Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 3 (click to see context) from:
* Pretty much any scene with [[GratuitousSpanish Spanish Buzz]]. Why? So far, we've seen at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened, and Mrs. Nesbit)]]. Yet Pixar has somehow managed to take the idea of the Deluded Space Ranger UpToEleven because now he's a ''Spanish'' Deluded Space Ranger. It's all the better if you've ever seen Spanish soap operas. The longer lines he says are as cheesy as the lines can get in an ''actual'' Spanish soap opera. The voice actor's [[LargeHam over the top delivery]] of the lines is the clincher, though.
to:
* Pretty much any scene with [[GratuitousSpanish Spanish Buzz]]. Why? So far, we've seen at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened, and Mrs. Nesbit)]].Nesbit). Yet Pixar has somehow managed to take the idea of the Deluded Space Ranger UpToEleven because now he's a ''Spanish'' Deluded Space Ranger. It's all the better if you've ever seen Spanish soap operas. The longer lines he says are as cheesy as the lines can get in an ''actual'' Spanish soap opera. The voice actor's [[LargeHam over the top delivery]] of the lines is the clincher, though.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 14 (click to see context) from:
** Not to mention [[https://youtu.be/Pg99DsuYvyM the flamenco that comes just before it. Just try not to crack up when El Buzzo pulls that crazy-crab-walk-windmill move. [[FailureIsTheOnlyOption You will fail.]]]]
to:
** Not to mention [[https://youtu.be/Pg99DsuYvyM the flamenco that comes just before it.it]]. Just try not to crack up when El Buzzo pulls that crazy-crab-walk-windmill move. [[FailureIsTheOnlyOption You will fail.]]]]]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
If you're on the Crowning page, you've either seen the film or shouldn't be here.
Changed line(s) 3,8 (click to see context) from:
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far, we've seen [[spoiler:at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened, and Mrs. Nesbit)]]. Yet Pixar has somehow managed to take the idea of the Deluded Space Ranger UpToEleven because [[spoiler:now he's a ''Spanish'' Deluded Space Ranger]]. It's all the better if you've ever seen [[spoiler:Spanish soap operas]]. The longer lines he says are as cheesy as the lines can get in [[spoiler:an ''actual'' Spanish soap opera]]. The voice actor's [[LargeHam over the top delivery]] of the lines is the clincher, though.
** [[spoiler:"El Vaquero!" (The Cowboy!)]]
** ''[[spoiler:[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]]]''
** [[spoiler:Even better in the European Spanish version, where he speaks with a marked Andalusian accent; and the Mexican Spanish version, where he speaks with an actual European Spanish accent.]]
* Jessie's reaction to [[spoiler:Spanish Buzz Lightyear.]]
-->'''Jessie:''' Did you [[spoiler:fix Buzz]]?\\
** [[spoiler:"El Vaquero!" (The Cowboy!)]]
** ''[[spoiler:[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]]]''
** [[spoiler:Even better in the European Spanish version, where he speaks with a marked Andalusian accent; and the Mexican Spanish version, where he speaks with an actual European Spanish accent.]]
* Jessie's reaction to [[spoiler:Spanish Buzz Lightyear.]]
-->'''Jessie:''' Did you [[spoiler:fix Buzz]]?\\
to:
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish [[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Buzz]]. Why? So far, we've seen [[spoiler:at at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened, and Mrs. Nesbit)]]. Yet Pixar has somehow managed to take the idea of the Deluded Space Ranger UpToEleven because [[spoiler:now now he's a ''Spanish'' Deluded Space Ranger]]. Ranger. It's all the better if you've ever seen [[spoiler:Spanish Spanish soap operas]]. operas. The longer lines he says are as cheesy as the lines can get in [[spoiler:an an ''actual'' Spanish soap opera]].opera. The voice actor's [[LargeHam over the top delivery]] of the lines is the clincher, though.
**[[spoiler:"El "El Vaquero!" (The Cowboy!)]]
Cowboy!)
**''[[spoiler:[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]]]''
''[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]''
**[[spoiler:Even Even better in the European Spanish version, where he speaks with a marked Andalusian accent; and the Mexican Spanish version, where he speaks with an actual European Spanish accent.]]
accent.
* Jessie's reaction to[[spoiler:Spanish Spanish Buzz Lightyear.]]
Lightyear.
-->'''Jessie:''' Did you[[spoiler:fix Buzz]]?\\fix Buzz?\\
**
**
**
* Jessie's reaction to
-->'''Jessie:''' Did you
Changed line(s) 10 (click to see context) from:
* And for that matter, Woody's reaction to [[spoiler:Spanish Buzz Lightyear [[HoYay kissing him twice on the cheeks]]]].
to:
* And for that matter, Woody's reaction to [[spoiler:Spanish Spanish Buzz Lightyear [[HoYay kissing him twice on the cheeks]]]].cheeks]].
Changed line(s) 13,14 (click to see context) from:
-->'''Buzz:''' [[spoiler:''[to Jessie]'' Ven conmigo, mi amor. Yo te mostraré las maravillas de la galaxia y vamos a derrotar el mal con nuestro amor.[[labelnote:Translation:]]Come with me, my love. I will show the wonders of the galaxy and we will defeat evil with our love.[[/labelnote]]]]
** Not to mention [[spoiler:[[https://youtu.be/Pg99DsuYvyM the flamenco that comes just before it]]. Just try not to crack up when El Buzzo pulls that crazy-crab-walk-windmill move. [[FailureIsTheOnlyOption You will fail.]]]]
** Not to mention [[spoiler:[[https://youtu.be/Pg99DsuYvyM the flamenco that comes just before it]]. Just try not to crack up when El Buzzo pulls that crazy-crab-walk-windmill move. [[FailureIsTheOnlyOption You will fail.]]]]
to:
-->'''Buzz:''' [[spoiler:''[to ''[to Jessie]'' Ven conmigo, mi amor. Yo te mostraré las maravillas de la galaxia y vamos a derrotar el mal con nuestro amor.[[labelnote:Translation:]]Come with me, my love. I will show the wonders of the galaxy and we will defeat evil with our love.[[/labelnote]]]]
[[/labelnote]]
** Not to mention[[spoiler:[[https://youtu.[[https://youtu.be/Pg99DsuYvyM the flamenco that comes just before it]].it. Just try not to crack up when El Buzzo pulls that crazy-crab-walk-windmill move. [[FailureIsTheOnlyOption You will fail.]]]]
** Not to mention
Changed line(s) 22 (click to see context) from:
* In order to help the other toys escape, Barbie [[spoiler: tricks Ken into breaking her out of "jail," then modeling his clothes. She eventually ties him up and starts ruining his vintage clothing so he'll crack and tell her how to fix Buzz.]] When she goes to [[spoiler: retrieve the manual]], she's wearing Ken's space suit, but forgot to remove her pink high heels. The Bookworm takes one look at the heels and goes, "Yeesh!"
to:
* In order to help the other toys escape, Barbie [[spoiler: tricks Ken into breaking her out of "jail," then modeling his clothes. She eventually ties him up and starts ruining his vintage clothing so he'll crack and tell her how to fix Buzz.]] When she goes to [[spoiler: retrieve the manual]], manual, she's wearing Ken's space suit, but forgot to remove her pink high heels. The Bookworm takes one look at the heels and goes, "Yeesh!""Yeesh!"
** "No! ''Not the Nehru jacket!!''"
** "No! ''Not the Nehru jacket!!''"
Changed line(s) 27,28 (click to see context) from:
-->'''Jessie:''' [[spoiler:Don't worry! I'll be fine! ''[whispers]'' Besides, I know about Buzz's Spanish mode.]]\\
'''Buzz:''' [[spoiler:My what?]]
