der_Zyl Nikki van der Zyl]]. Van der Zyl, who made a career out of dubbing other actresses, would dub over various actresses in Bond films all the way up to ''Film/{{Moonraker}}''.



** For ''Film/{{Goldfinger}}'', Creator/GertFrobe had to be redubbed by Michael Collins. Fröbe didn't speak much English and he couldn't perform naturally in an unfamiliar language so he, instead, focused on his physical performance and moving his lips fast enough to look as if his character spoke English fluently.

to:

** For ''Film/{{Goldfinger}}'', Creator/GertFrobe had to be redubbed by Michael Collins. Fröbe didn't speak much English and he couldn't perform naturally in an unfamiliar language so he, instead, focused on his physical performance and moving his lips fast enough to look as if his character spoke English fluently. That said, there are a few moments where you can tell this is in play, as his voice sometimes plays without his mouth moving.


Added DiffLines:

** ''Film/OnHerMajestysSecretService'' has Bond impersonate a posh, upper-class professor to infiltrate a SPECTRE hideout, and his voice is replaced by that of the Professor during these scenes in order to establish him as a VoiceChangeling. Like other early Bond films, there are also some moments in the film that make it obvious which lines are ADR, such as varying mic quality, lines being cut and spliced, voices being heard without the actor's mouth moving, etc.

Added: 1089

Changed: 1604

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


This is where an actor is called back to do the lines again, usually because their dialogue was not recorded satisfactorily on location. Officially known as "automated dialog replacement" (ADR).

The fun part? Now the actor gets to do the line with the intended emotions while lip-syncing to the video footage of themselves. Alternatively, the actor in question may not be available or the role calls for a different voice from that of the on-set performance. Requiring another actor cast to fill in as either a soundalike to the original, or to dub over the original if deemed unsatisfactory. Another way this can happen is if the actor was simply a reference placeholder or a stuntperson, stand-in or puppeteer on set, a common practice for people operating puppets, acting in bulky costumes, or if they are playing TheFaceless. There is also FilmingForEasyDub, where the production consciously avoids seeing the mouth move and makes it very easy for the voice actor to change their performance.

This is much more common than you may think. As a rule of thumb, listen carefully to how an actor speaks. If the delivery suddenly sounds much more polished and closer to the microphone, they've been ADR'd. This technique is used on a wider and more noticeable scale in Asian live-action productions, particularly UsefulNotes/{{Bollywood}} and Japanese {{tokusatsu}} and ''{{Dorama}}'' television serials. There is even a specialized sub-set of voice actors known as "scream artists" who [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin dub screams]] and grunts over others' performances to better convey emotions and actions while preserving stars' voices and saving time.

to:

This is where an a live-action actor is called back to do the record their lines again, again in a booth, usually because their dialogue was not recorded satisfactorily on location. Officially known as ADR, which stands for "automated dialog replacement" (ADR).

(Though, [[NonIndicativeName in spite of the name, the process is not done automatically)]]

The fun part? Now the actor gets to do the line with the intended emotions while lip-syncing to emotions, without the video footage possible disadvantages of themselves.doing so on-location. Alternatively, the actor in question may not be available or the role calls for a different voice from that of the on-set performance. Requiring another actor cast to fill in as either a soundalike to the original, or to dub over the original if deemed unsatisfactory. This technique is also used when an actor's character is in a setting where it would be very difficult, if not impossible, for the sound gear to pick their voice up on its own, such as while they're driving a car, in the presence of explosions, in a windy area, etc.

There is also a chance that a character has to swear around a child actor. In order to prevent them from learning some new words for the playground, the actor would say something else on-set, and then drop the intended word in the recording booth afterwards.

Another way this can happen is if the actor was simply a reference placeholder or placeholder, a stuntperson, stuntperson who cannot act well, a stand-in or puppeteer on set, a common practice for people operating puppets, acting in bulky costumes, or if they are playing TheFaceless. TheFaceless.

There is also FilmingForEasyDub, where the production consciously avoids seeing the actor is made to keep their mouth move and makes facial muscles out of view of the camera to make it very easy easier for the voice actor to change their performance.

This is much more common than you may think. As a rule of thumb, listen carefully to how an actor speaks. If the delivery suddenly sounds much more polished and closer to in the microphone, foreground, they've been ADR'd. This technique is used on a wider and more noticeable scale in Asian live-action productions, particularly UsefulNotes/{{Bollywood}} and Japanese {{tokusatsu}} and ''{{Dorama}}'' television serials. There is even a specialized sub-set of voice actors known as "scream artists" who [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin dub screams]] and grunts over others' performances to better convey emotions and actions while preserving stars' voices and saving time.



