Follow TV Tropes

Following

Discussion History Main / TheBackwardsR

Go To

Changed line(s) 1 from:
n
The pronunciation of Х says it’s pronounced the same as German hard ch; while that is true, the example word given (‘ich’) actually uses a _soft_ ch, which is quite unlike the hard ch. This should be changed to a more appropriate example like e.g. ‘Bach’ (as in, Johann Sebastian; but it’s an actual word, too).
to:
The pronunciation of Х says it’s pronounced the same as German hard ch; while that is true, the example word given (‘ich’) actually has a soft ch, which is quite unlike the hard ch. This should be changed to a more appropriate example like e.g. ‘Bach’ (as in, Johann Sebastian; but it’s an actual word, too).
Changed line(s) 1 from:
n
The pronunciation of Х says it’s pronounced the same as German hard ch; while that is true, the example word given (‘ich’) actually uses a _soft_ ch, which is quite unlike the hard ch. This should be changed to a more appropriate example like e.g. ‘Bach’ (as in, Johann Sebastian; but it’s an actual word, too).
to:
The pronunciation of Х says it’s pronounced the same as German hard ch; while that is true, the example word given (‘ich’) actually uses a *soft* ch, which is quite unlike the hard ch. This should be changed to a more appropriate example like e.g. ‘Bach’ (as in, Johann Sebastian; but it’s an actual word, too).
Changed line(s) 1 from:
n
The pronunciation of Х says it’s pronounced the same as German hard ch; while that is true, the example word given (‘ich’) actually uses a _soft_ ch, which is quite unlike the hard ch. This should be changed to a more appropriate example like e.g. ‘Bach’ (as in, Johann Sebastian; but it’s an actual word, too).
to:
The pronunciation of Х says it’s pronounced the same as German hard ch; while that is true, the example word given (‘ich’) actually uses a *soft* ch, which is quite unlike the hard ch. This should be changed to a more appropriate example like e.g. ‘Bach’ (as in, Johann Sebastian; but it’s an actual word, too).
Top