'''Buzz:''' [[spoiler:My what?]]
to:
-->'''Jessie:''' [[spoiler:Don't Don't worry! I'll be fine! ''[whispers]'' Besides, I know about Buzz's Spanish mode.]]\\
\\
'''Buzz:'''[[spoiler:My what?]]My what?
'''Buzz:'''
Changed line(s) 31 (click to see context) from:
* [[spoiler:"Lotso is a big, evil bear. Who [[ArsonMurderAndJaywalking smells of STRAWBERRIES]]."]]
to:
* [[spoiler:"Lotso "Sunnyside is a big, place of ruin and despair, ruled by an evil bear. Who bear who [[ArsonMurderAndJaywalking smells of STRAWBERRIES]]."]]"
Changed line(s) 50 (click to see context) from:
* The entire opening sequence. Seriously. It's just so hilariously [[WorldOfHam overblown]] and [[SugarWiki/MomentOfAwesome epic]] that words don't do it justice. It gets even better when you realized the whole damn thing is just [[spoiler:[[CallBack Andy's playtime in the eyes of the toys.]]]]
to:
* The entire opening sequence. Seriously. It's just so hilariously [[WorldOfHam overblown]] and [[SugarWiki/MomentOfAwesome epic]] that words don't do it justice. It gets even better when you realized the whole damn thing is just [[spoiler:[[CallBack [[CallBack Andy's playtime in the eyes of the toys.]]]]]]
Changed line(s) 61 (click to see context) from:
* Pretty much everything said by [[spoiler: Bonnie]] during her playtime is a combination of this and SugarWiki/HeartwarmingMoments:
to:
* Pretty much everything said by [[spoiler: Bonnie]] Bonnie during her playtime is a combination of this and SugarWiki/HeartwarmingMoments:
Changed line(s) 77 (click to see context) from:
** After being thoroughly creeped out by that monkey, [[spoiler:seeing him in star-shaped sunglasses during the end credits]] will produce a smile.
to:
** After being thoroughly creeped out by that monkey, [[spoiler:seeing seeing him in star-shaped sunglasses during the end credits]] credits will produce a smile.
Changed line(s) 104,105 (click to see context) from:
* [[spoiler:The [=LGMs=] rescuing the other toys from the incinerator]] is mostly a CrowningMomentOfAwesome, but the sheer MoodWhiplash it entails can be pretty amusing, as the scene instantly shifts from the [[NightmareFuel one of the darkest moments in Pixar history]] to [[BrickJoke a punchline fifteen years in the making]]:
-->[[spoiler:'''THE CLAAAAAAAWWW!!!''']]
-->[[spoiler:'''THE CLAAAAAAAWWW!!!''']]
to:
* [[spoiler:The The [=LGMs=] rescuing the other toys from the incinerator]] incinerator is mostly a CrowningMomentOfAwesome, but the sheer MoodWhiplash it entails can be pretty amusing, as the scene instantly shifts from the [[NightmareFuel one of the darkest moments in Pixar history]] to [[BrickJoke a punchline fifteen years in the making]]:
-->[[spoiler:'''THE CLAAAAAAAWWW!!!''']] -->'''THE CLAAAAAAAWWW!!!'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Mr. Potato Head gives a real stinger of an insult to Ken as he creates a diversion for the escape plan.
--> '''Mr. Potato Head:''' You're not a toy! You're an accessory! You're a purse with legs!
--> '''Mr. Potato Head:''' You're not a toy! You're an accessory! You're a purse with legs!
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2,5 (click to see context) from:
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far, we've seen at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened, and Mrs. Nesbit). Yet Pixar has somehow managed to take the idea of the Deluded Space Ranger UpToEleven because now he's a ''Spanish'' Deluded Space Ranger. It's all the better if you've ever seen Spanish soap operas. The longer lines he says are as cheesy as the lines can get in an ''actual'' Spanish soap opera. The voice actor's [[LargeHam over the top delivery]] of the lines is the clincher, though.
** "El Vaquero!" (The Cowboy!)
** ''[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]''
** Even better in the European Spanish version, where he speaks with a marked Andalusian accent; and the Mexican Spanish version, where he speaks with an actual European Spanish accent.
** "El Vaquero!" (The Cowboy!)
** ''[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]''
** Even better in the European Spanish version, where he speaks with a marked Andalusian accent; and the Mexican Spanish version, where he speaks with an actual European Spanish accent.
to:
[[caption-width-right:350:[[https://youtu.be/Pg99DsuYvyM Insert Latin dance music here]]]]
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far, we've seenat [[spoiler:at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened, and Mrs. Nesbit). Nesbit)]]. Yet Pixar has somehow managed to take the idea of the Deluded Space Ranger UpToEleven because now [[spoiler:now he's a ''Spanish'' Deluded Space Ranger. Ranger]]. It's all the better if you've ever seen Spanish [[spoiler:Spanish soap operas. operas]]. The longer lines he says are as cheesy as the lines can get in an [[spoiler:an ''actual'' Spanish soap opera.opera]]. The voice actor's [[LargeHam over the top delivery]] of the lines is the clincher, though.
**"El [[spoiler:"El Vaquero!" (The Cowboy!)
Cowboy!)]]
**''[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]''
''[[spoiler:[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]]]''
**Even [[spoiler:Even better in the European Spanish version, where he speaks with a marked Andalusian accent; and the Mexican Spanish version, where he speaks with an actual European Spanish accent.]]
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far, we've seen
**
**
**
Changed line(s) 12,13 (click to see context) from:
-->'''Buzz:''' ''[to Jessie]'' Ven conmigo, mi amor. Yo te mostraré las maravillas de la galaxia y vamos a derrotar el mal con nuestro amor.[[labelnote:Translation:]]Come with me, my love. I will show the wonders of the galaxy and we will defeat evil with our love.[[/labelnote]]
** Not to mention the flamenco that comes just before it. Just try not to crack up when El Buzzo pulls that crazy-crab-walk-windmill move. [[FailureIsTheOnlyOption You will fail.]]
** Not to mention the flamenco that comes just before it. Just try not to crack up when El Buzzo pulls that crazy-crab-walk-windmill move. [[FailureIsTheOnlyOption You will fail.]]
to:
-->'''Buzz:''' ''[to [[spoiler:''[to Jessie]'' Ven conmigo, mi amor. Yo te mostraré las maravillas de la galaxia y vamos a derrotar el mal con nuestro amor.[[labelnote:Translation:]]Come with me, my love. I will show the wonders of the galaxy and we will defeat evil with our love.[[/labelnote]]
[[/labelnote]]]]
** Not to mention [[spoiler:[[https://youtu.be/Pg99DsuYvyM the flamenco that comes just beforeit.it]]. Just try not to crack up when El Buzzo pulls that crazy-crab-walk-windmill move. [[FailureIsTheOnlyOption You will fail.]]]]]]