It's also the standard way to record dialog in dubbed foreign productions and in {{anime}}. WesternAnimation, on the other hand, generally has dialogue recorded beforehand (a technique known as pre-lay), though even it isn't immune to having to rerecord lines on occasion. Contrast VoicesInOneRoom. Japanese voice recording tends to use both styles at the same time – all the actors are in the same room clustered around three microphones, but 98% of the time they are acting to pre-made lip flaps (very few anime are recorded pre-lay style; ''Manga/{{Akira}}'' is the major exception).

Not to be confused with WelcomeToCorneria, which is when videogame [[NonPlayerCharacter NPCs]] say the same dialogue over and over again.

to:

It's also the standard way to record dialog in dubbed foreign productions and in {{anime}}. WesternAnimation, on the other hand, generally has dialogue recorded beforehand beforehand, and the animation is crafted to match their delivery (a technique known as pre-lay), though even it isn't immune to having to rerecord lines on occasion. Contrast VoicesInOneRoom. Japanese voice recording tends to use both styles at the same time – all the actors are in the same room clustered around three microphones, but 98% of the time they are acting to pre-made lip flaps (very few anime are recorded pre-lay style; ''Manga/{{Akira}}'' is the major exception).

Not to be confused with WelcomeToCorneria, which is when videogame [[NonPlayerCharacter NPCs]] say the same dialogue over and over again.again, or RepetitiveAudioGlitch, which can cause sounds to loop.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


Not to be confused with WelcomeToCorneria, which is when videogame NPCs say the same dialogue over and over again.

to:

Not to be confused with WelcomeToCorneria, which is when videogame NPCs [[NonPlayerCharacter NPCs]] say the same dialogue over and over again.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

Not to be confused with WelcomeToCorneria, which is when videogame NPCs say the same dialogue over and over again.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Edited error


* ''Film/SkyHigh'': Royal Pain [[spoiler:(who’s also Sue Tenny/Gwen Grayson]] was physically played by Mary Elizabeth Winstead in full costume, but voiced by Patrick Warburton with the helmet on.

to:

* ''Film/SkyHigh'': Royal Pain [[spoiler:(who’s ([[spoiler:who’s also Sue Tenny/Gwen Grayson]] Grayson]]) was physically played by Mary Elizabeth Winstead in full costume, but voiced by Patrick Warburton with the helmet on.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Edited for context


* ''Film/SkyHigh'': Royal Pain was physically played by Mary Elizabeth Winstead in full costume, but voiced by Patrick Warburton.

to:

* ''Film/SkyHigh'': Royal Pain [[spoiler:(who’s also Sue Tenny/Gwen Grayson]] was physically played by Mary Elizabeth Winstead in full costume, but voiced by Patrick Warburton.Warburton with the helmet on.
Is there an issue? Send a MessageReason:
Adding additional example

Added DiffLines:

* ''Film/SkyHigh'': Royal Pain was physically played by Mary Elizabeth Winstead in full costume, but voiced by Patrick Warburton.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* Happens all the time with Creator/TommyWiseau's lines in ''Film/TheRoom'', for no adequately explained reason. Even in the interviews on the DVD, looped sentences and fragments appear seemingly at random. It's incredibly obvious whenever it happens, because [[HongKongDub the words don't match up to the lip flaps at all]].

to:

* Happens all the time with Creator/TommyWiseau's lines in ''Film/TheRoom'', ''Film/TheRoom2003'', for no adequately explained reason. Even in the interviews on the DVD, looped sentences and fragments appear seemingly at random. It's incredibly obvious whenever it happens, because [[HongKongDub the words don't match up to the lip flaps at all]].
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* In ''Series/TheGoesWrongShow'', during "A Trial to Watch", Henry Lewis's character Robert Grove originally says "Oh, this is bollocks!" while trying to get out of the courtroom set. However, since the episode aired before the watershed, the BBC forced him to redub "bollocks" as "cobblers".
Is there an issue? Send a MessageReason:


* ''WesternAnimation/TheSimpsons'' featured a comical bit where they are talking about watching the current UsefulNotes/{{Superbowl}}, but due to AnimationLeadTime they had no idea who was playing or where. So the characters were animated with glasses or other items covering their mouths as they say the relevant information with obviously updated dialogue.

to:

* ''WesternAnimation/TheSimpsons'' featured a comical bit where they are talking about watching the current UsefulNotes/{{Superbowl}}, but due to AnimationLeadTime ProductionLeadTime they had no idea who was playing or where. So the characters were animated with glasses or other items covering their mouths as they say the relevant information with obviously updated dialogue.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* ''Film/HomeAlone'': Creator/DanielStern was required to have a live tarantula on his face when the prop one wasn't working. Because Stern didn't want to frighten or harm the tarantula while it was on his face, the legendary scream coming from his mouth was actually Stern miming, and an off-set recording of Stern screaming was edited over the top.
* It's standard practice in filmed musicals to record the songs first and then have the actors mime singing and dancing to them, effectively being the inverse of looping lines. The advantage of this method is that there's already a "perfect" take ready, so the actors can focus on the more complicated choreography. ''Film/LesMiserables2012'' was done in reverse -- all of the singing was done on-set, and the score was composed according to that. As a result, the songs are very unusual from a musical standpoint, with the performances and even tempo being dictated by the acting.