** Not to mention [[spoiler:[[https://youtu.be/Pg99DsuYvyM the flamenco that comes just before
Added DiffLines:
** [[DontExplainTheJoke Which is completely true in real Barbie sets.]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 5 (click to see context) from:
** Even better in the Spanish Castilian version, where he speaks with a marked Andalusian accent.
to:
** Even better in the European Spanish Castilian version, where he speaks with a marked Andalusian accent; and the Mexican Spanish version, where he speaks with an actual European Spanish accent.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 102 (click to see context) from:
* Think about the scene where Ms. Davis asks if Andy wants to donate his toys or sell them online, and he responds by saying no one will want them because they're 'junk'. He's saying this about 'all' of the toys...including Woody, Jessie, and Bullseye, who have been established as being rare and valuable enough that a ''Japanese toy museum'' wanted to get their hands on them (albeit a complete set with Stinky Pete). Andy can easily be forgiven for not knowing their value as a kid, but there's something amusing about the fact that even a decade later, he still doesn't realize that he has '''three''' extremely valuable toys that could make him quite the cash (though it's a good thing that he didn't sell them and separate them from the rest of the gang). [[WesternAnimation/ToyStory2 Al]] would've chewed Andy for saying such words.
to:
* Think about the scene where Ms. Davis asks if Andy wants to donate his toys or sell them online, and he responds by saying no one will want them because they're 'junk'. He's saying this about 'all' of the toys...including Woody, Jessie, and Bullseye, who have been established as being rare and valuable enough that a ''Japanese toy museum'' wanted to get their hands on them (albeit a complete set with Stinky Pete). Andy can easily be forgiven for not knowing their value as a kid, but there's something amusing about the fact that even a decade later, he still doesn't realize that he has '''three''' extremely valuable toys that could make him quite the cash (though it's a good thing that he didn't sell them and separate them from the rest of the gang). [[WesternAnimation/ToyStory2 Al]] would've chewed Andy out for saying such words.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 102 (click to see context) from:
* Think about the scene where Ms. Davis asks if Andy wants to donate his toys or sell them online, and he responds by saying no one will want them because they're 'junk'. He's saying this about 'all' of the toys...including Woody, Jessie, and Bullseye, who have been established as being rare and valuable enough that a ''Japanese toy museum'' wanted to get their hands on them (albeit a complete set with Stinky Pete). Andy can easily be forgiven for not knowing their value as a kid, but there's something amusing about the fact that even a decade later, he still doesn't realize that he has '''three''' extremely valuable toys that could make him quite the cash (though it's a good thing that he didn't sell them and separate them from the rest of the gang).
to:
* Think about the scene where Ms. Davis asks if Andy wants to donate his toys or sell them online, and he responds by saying no one will want them because they're 'junk'. He's saying this about 'all' of the toys...including Woody, Jessie, and Bullseye, who have been established as being rare and valuable enough that a ''Japanese toy museum'' wanted to get their hands on them (albeit a complete set with Stinky Pete). Andy can easily be forgiven for not knowing their value as a kid, but there's something amusing about the fact that even a decade later, he still doesn't realize that he has '''three''' extremely valuable toys that could make him quite the cash (though it's a good thing that he didn't sell them and separate them from the rest of the gang). [[WesternAnimation/ToyStory2 Al]] would've chewed Andy for saying such words.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 102 (click to see context) from:
* Think about the scene where Mrs. Davis asks if Andy wants to donate his toys or sell them online, and he responds by saying no one will want them because they're 'junk'. He's saying this about 'all' of the toys...including Woody, Jessie, and Bullseye, who have been established as being rare and valuable enough that a ''Japanese toy museum'' wanted to get their hands on them (albeit a complete set with Stinky Pete). Andy can easily be forgiven for not knowing their value as a kid, but there's something amusing about the fact that even a decade later, he still doesn't realize that he has '''three''' extremely valuable toys that could make him quite the cash (though it's a good thing that he didn't sell them and separate them from the rest of the gang).
to:
* Think about the scene where Mrs.Ms. Davis asks if Andy wants to donate his toys or sell them online, and he responds by saying no one will want them because they're 'junk'. He's saying this about 'all' of the toys...including Woody, Jessie, and Bullseye, who have been established as being rare and valuable enough that a ''Japanese toy museum'' wanted to get their hands on them (albeit a complete set with Stinky Pete). Andy can easily be forgiven for not knowing their value as a kid, but there's something amusing about the fact that even a decade later, he still doesn't realize that he has '''three''' extremely valuable toys that could make him quite the cash (though it's a good thing that he didn't sell them and separate them from the rest of the gang).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Think about the scene where Mrs. Davis asks if Andy wants to donate his toys or sell them online, and he responds by saying no one will want them because they're 'junk'. He's saying this about 'all' of the toys...including Woody, Jessie, and Bullseye, who have been established as being rare and valuable enough that a ''Japanese toy museum'' wanted to get their hands on them (albeit a complete set with Stinky Pete). Andy can easily be forgiven for not knowing their value as a kid, but there's something amusing about the fact that even a decade later, he still doesn't realize that he has '''three''' extremely valuable toys that could make him quite the cash (though it's a good thing that he didn't sell them and separate them from the rest of the gang).
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far, we've seen at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened, and Mrs. Nesbit). Yet Pixar has somehow managed to take the idea of the Deluded Space Ranger UpToEleven because now he's a ''Spanish'' Deluded Space Ranger.
to:
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far, we've seen at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened, and Mrs. Nesbit). Yet Pixar has somehow managed to take the idea of the Deluded Space Ranger UpToEleven because now he's a ''Spanish'' Deluded Space Ranger. It's all the better if you've ever seen Spanish soap operas. The longer lines he says are as cheesy as the lines can get in an ''actual'' Spanish soap opera. The voice actor's [[LargeHam over the top delivery]] of the lines is the clincher, though.
** "El Vaquero!" (The Cowboy!)
** ''[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]''
** Even better in the Spanish Castilian version, where he speaks with a marked Andalusian accent.
** "El Vaquero!" (The Cowboy!)
** ''[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]''
** Even better in the Spanish Castilian version, where he speaks with a marked Andalusian accent.
Changed line(s) 4 (click to see context) from:
-->'''Jessie:''' Did you fix Buzz?\\
to:
-->'''Jessie:''' Did you fix Buzz?\\[[spoiler:fix Buzz]]?\\
Changed line(s) 6,8 (click to see context) from:
* And for that matter, Woody's reaction to [[spoiler:Spanish Buzz Lightyear]].
-->[After [[HoYay Buzz kisses him twice on the cheeks.]]]\\
'''Woody:''' ''[{{beat}}]'' [[FlatWhat We've gotta switch him back.]]
-->[After [[HoYay Buzz kisses him twice on the cheeks.]]]\\
'''Woody:''' ''[{{beat}}]'' [[FlatWhat We've gotta switch him back.]]
to:
* And for that matter, Woody's reaction to [[spoiler:Spanish Buzz Lightyear]].
-->[AfterLightyear [[HoYay Buzz kisses kissing him twice on the cheeks.]]]\\
'''Woody:'''cheeks]]]].
-->'''Woody:''' ''[{{beat}}]'' [[FlatWhat We've gotta switch him back.]]
-->[After
'''Woody:'''
-->'''Woody:''' ''[{{beat}}]'' [[FlatWhat We've gotta switch him back.]]
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
* Most things involving Ken. The best is probably Demo Buzz's reply of "Yes, [[CampStraight Well Groomed Man!]]" The Brazilian dubbing makes that even funnier ("Affirmative, plastic metrosexual!").
to:
* Most things involving Ken. The best is probably Demo Buzz's reply of "Yes, "Yes sir, [[CampStraight Well Groomed Man!]]" The Brazilian dubbing makes that even funnier ("Affirmative, plastic metrosexual!").
Changed line(s) 39 (click to see context) from:
** And then the line of him asking Woody if he's "[[ClassicallyTrainedExtra classically trained]]."
to:
** And then the line of him asking Woody if he's "[[ClassicallyTrainedExtra classically trained]]."{{classically trained|Extra}}."
Changed line(s) 41 (click to see context) from:
* Despite being sort of scary and weird, brainwashed Buzz has some really funny quotes. "Quiet, musical hog!"
to:
* Despite being sort of scary and weird, brainwashed Buzz has some really funny quotes. quotes.
** "Quiet, musicalhog!"hog!"
** "Hey, you can't hit each other! That's my job!"
** "Quiet, musical
** "Hey, you can't hit each other! That's my job!"
Deleted line(s) 49,52 (click to see context) :
* "El Vaquero!" (The Cowboy!)
** ''[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]''
** ''Every single line'' said by Spanish Mode Buzz is hilarious if you've ever seen Spanish soap operas. The longer lines he says are as cheesy as the lines can get in an ''actual'' Spanish soap opera. The voice actor's [[LargeHam over the top delivery]] of the lines is the clincher, though.
** Even better in the Spanish Castilian version, where he speaks with a marked Andalusian accent.
** ''[[Series/SesameStreet "Abierto!"]]''
** ''Every single line'' said by Spanish Mode Buzz is hilarious if you've ever seen Spanish soap operas. The longer lines he says are as cheesy as the lines can get in an ''actual'' Spanish soap opera. The voice actor's [[LargeHam over the top delivery]] of the lines is the clincher, though.
** Even better in the Spanish Castilian version, where he speaks with a marked Andalusian accent.
Changed line(s) 67 (click to see context) from:
* The WhereAreTheyNow ending is both this and SugarWiki/HeartwarmingMoments. Five words: "Romeo. Wherefore art thou Romeo?"
to:
* The WhereAreTheyNow ending is both this and SugarWiki/HeartwarmingMoments. Five words: "Romeo. "[[Theatre/RomeoAndJuliet Romeo. Wherefore art thou Romeo?"thou, Romeo?]]"
Changed line(s) 70,71 (click to see context) from:
* "Just a ''dinosaur''". The context, coupled with Kristen Schall's voice acting, which managed to make the line sound simultaneously apologetic ''and'' dismissive, never fails to please. And if you look at Trixie after she says that, her eyes shift back to Woody for just a moment. It's subtle, but it'll get you.
* Though the CymbalBangingMonkey was NightmareFuel for some, it's hard to hold back laughter at the telephone's speech to Woody. [[InherentlyFunnyWords There's something hilarious about a dramatic briefing with the word "monkey" in it]].
* Though the CymbalBangingMonkey was NightmareFuel for some, it's hard to hold back laughter at the telephone's speech to Woody. [[InherentlyFunnyWords There's something hilarious about a dramatic briefing with the word "monkey" in it]].
to:
* "Just a ''dinosaur''". The context, coupled with Kristen Schall's voice acting, which managed to make the line sound simultaneously apologetic ''and'' dismissive, never fails to please. And if you look at Trixie after she says that, her eyes shift back to Woody for just a moment.moment, while Mr. Pricklepants (and Dolly when the message first comes up) is giving her a DisapprovingLook. It's subtle, but it'll get you.
* Though the CymbalBangingMonkey was NightmareFuel for some, it's hard to hold back laughter at thetelephone's Chatter Telephone's speech to Woody. [[InherentlyFunnyWords There's something hilarious about a dramatic briefing with the word "monkey" in it]].
* Though the CymbalBangingMonkey was NightmareFuel for some, it's hard to hold back laughter at the
Changed line(s) 99 (click to see context) from:
** Same scene, same moment. Buzz notices the more experienced toys taking cover when the kids are about to enter the room. He gets the hint and tries to warn Rex, but to no avail. What sells it is when he breaks the "don't move when they can see you" rule and flips on his helmet when the kids are about to grab him.
to:
** Same scene, same moment. Buzz notices the more experienced toys taking cover when the kids are about to enter the room. He gets the hint and tries to warn Rex, but to no avail. What sells it is when he breaks the "don't move when they can see you" rule and flips on his helmet when the kids are about to grab him. Even frozen, you can see him thinking, "ThisIsGonnaSuck".
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 2 (click to see context) from:
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far, we've seen at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened, and Mrs. Nesbit). Yet Pixar has somehow managed to take the idea of a deluded Space Ranger UpToEleven and make it new and fresh again. [[spoiler:Plus, he's a '''Flamenco Dancing Astronaut'''!]]
to:
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far, we've seen at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened, and Mrs. Nesbit). Yet Pixar has somehow managed to take the idea of a deluded the Deluded Space Ranger UpToEleven and make it new and fresh again. [[spoiler:Plus, because now he's a '''Flamenco Dancing Astronaut'''!]]''Spanish'' Deluded Space Ranger.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
[[quoteright:350:http://static.tvtropes.org/pmwiki/pub/images/spanish_buzz.jpg]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1,4 (click to see context) from:
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far we've seen at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened and Mrs. Nesbit). Yet PIXAR has somehow managed to take the idea of a deluded Space Ranger UpToEleven and make it new and fresh again. [[spoiler:Plus, he's a '''Flamenco Dancing Astronaut'''!]]
* Jessie's reaction to [[spoiler: Spanish Buzz Lightyear.]]
--> '''Jessie:''' Did you fix Buzz?
--> '''Hamm:''' Eh... sort of.
* Jessie's reaction to [[spoiler: Spanish Buzz Lightyear.]]
--> '''Jessie:''' Did you fix Buzz?
--> '''Hamm:''' Eh... sort of.
to:
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far far, we've seen at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened Enlightened, and Mrs. Nesbit). Yet PIXAR Pixar has somehow managed to take the idea of a deluded Space Ranger UpToEleven and make it new and fresh again. [[spoiler:Plus, he's a '''Flamenco Dancing Astronaut'''!]]
* Jessie's reaction to[[spoiler: Spanish [[spoiler:Spanish Buzz Lightyear.]]
--> '''Jessie:''' -->'''Jessie:''' Did you fix Buzz?
-->Buzz?\\
'''Hamm:''' Eh... sort of.
* Jessie's reaction to
-->
'''Hamm:''' Eh... sort of.
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
-->(After [[HoYay Buzz kisses him twice on the cheeks.]])\\
to:
Changed line(s) 9,10 (click to see context) from:
-->'''Buzz:''' ''[to Jessie]'' Ven conmigo, mi amor. Yo te mostraré las maravillas de la galaxia y vamos a derrotar el mal con nuestro amor.
** Translated for those who don't speak Spanish "Come with me, my love. I will show the wonders of the galaxy and we will defeat evil with our love."
** Translated for those who don't speak Spanish "Come with me, my love. I will show the wonders of the galaxy and we will defeat evil with our love."
to:
-->'''Buzz:''' ''[to Jessie]'' Ven conmigo, mi amor. Yo te mostraré las maravillas de la galaxia y vamos a derrotar el mal con nuestro amor.
** Translated for those who don't speak Spanish "Comeamor.[[labelnote:Translation:]]Come with me, my love. I will show the wonders of the galaxy and we will defeat evil with our love."[[/labelnote]]
** Translated for those who don't speak Spanish "Come
Changed line(s) 12 (click to see context) from:
* Most things involving Ken. The best is probably Buzz's reply of "Yes, [[CampStraight Well Groomed Man!]]" The Brazilian dubbing makes that even funnier ("Affirmative, plastic metrosexual!").
to:
* Most things involving Ken. The best is probably Demo Buzz's reply of "Yes, [[CampStraight Well Groomed Man!]]" The Brazilian dubbing makes that even funnier ("Affirmative, plastic metrosexual!").
Changed line(s) 14,15 (click to see context) from:
-->'''Ken:''' It's almost like we were...
-->'''Ken and Barbie:''' ''Made'' for each other.
-->'''Ken and Barbie:''' ''Made'' for each other.
to:
-->'''Ken:''' It's almost like we were...
-->'''Kenwere...\\
'''Ken and Barbie:''' ''Made'' for each other.
-->'''Ken
'''Ken and Barbie:''' ''Made'' for each other.