to:

* ''Film/HomeAlone'': ''Film/HomeAlone1'': Creator/DanielStern was required to have a live tarantula on his face when the prop one wasn't working. Because Stern didn't want to frighten or harm the tarantula while it was on his face, the legendary scream coming from his mouth was actually Stern miming, and an off-set recording of Stern screaming was edited over the top.
* It's standard practice in filmed musicals to record the songs first and then have the actors mime singing and dancing to them, effectively being the inverse of looping lines. The advantage of this method is that there's already a "perfect" take ready, so the actors can focus on the more complicated choreography. ''Film/LesMiserables2012'' was done in reverse -- all of the singing was done on-set, and the score was composed according to that. As a result, the songs are very unusual from a musical standpoint, with the performances and even tempo being dictated by the acting.



* Very rarely a line is dubbed over quickly days or hours before broadcast of a series to remove a line in the wake of a tragic event where a punchline which was fine days before would now go over like a lead balloon, as in when Lauren Graham redid a ''Series/GilmoreGirls'' one-liner punchline about Bali to instead be Maui days after the Bali nightclub bombings. However the UsefulNotes/ClosedCaptioning track had already been laid down (which is much, much more complicated to fix, requiring almost a complete re-do of an entire scene), so viewers with it on still saw the Bali reference.

to:

* Very rarely a line is dubbed over quickly days or hours before broadcast of a series to remove a line in the wake of a tragic event where a punchline which was fine days before would now go over like a lead balloon, as in when Lauren Graham redid a ''Series/GilmoreGirls'' one-liner punchline about Bali to instead be Maui days after the Bali nightclub bombings. However the UsefulNotes/ClosedCaptioning track had already been laid down (which is much, much more complicated to fix, requiring almost a complete re-do of an entire a scene), so viewers with it on still saw the Bali reference.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None


* According to the post-production supervisor, ''Film/SuperMarioBros'' had the most ADR-looping of any film she had ever encountered.

to:

* According to the post-production supervisor, ''Film/SuperMarioBros'' ''Film/SuperMarioBros1993'' had the most ADR-looping of any film she had ever encountered.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Creator/TallulahBankhead infamously had to loop a line in her final movie Die! Die! My Darling! (or Fanatic in the UK), it should have only taken a few minutes but instead it took 8 hours because Bankhead was near to drunk and could not remember a basic sentence. There is even a play based on this event called ''Looped''.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* ''Series/Reboot2022'', "Baskets": The showrunners have to wrangle Clay, who is terrible at looping his lines. Hannah gets him to do the first two after some prodding, but he keeps messing up the third one. To make matters worse, Timberly comes in and nails an ADR monologue on her first try.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None

Added DiffLines:

* Because of his film directing commitments, Creator/FrankOz was unavailable for most of the principal filming of both ''Film/MuppetTreasureIsland'' and ''Film/MuppetsFromSpace''. Other puppeteers would perform his characters during filming, with Oz providing ADR in post-production.

Added: 470

Changed: 997

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


** Most famously, Darth Vader. Creator/DavidProwse played him in the suit[[note]]doubled by swordmaster Bob Anderson for some dueling scenes[[/note]] but Creator/JamesEarlJones dubbed over the voice, as Prowse's high-pitched, West Country [[https://www.youtube.com/watch?v=YSm9DDxQv8E voice]] sounded too silly for an intimidating villain. Prowse wasn't informed of this until the movie came out.
** This would be done again in ''Film/RevengeOfTheSith,'' with Creator/HaydenChristensen wearing the Darth Vader suit and James Earl Jones reprising his voice role.
** And again in ''Film/RogueOne'', with Spencer Wilding in the suit this time[[note]]And Daniel Naprous as the stunt double.[[/note]] and Jones still providing the voice.

to:

** Most famously, Darth Vader.
*** For the original trilogy,
Creator/DavidProwse played him in the suit[[note]]doubled by swordmaster Bob Anderson for some dueling scenes[[/note]] but Creator/JamesEarlJones dubbed over the voice, as Prowse's high-pitched, West Country [[https://www.youtube.com/watch?v=YSm9DDxQv8E voice]] sounded too silly for an intimidating villain. Prowse wasn't informed of this until the movie came out.
** *** This would be done again in ''Film/RevengeOfTheSith,'' with Creator/HaydenChristensen wearing the Darth Vader suit and James Earl Jones reprising his voice role.
** *** And again in ''Film/RogueOne'', with Spencer Wilding in the suit this time[[note]]And Daniel Naprous as the stunt double.[[/note]] and Jones still providing the voice.voice.
*** By ''Series/ObiWanKenobi'', Creator/JamesEarlJones had retired from the role. So Creator/HaydenChristensen played Vader in the suit while Vader's voice was provided through [=ReSpeecher=] technology, which took samples of Jones' voice and used AI to transform the lines Christensen spoke on set.
Willbyr MOD