Changed line(s) 17,21 (click to see context) from:
* This exchange when Woody first meets Bonnie's toys.
-->'''Woody:''' Look, I just need to know how to get out of here.
-->'''Buttercup (melodramatically):''' There ''is'' no way out!
-->'''Woody:''' ''(gasps)''
-->'''Buttercup:''' Just kidding, door's right over there.
-->'''Woody:''' Look, I just need to know how to get out of here.
-->'''Buttercup (melodramatically):''' There ''is'' no way out!
-->'''Woody:''' ''(gasps)''
-->'''Buttercup:''' Just kidding, door's right over there.
to:
* This exchange when Woody first meets Bonnie's toys.
toys:
-->'''Woody:''' Look, I just need to know how to get out ofhere.
-->'''Buttercup (melodramatically):'''here.\\
'''Buttercup:''' ''[melodramatically]'' There ''is'' no wayout!
-->'''Woody:''' ''(gasps)''
-->'''Buttercup:'''out! ''[Woody gasps]'' Just kidding, door's right over there.
-->'''Woody:''' Look, I just need to know how to get out of
-->'''Buttercup (melodramatically):'''
'''Buttercup:''' ''[melodramatically]'' There ''is'' no way
-->'''Woody:''' ''(gasps)''
-->'''Buttercup:'''
Changed line(s) 23,24 (click to see context) from:
-->'''Jessie:''' [[spoiler:Don't worry! I'll be fine! ''[whispers]'' Besides, I know about Buzz's Spanish mode.]]
-->'''Buzz:''' [[spoiler:My what?]]
-->'''Buzz:''' [[spoiler:My what?]]
to:
-->'''Jessie:''' [[spoiler:Don't worry! I'll be fine! ''[whispers]'' Besides, I know about Buzz's Spanish mode.]]
-->'''Buzz:''']]\\
'''Buzz:''' [[spoiler:My what?]]
-->'''Buzz:'''
'''Buzz:''' [[spoiler:My what?]]
Changed line(s) 26,27 (click to see context) from:
--> "You will not BELIEVE what I've been through tonight."
* [[spoiler: "Lotso is a big, evil bear. Who [[ArsonMurderAndJaywalking smells of STRAWBERRIES]]."]]
* [[spoiler: "Lotso is a big, evil bear. Who [[ArsonMurderAndJaywalking smells of STRAWBERRIES]]."]]
to:
*
Changed line(s) 30,31 (click to see context) from:
-->'''Buzz:''' That Barbie's got some nice handwriting.
-->'''Jessie:''' Uh... Buzz? Barbie didn't write this...
-->'''Jessie:''' Uh... Buzz? Barbie didn't write this...
to:
-->'''Buzz:''' That Barbie's got some nice handwriting.
-->'''Jessie:'''handwriting.\\
'''Jessie:''' Uh... Buzz? Barbie didn't write this...
-->'''Jessie:'''
'''Jessie:''' Uh... Buzz? Barbie didn't write this...
Changed line(s) 33,38 (click to see context) from:
-->'''Jessie:''' Poor Barbie!
-->'''Hamm:''' I get the Corvette.
* Woody introducing himself to Dolly cracks me up for some reason. It's the delivery of the line that nails it:
--> '''Woody:''' The name's Woody.
--> '''Dolly:''' Woody, huh? You're gonna stick with that? [...] Of course, you're getting this from a doll named Dolly.
* Mr. Pricklepants: [[LargeHam "Well, EXCUSE me, I'm trying to stay in character!"]]
-->'''Hamm:''' I get the Corvette.
* Woody introducing himself to Dolly cracks me up for some reason. It's the delivery of the line that nails it:
--> '''Woody:''' The name's Woody.
--> '''Dolly:''' Woody, huh? You're gonna stick with that? [...] Of course, you're getting this from a doll named Dolly.
* Mr. Pricklepants: [[LargeHam "Well, EXCUSE me, I'm trying to stay in character!"]]
to:
-->'''Jessie:''' Poor Barbie!
-->'''Hamm:'''Barbie!\\
'''Hamm:''' I get the Corvette.
* Woody introducing himself toDolly cracks me up for some reason.Dolly. It's the delivery of the line that nails it:
--> '''Woody:''' -->'''Woody:''' The name's Woody.
-->Woody.\\
'''Dolly:''' Woody, huh? You're gonna stick with that? [...] Of course, you're getting this from [[ADogNamedDog a doll namedDolly.
Dolly]].
*Mr. Pricklepants: '''Mr. Pricklepants:''' [[LargeHam "Well, EXCUSE me, I'm trying to stay in character!"]]
-->'''Hamm:'''
'''Hamm:''' I get the Corvette.
* Woody introducing himself to
-->
'''Dolly:''' Woody, huh? You're gonna stick with that? [...] Of course, you're getting this from [[ADogNamedDog a doll named
*
Changed line(s) 44 (click to see context) from:
* The entire opening sequence. Seriously. It's just so hilariously [[WorldOfHam overblown]] and [[SugarWiki/MomentOfAwesome epic]] that words don't do it justice. It gets even better when you realized the whole damn thing is just [[spoiler: [[CallBack Andy's playtime in the eyes of the toys.]]]]
to:
* The entire opening sequence. Seriously. It's just so hilariously [[WorldOfHam overblown]] and [[SugarWiki/MomentOfAwesome epic]] that words don't do it justice. It gets even better when you realized the whole damn thing is just [[spoiler: [[CallBack [[spoiler:[[CallBack Andy's playtime in the eyes of the toys.]]]]
Changed line(s) 50 (click to see context) from:
** The best part is that the entire scene is one long CallBack to the opening scene in the first ''and'' second movies.
to:
** The best part is that the entire scene is one long CallBack to the opening scene scenes in the first ''and'' second movies.
Changed line(s) 56,59 (click to see context) from:
-->'''Woody:''' I got to get home to my owner. ''(Shows him his ANDY boot upside-down)''
-->'''Trixie:''' Who's Yidna?
-->'''Mr. Pricklepants:''' I think it's pronounced Yid-''[[ItIsPronouncedTroPAY nay]]''.
* Pretty much everything said by [[spoiler: Bonnie]] during her playtime is a combination of this and SugarWiki/HeartwarmingMoments: "The ghosts are throwing pies!", "I have the secret ingredient-Jellybeans!", "We need a spaceship to get away from the witch!"
-->'''Trixie:''' Who's Yidna?
-->'''Mr. Pricklepants:''' I think it's pronounced Yid-''[[ItIsPronouncedTroPAY nay]]''.
* Pretty much everything said by [[spoiler: Bonnie]] during her playtime is a combination of this and SugarWiki/HeartwarmingMoments: "The ghosts are throwing pies!", "I have the secret ingredient-Jellybeans!", "We need a spaceship to get away from the witch!"
to:
-->'''Woody:''' I got to get home to my owner. ''(Shows him his ANDY boot upside-down)''
-->'''Trixie:'''upside-down)''\\
'''Trixie:''' Who'sYidna?
-->'''Mr.Yidna?\\
'''Mr. Pricklepants:''' I think it's pronounced Yid-''[[ItIsPronouncedTroPAY nay]]''.
* Pretty much everything said by [[spoiler: Bonnie]] during her playtime is a combination of this andSugarWiki/HeartwarmingMoments: SugarWiki/HeartwarmingMoments:
** "The ghosts are throwing pies!", "I have the secret ingredient-Jellybeans!", "We need a spaceship to get away from the witch!"
-->'''Trixie:'''
'''Trixie:''' Who's
-->'''Mr.
'''Mr. Pricklepants:''' I think it's pronounced Yid-''[[ItIsPronouncedTroPAY nay]]''.
* Pretty much everything said by [[spoiler: Bonnie]] during her playtime is a combination of this and
** "The ghosts are throwing pies!", "I have the secret ingredient-Jellybeans!", "We need a spaceship to get away from the witch!"
Changed line(s) 63 (click to see context) from:
--->'''Trixie:''' ''[Excited]'' I'm pretty sure I just came back from the doctors with ''life-changing news!''
to:
Changed line(s) 66,67 (click to see context) from:
-->'''Jessie:''' Woody, we were wrong to leave Andy. I-I was wrong.
-->'''Mr. Potato Head:''' Jessie's right, Woody. [[HypocriticalHumor She]] '''[[HypocriticalHumor was]]''' [[HypocriticalHumor wrong]]!
-->'''Mr. Potato Head:''' Jessie's right, Woody. [[HypocriticalHumor She]] '''[[HypocriticalHumor was]]''' [[HypocriticalHumor wrong]]!
to:
-->'''Jessie:''' Woody, we were wrong to leave Andy. I-I was wrong.
-->'''Mr.wrong.\\
'''Mr. Potato Head:''' Jessie's right, Woody. [[HypocriticalHumor She]] '''[[HypocriticalHumor was]]''' [[HypocriticalHumor wrong]]!
-->'''Mr.
'''Mr. Potato Head:''' Jessie's right, Woody. [[HypocriticalHumor She]] '''[[HypocriticalHumor was]]''' [[HypocriticalHumor wrong]]!
Changed line(s) 70 (click to see context) from:
--> "I told you kids, '''[[AssShove stay out of my butt!]]'''"
to:
Changed line(s) 72 (click to see context) from:
* Though the Monkey was NightmareFuel for some, it's hard to hold back laughter at the telephone's speech to Woody. [[InherentlyFunnyWords There's something hilarious about a dramatic briefing with the word "monkey" in it]].
to:
* Though the Monkey CymbalBangingMonkey was NightmareFuel for some, it's hard to hold back laughter at the telephone's speech to Woody. [[InherentlyFunnyWords There's something hilarious about a dramatic briefing with the word "monkey" in it]].
Changed line(s) 74 (click to see context) from:
** After being thoroughly creeped out by that monkey, [[spoiler: seeing him in star-shaped sunglasses during the end credits]] will produce a smile.
to:
** After being thoroughly creeped out by that monkey, [[spoiler: seeing [[spoiler:seeing him in star-shaped sunglasses during the end credits]] will produce a smile.
Changed line(s) 77 (click to see context) from:
* Chuckles, you'd expect with a name like that that he'd be smiling, but then the camera cuts to reveal his face to us and he's frowning. Made even funnier by him having an unexpectedly gruff tone of voice and intense delivery that seems very out of place for a toy clown.
to:
* Chuckles, you'd Chuckles. You'd expect with a name like that that he'd be smiling, but then the camera cuts to reveal his face to us and he's frowning. Made even funnier by him having an unexpectedly gruff tone of voice and intense delivery that seems very out of place for a toy clown.
Changed line(s) 81,82 (click to see context) from:
-->'''Barbie:''' Ooh, a Nehru jacket...
-->'''Ken:''' ''(horrified gasp)'' Barbie, [[AnythingButThat not the Nehru!]]
-->'''Ken:''' ''(horrified gasp)'' Barbie, [[AnythingButThat not the Nehru!]]
to:
-->'''Barbie:''' Ooh, a Nehru jacket...
-->'''Ken:''' ''(horrified gasp)''jacket...\\
'''Ken:''' ''[horrified gasp]'' Barbie, [[AnythingButThat not the Nehru!]]
-->'''Ken:''' ''(horrified gasp)''
'''Ken:''' ''[horrified gasp]'' Barbie, [[AnythingButThat not the Nehru!]]
Changed line(s) 90 (click to see context) from:
* When Andy's Mom takes the rest of the gang towards the curb thinking they're garbage, Woody whistles for Buster like he did in the previous film. Except this time, Buster is a very old dog and just falls asleep when he enters the room- right on top of Woody!
to:
* When Andy's Mom takes the rest of the gang towards the curb thinking they're garbage, Woody whistles for Buster like he did in the previous film. Except this time, Buster is a very old dog and just falls asleep when he enters the room- room, right on top of Woody!
Changed line(s) 92,93 (click to see context) from:
-->'''Mr. Potato Head:''' Andy doesn't want us anymore.
-->'''Woody:''' He was putting you '''[[SuddenlyShouting IN THE ATTIC!]]'''
-->'''Woody:''' He was putting you '''[[SuddenlyShouting IN THE ATTIC!]]'''
to:
-->'''Mr. Potato Head:''' Andy doesn't want us anymore.
-->'''Woody:'''anymore.\\
'''Woody:''' He was putting you '''[[SuddenlyShouting IN THE ATTIC!]]'''
-->'''Woody:'''
'''Woody:''' He was putting you '''[[SuddenlyShouting IN THE ATTIC!]]'''
Changed line(s) 95,99 (click to see context) from:
-->'''Woody:''' Daycare is a sad, lonely place for washed up old toys who have no owners.
-->''(beat; Barbie starts crying)''
-->'''Hamm:''' [[SarcasmMode Quite the charmer, aren't you?]]
* Hamm and Rex's trying to fight with each other during the prison breakout sequence, but due to their short arms, they just end up slap-fighting!
* Rex exitedly placing himself right in front of the door in the Caterpillar room, only to be knocked away when the toddlers storm in.
-->''(beat; Barbie starts crying)''
-->'''Hamm:''' [[SarcasmMode Quite the charmer, aren't you?]]
* Hamm and Rex's trying to fight with each other during the prison breakout sequence, but due to their short arms, they just end up slap-fighting!
* Rex exitedly placing himself right in front of the door in the Caterpillar room, only to be knocked away when the toddlers storm in.
to:
-->'''Woody:''' Daycare is a sad, lonely place for washed up old toys who have no owners.
-->''(beat;owners.\\
''[{{Beat}}. Barbie startscrying)''
-->'''Hamm:'''crying]''\\
'''Hamm:''' [[SarcasmMode Quite the charmer, aren't you?]]
* Hamm and Rex's trying to fight with each other during the prison breakout sequence, but due to their short arms, they just end upslap-fighting!
[[WimpFight slap-fighting]]!
* Rexexitedly excitedly placing himself right in front of the door in the Caterpillar room, only to be knocked away when the toddlers storm in.
-->''(beat;
''[{{Beat}}. Barbie starts
-->'''Hamm:'''
'''Hamm:''' [[SarcasmMode Quite the charmer, aren't you?]]
* Hamm and Rex's trying to fight with each other during the prison breakout sequence, but due to their short arms, they just end up
* Rex
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 71 (click to see context) from:
* "Just a ''dinosaur''". The context, coupled with Kristen Schall's voice acting, which managed to make the line sound apologetic ''and'' dismissive, at the same time, never fails to please. And if you look at Trixie after she says that, her eyes shift back to Woody for just a moment. It's subtle, but it'll get you.
to:
* "Just a ''dinosaur''". The context, coupled with Kristen Schall's voice acting, which managed to make the line sound simultaneously apologetic ''and'' dismissive, at the same time, never fails to please. And if you look at Trixie after she says that, her eyes shift back to Woody for just a moment. It's subtle, but it'll get you.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 31 (click to see context) from:
-->'''Jessie:''' Uh... Buzz? Barbie didn't write that...
to:
-->'''Jessie:''' Uh... Buzz? Barbie didn't write that...this...