Added: 2

Changed: 326

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/looping_lines_scream3.jpg]]
[[caption-width-right:350:Scott Whyte providing Creator/TomHardy's screams in ''Film/{{Venom}}'']]

to:

[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/looping_lines_scream3.jpg]]
[[caption-width-right:350:Scott Whyte providing Creator/TomHardy's screams in ''Film/{{Venom}}'']]
%%
%% Image removed per Image Pickin' thread: https://tvtropes.org/pmwiki/posts.php?discussion=16632622710.50376400
%% Please see thread to discuss a new image.
%%



Added: 700

Changed: 167

Removed: 75

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


The fun part? Now the actor gets to do the line with the intended emotions while lip-syncing to the video footage of themselves. Alternatively, the actor in question may not be available or the role calls for a different voice from that of the on-set performance. Requiring another actor cast to fill in as either a soundalike to the original, or to dub over the original if deemed unsatisfactory. Another way this can happen is if the actor was simply a reference placeholder or a stuntperson, stand-in or puppeteer on set, a common practice for people operating puppets, acting in bulky costumes, or if they are playing TheFaceless.

to:

The fun part? Now the actor gets to do the line with the intended emotions while lip-syncing to the video footage of themselves. Alternatively, the actor in question may not be available or the role calls for a different voice from that of the on-set performance. Requiring another actor cast to fill in as either a soundalike to the original, or to dub over the original if deemed unsatisfactory. Another way this can happen is if the actor was simply a reference placeholder or a stuntperson, stand-in or puppeteer on set, a common practice for people operating puppets, acting in bulky costumes, or if they are playing TheFaceless.
TheFaceless. There is also FilmingForEasyDub, where the production consciously avoids seeing the mouth move and makes it very easy for the voice actor to change their performance.



* The plot of ''Film/SinginInTheRain'' (such as it is) centers around this.


Added DiffLines:

* The plot of ''Film/SinginInTheRain'' centers around silent movie actors learning how to actually talk on camera, based on real experiences as many were HiredForTheirLooks and not how they sound. In a desperate attempt to salvage a movie with a shrill lead actress, they realize they can overlay her lines with the lead actors love interest.


Added DiffLines:

* ''WesternAnimation/TheSimpsons'' featured a comical bit where they are talking about watching the current UsefulNotes/{{Superbowl}}, but due to AnimationLeadTime they had no idea who was playing or where. So the characters were animated with glasses or other items covering their mouths as they say the relevant information with obviously updated dialogue.

Added: 680

Changed: 568

Is there an issue? Send a MessageReason:
None


[[quoteright:350:https://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/looping_lines_scream3.jpg]]
[[caption-width-right:350:Scott Whyte providing Creator/TomHardy's screams in ''Film/{{Venom}}'']]



This is much more common than you may think. As a rule of thumb, listen carefully to how an actor speaks. If the delivery suddenly sounds much more polished and closer to the microphone, they've been ADR'd. This technique is used on a wider and more noticeable scale in Asian live-action productions, particularly UsefulNotes/{{Bollywood}} and Japanese {{tokusatsu}} and ''{{Dorama}}'' television serials. The ADR looping process is also typically used for background voices for crowds or other elements of a scene; this process is referred to as "Walla" when it comes to American films and television or "additional voices" for animation. Most times, the actors featured in this group are either grouped together in one large block regardless of whether they looped over a particular actor or served as a [[TheVoice background voice]] or vocal effect, or simply go [[UncreditedRole uncredited]].

to:

This is much more common than you may think. As a rule of thumb, listen carefully to how an actor speaks. If the delivery suddenly sounds much more polished and closer to the microphone, they've been ADR'd. This technique is used on a wider and more noticeable scale in Asian live-action productions, particularly UsefulNotes/{{Bollywood}} and Japanese {{tokusatsu}} and ''{{Dorama}}'' television serials. There is even a specialized sub-set of voice actors known as "scream artists" who [[ExactlyWhatItSaysOnTheTin dub screams]] and grunts over others' performances to better convey emotions and actions while preserving stars' voices and saving time.

The ADR looping process is also typically used for background voices for crowds or other elements of a scene; this process is referred to as "Walla" when it comes to American films and television or "additional voices" for animation. Most times, the actors featured in this group are either grouped together in one large block regardless of whether they looped over a particular actor or served as a [[TheVoice background voice]] or vocal effect, or simply go [[UncreditedRole uncredited]].

Top