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
* This scene after realizing how literal that line is.
to:
* This scene after realizing how literal that the following line is.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 81 (click to see context) from:
--> ''NOT THE NEHRU JACKET!''
to:
-->'''Ken:''' ''(horrified gasp)'' Barbie, [[AnythingButThat not the Nehru!]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
Added a funny moment.
Added DiffLines:
** Heck, just Ken modeling his clothes in the first place is entertaining in itself. Especially with "Le Freak" by Music/{{Chic}} playing in the background.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
** Same scene, same moment. Buzz notices the more experienced toys taking cover when the kids are about to enter the room. He gets the hint and tries to warn Rex, but to no avail. What sells it is when he breaks the "don't move when they can see you" rule and flips on his helmet when the kids are about to grab him.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* [[spoiler:The [=LGMs=] rescuing the other toys from the incinerator]] is mostly a CrowningMomentOfAwesome, but the sheer MoodWhiplash it entails can be pretty amusing, as the scene instantly shifts from the [[NightmareFuel one of the darkest moments in Pixar history]] to [[BrickJoke a punchline fifteen years in the making]]:
-->[[spoiler:'''THE CLAAAAAAAWWW!!!''']]
-->[[spoiler:'''THE CLAAAAAAAWWW!!!''']]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Added DiffLines:
* Rex exitedly placing himself right in front of the door in the Caterpillar room, only to be knocked away when the toddlers storm in.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 91 (click to see context) from:
-->'''Woody:''' He was putting you [[SuddenlyShouting '''IN THE ATTIC!''']]
to:
-->'''Woody:''' He was putting you [[SuddenlyShouting '''IN '''[[SuddenlyShouting IN THE ATTIC!''']]ATTIC!]]'''
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 91 (click to see context) from:
-->'''Woody:''' He was putting you '''IN THE ATTIC!'''
to:
-->'''Woody:''' He was putting you [[SuddenlyShouting '''IN THE ATTIC!'''ATTIC!''']]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 1 (click to see context) from:
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far we've seen at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened and Mrs. Nesbit). Yet PIXAR has somehow managed to take the idea of a deluded Space Ranger and [[UpToEleven up it to the 11]] make it new and fresh again. [[spoiler:Plus, he's a '''Flamenco Dancing Astronaut'''!]]
to:
* Pretty much any scene with [[spoiler:[[GratuitousSpanish Spanish Buzz]].]] Why? So far we've seen at least 3 different multiple Buzz personalities already (Space Ranger, Enlightened and Mrs. Nesbit). Yet PIXAR has somehow managed to take the idea of a deluded Space Ranger UpToEleven and [[UpToEleven up it to the 11]] make it new and fresh again. [[spoiler:Plus, he's a '''Flamenco Dancing Astronaut'''!]]
Changed line(s) 6 (click to see context) from:
-->(After [[HoYay Buzz kisses him twice on the cheeks.]]) '''Woody:''' *{{beat}}* [[FlatWhat We've gotta switch him back.]]
to:
-->(After [[HoYay Buzz kisses him twice on the cheeks.]]) ]])\\
'''Woody:'''*{{beat}}* ''[{{beat}}]'' [[FlatWhat We've gotta switch him back.]]
'''Woody:'''
Changed line(s) 8 (click to see context) from:
-->'''To Jessie''': "Ven conmigo, mi amor. Yo te mostraré las maravillas de la galaxia y vamos a derrotar el mal con nuestro amor."
to:
Changed line(s) 11,12 (click to see context) from:
* Most things involving Ken. The best is probably Buzz's reply of "Yes, [[CampStraight Well Groomed Man!]]"
** The Brazilian dubbing makes that even funnier ("Affirmative, plastic metrosexual!").
** The Brazilian dubbing makes that even funnier ("Affirmative, plastic metrosexual!").
to:
* Most things involving Ken. The best is probably Buzz's reply of "Yes, [[CampStraight Well Groomed Man!]]"
**Man!]]" The Brazilian dubbing makes that even funnier ("Affirmative, plastic metrosexual!").
**
Changed line(s) 22,23 (click to see context) from:
* Though the boxing up scene is mostly [[CrowningMomentOfHeartwarming tugging at]] [[TearJerker your heartstrings]], this moment is hilarious.
-->'''Jessie:''' [[spoiler:Don't worry! I'll be fine! *whispers* Besides, I know about Buzz's Spanish mode.]]
-->'''Jessie:''' [[spoiler:Don't worry! I'll be fine! *whispers* Besides, I know about Buzz's Spanish mode.]]
to:
* Though the boxing up scene is mostly [[CrowningMomentOfHeartwarming [[SugarWiki/HeartwarmingMoments tugging at]] [[TearJerker your heartstrings]], this moment is hilarious.
-->'''Jessie:''' [[spoiler:Don't worry! I'll be fine!*whispers* ''[whispers]'' Besides, I know about Buzz's Spanish mode.]]
-->'''Jessie:''' [[spoiler:Don't worry! I'll be fine!
Changed line(s) 25,27 (click to see context) from:
* Any scene involving "Mr. Tortilla Head". Especially the pigeon. Something about the way "Mr. Tortilla Head" just falls apart. Just the way "Mr. Tortilla Head" flops around is silly and hilarious.
** Or "Mr. Zucchini Head".
---> "You will not BELIEVE what I've been through tonight."
** Or "Mr. Zucchini Head".
---> "You will not BELIEVE what I've been through tonight."
to:
* Any scene involving "Mr. Tortilla Head". Especially the pigeon. Something about the way "Mr. Tortilla Head" just falls apart. Just the way "Mr. Tortilla Head" flops around is silly and hilarious.
**hilarious. Or "Mr. Zucchini Head".
---> --> "You will not BELIEVE what I've been through tonight."
**
Changed line(s) 38,39 (click to see context) from:
--> '''Dolly:''' Woody, huh? You're gonna stick with that?
** "Of course, you're getting this from a doll named Dolly."
** "Of course, you're getting this from a doll named Dolly."
to:
--> '''Dolly:''' Woody, huh? You're gonna stick with that?
** "Ofthat? [...] Of course, you're getting this from a doll named Dolly."
** "Of
Changed line(s) 50,55 (click to see context) from:
** "Oh yeah? Well, I brought my attack dog! With a built-in force field!"
*** "Well, I brought my DINOSAUR! Who EATS FORCE FIELD DOGS!"
** The BigRedButton labeled "DEATH BY MONKEYS."
*** And the resulting explosion.
** The best part is that the entire scene is one long CallBack to the opening scene in the first movie.
*** Make that ''both'' movies.
*** "Well, I brought my DINOSAUR! Who EATS FORCE FIELD DOGS!"
** The BigRedButton labeled "DEATH BY MONKEYS."
*** And the resulting explosion.
** The best part is that the entire scene is one long CallBack to the opening scene in the first movie.
*** Make that ''both'' movies.
to:
** "Oh yeah? Well, I brought my attack dog! With a built-in force field!"
***field!" "Well, I brought my DINOSAUR! Who EATS FORCE FIELD DOGS!"
** The BigRedButton labeled "DEATH BY MONKEYS."
***" And the resulting explosion.
** The best part is that the entire scene is one long CallBack to the opening scene in the firstmovie.
*** Make that ''both''''and'' second movies.
***
** The BigRedButton labeled "DEATH BY MONKEYS.
***
** The best part is that the entire scene is one long CallBack to the opening scene in the first
*** Make that ''both''
Changed line(s) 58,59 (click to see context) from:
*** Actually, ''every single line'' said by Spanish Mode Buzz is hilarious if you've ever seen Spanish soap operas. The longer lines he says are as cheesy as the lines can get in an ''actual'' Spanish soap opera. The voice actor's [[LargeHam over the top delivery]] of the lines is the cincher, though.
*** Even better in the Spanish Castilian version, where he speaks with a marked Andalusian accent.
*** Even better in the Spanish Castilian version, where he speaks with a marked Andalusian accent.
to:
Changed line(s) 61,63 (click to see context) from:
--> "I got to get home to my owner." ''(Shows him his ANDY boot upside-down)''
--> "Who's Yidna?"
--> "I think it's pronounced Yid-''[[ItIsPronouncedTroPAY nay]]''."
--> "Who's Yidna?"
--> "I think it's pronounced Yid-''[[ItIsPronouncedTroPAY nay]]''."
to:
--> "I
-->'''Mr. Pricklepants:''' I think it's pronounced Yid-''[[ItIsPronouncedTroPAY nay]]''.
Changed line(s) 65,66 (click to see context) from:
** "SOMEBODY'S POISONED THE WATERHOLE!" "Poison?!" *spits out a jellybean*
*** This shot, after Bonnie's had a little too much [[http://i45.tinypic.com/110w40n.jpg pretend coffee.]]
*** This shot, after Bonnie's had a little too much [[http://i45.tinypic.com/110w40n.jpg pretend coffee.]]
to:
** "SOMEBODY'S POISONED THE WATERHOLE!" "Poison?!" *spits ''[spits out a jellybean*
***jellybean]''
** This shot, after Bonnie's had a little too much [[http://i45.tinypic.com/110w40n.jpg pretend coffee.]]
***
** This shot, after Bonnie's had a little too much [[http://i45.tinypic.com/110w40n.jpg pretend coffee.]]
Changed line(s) 68 (click to see context) from:
-->'''Trixie:''' ''[Excited]'' I'm pretty sure I just came back from the doctors with ''life-changing news!''
to:
Changed line(s) 71,72 (click to see context) from:
-->'''Jessie:''' "Woody, we were wrong to leave Andy. I-I was wrong."
-->'''Mr. Potato Head:''' "Jessie's right, Woody. [[HypocriticalHumor She]] '''[[HypocriticalHumor was]]''' [[HypocriticalHumor wrong]]!"
-->'''Mr. Potato Head:''' "Jessie's right, Woody. [[HypocriticalHumor She]] '''[[HypocriticalHumor was]]''' [[HypocriticalHumor wrong]]!"
to:
-->'''Jessie:''' "Woody, Woody, we were wrong to leave Andy. I-I was wrong."
wrong.
-->'''Mr. Potato Head:'''"Jessie's Jessie's right, Woody. [[HypocriticalHumor She]] '''[[HypocriticalHumor was]]''' [[HypocriticalHumor wrong]]!"wrong]]!
-->'''Mr. Potato Head:'''
Changed line(s) 74,75 (click to see context) from:
** And who could forget this hilarious line by Mr. Potato Head:
---> "I told you kids, '''[[AssShove stay out of my butt!]]'''"
---> "I told you kids, '''[[AssShove stay out of my butt!]]'''"
to:
Changed line(s) 82,83 (click to see context) from:
* Chuckles, you'd expect with a name like that that he'd be smiling, but then the camera cuts to reveal his face to us and he's frowning.
** Made even funnier by him having an unexpectedly gruff tone of voice and intense delivery that seems very out of place for a toy clown.
** Made even funnier by him having an unexpectedly gruff tone of voice and intense delivery that seems very out of place for a toy clown.
to:
* Chuckles, you'd expect with a name like that that he'd be smiling, but then the camera cuts to reveal his face to us and he's frowning.
**frowning. Made even funnier by him having an unexpectedly gruff tone of voice and intense delivery that seems very out of place for a toy clown.
**
Changed line(s) 89 (click to see context) from:
** Let's also not forget that she ties him up to a ''ping-pong paddle''. It blatantly sticks out while everything else in the dollhouse is perfectly proportioned and normal-looking.
to:
** Let's also not forget that she She ties him up to a ''ping-pong ''paddleball paddle''. It blatantly sticks out while everything else in the dollhouse is perfectly proportioned and normal-looking.
Changed line(s) 93 (click to see context) from:
*** The fact that he was still "singing" (really loudly, and really obnoxiously) makes it even better
to:
Changed line(s) 98,101 (click to see context) from:
** Woody's description of daycare.
--->'''Woody:''' Daycare is a sad, lonely place for washed up old toys who have no owners.
--->''(beat; Barbie starts crying)''
--->'''Hamm:''' [[SarcasmMode Quite the charmer, aren't you?]]
--->'''Woody:''' Daycare is a sad, lonely place for washed up old toys who have no owners.
--->''(beat; Barbie starts crying)''
--->'''Hamm:''' [[SarcasmMode Quite the charmer, aren't you?]]
to:
Is there an issue? Send a MessageReason:
Has already been mentioned above.
Deleted line(s) 101 (click to see context) :
* When Barbie goes to get Buzz's manual from the Bookworm, disguised in Ken's face-obscuring space-suit, it looks like she's been rumbled when the Bookworm notices the high-heels she has on under the costume. Then he lets out an "Sheesh" of disgust and turns away, clearly disgusted by "Ken"'s fashion sense.
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 29 (click to see context) from:
* [[BrainlessBeauty '''Barbie''']]: [[HiddenDepths "Authority should derive from the consent of the governed, not from the threat of force!"]]
to:
* [[BrainlessBeauty '''Barbie''']]: '''[[BrainlessBeauty Barbie]]:''' [[HiddenDepths "Authority Authority should derive from the consent of the governed, not from the threat of force!"]]force!]]
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 16 (click to see context) from:
* In order to help the other toys escape, Barbie [[spoiler: tricks Ken into breaking her out of "jail," then modeling his clothes. She eventually ties him up and starts ruining his vintage clothing so he'll crack and tell her how to fix Buzz.]] When she goes to [[retrieve the manual]], she's wearing Ken's space suit, but forgot to remove her pink high heels. The Bookworm takes one look at the heels and goes, "Yeesh!"
to:
* In order to help the other toys escape, Barbie [[spoiler: tricks Ken into breaking her out of "jail," then modeling his clothes. She eventually ties him up and starts ruining his vintage clothing so he'll crack and tell her how to fix Buzz.]] When she goes to [[retrieve [[spoiler: retrieve the manual]], she's wearing Ken's space suit, but forgot to remove her pink high heels. The Bookworm takes one look at the heels and goes, "Yeesh!"
Is there an issue? Send a MessageReason:
None
Changed line(s) 13 (click to see context) from:
* This scene after realizing the how literal that line is.
to:
* This scene after realizing the how literal that line is.
* This exchange when Woody first meets Bonnie's toys.
Changed line(s) 21 (click to see context) from:
*
to:
* Though the boxing up scene is mostly [[CrowningMomentOfHeartwarming tugging at]] [[TearJerker your heartstrings]], this moment is hilarious.
Changed line(s) 28 (click to see context) from:
* '''Barbie''': "Authority should derive from the consent of the governed, not from the threat of force!"
to:
* '''Barbie''': [[BrainlessBeauty '''Barbie''']]: [[HiddenDepths "Authority should derive from the consent of the governed, not from the threat of force!"force!"]]
Changed line(s) 31 (click to see context) from:
-->'''Jessie:''' Uhh... Buzz? Barbie didn't write that...
to:
-->'''Jessie:''' Uhh...Uh... Buzz? Barbie didn't write that...
Added DiffLines:
** This is more hilarious when you realize that the "Nehru Jacket" doesn't actually exist; the commentary reveals that the crew made it up when they discovered that the ''real'' rarest Barbie franchise item was something totally boring, so boring that they don't even reveal what it actually is.