Follow TV Tropes

Following

Discussion History BrokenAesop / WesternAnimation

Go To

[005] Ninja857142 Current Version
Changed line(s) 1 from:
n
Under ''My Little Pony: Friendship is Magic'', we currently have the following:
** The most contentious by far seems to be the Season 3 finale. The episode was about the characters' cutie marks getting switched by accident, and how you will be unhappy if you let something tell you what your destiny should be instead of finding it yourself. That's all well and good, except:
to:
Under \'\'My Little Pony: Friendship is Magic\'\', we currently have the following:
** The most contentious by far seems to be the Season 3 finale. The episode was about the characters\' cutie marks getting switched by accident, and how you will be unhappy if you let something tell you what your destiny should be instead of finding it yourself. That\'s all well and good, except:
Changed line(s) 4 from:
n
Then we get a bunch of reasons why it's broken. I'm skeptical, however, because I'm uncertain if this is actually the aesop. The switching of cutie marks seemed more like a unique, fantastic event that needed to be fixed, and the episode focuses more on true friends helping out friends in need. Thoughts?
to:
Then we get a bunch of reasons why it\'s broken. I\'m skeptical, however, because I\'m uncertain if this is actually the aesop. The switching of cutie marks seemed more like a unique, fantastic event that needed to be fixed, and the episode focuses more on true friends helping out friends in need. Thoughts?

Edit: Since there\'s been no response, I\'m going to delete this whole entry for now.
Changed line(s) 1 from:
n
Under ''My Little Pony: Friendship is Magic'', we currently have the following:
** The most contentious by far seems to be the Season 3 finale. The episode was about the characters' cutie marks getting switched by accident, and how you will be unhappy if you let something tell you what your destiny should be instead of finding it yourself. That's all well and good, except:
Then we get a bunch of reasons why it's broken. I'm skeptical, however, because I'm uncertain if this is actually the aesop. The switching of cutie marks seemed more like a unique, fantastic event that needed to be fixed, and the episode focuses more on true friends helping out friends in need. Thoughts?
to:
Under \'\'My Little Pony: Friendship is Magic\'\', we currently have the following:
** The most contentious by far seems to be the Season 3 finale. The episode was about the characters\' cutie marks getting switched by accident, and how you will be unhappy if you let something tell you what your destiny should be instead of finding it yourself. That\'s all well and good, except:

Then we get a bunch of reasons why it\'s broken. I\'m skeptical, however, because I\'m uncertain if this is actually the aesop. The switching of cutie marks seemed more like a unique, fantastic event that needed to be fixed, and the episode focuses more on true friends helping out friends in need. Thoughts?
Changed line(s) 1 from:
n
Under My Little Pony, we currently have the following:
** The most contentious by far seems to be the Season 3 finale. The episode was about the characters' cutie marks getting switched by accident, and how you will be unhappy if you let something tell you what your destiny should be instead of finding it yourself. That's all well and good, except:
Then we get a bunch of reasons why it's broken. I'm skeptical, however, because I'm uncertain if this is actually the aesop. The switching of cutie marks seemed more like a unique, fantastic event that needed to be fixed, and the episode focuses more on true friends helping out friends in need. Thoughts?
to:
Under \'\'My Little Pony: Friendship is Magic\'\', we currently have the following:
** The most contentious by far seems to be the Season 3 finale. The episode was about the characters\' cutie marks getting switched by accident, and how you will be unhappy if you let something tell you what your destiny should be instead of finding it yourself. That\'s all well and good, except:
Then we get a bunch of reasons why it\'s broken. I\'m skeptical, however, because I\'m uncertain if this is actually the aesop. The switching of cutie marks seemed more like a unique, fantastic event that needed to be fixed, and the episode focuses more on true friends helping out friends in need. Thoughts?
Changed line(s) 2 from:
n
** The most contentious by far seems to be the Season 3 finale. The episode was about the characters' cutie marks getting switched by accident, and how you will be unhappy if you let something tell you what your destiny should be instead of finding it yourself. That's all well and good, except:
Then we get a bunch of reasons why it's broken. I'm skeptical, however, because I'm uncertain if this is actually the aesop. The switching of cutie marks seemed more like a singular event that needed to be fixed, and the episode focuses more on true friends helping out friends in need. Thoughts?
to:
** The most contentious by far seems to be the Season 3 finale. The episode was about the characters\' cutie marks getting switched by accident, and how you will be unhappy if you let something tell you what your destiny should be instead of finding it yourself. That\'s all well and good, except:
Then we get a bunch of reasons why it\'s broken. I\'m skeptical, however, because I\'m uncertain if this is actually the aesop. The switching of cutie marks seemed more like a unique, fantastic event that needed to be fixed, and the episode focuses more on true friends helping out friends in need. Thoughts?
Changed line(s) 1 from:
n
A change from English to Japanese names has just been made on the page, with the stated edit reason of
to:
A change from English to Japanese names has just been made on the page, with the stated edit reason of \"If you are going to use the Viz names, then you\'d have to use Zolo as well. You don\'t translate names through, otherwise you\'d use Bartholomew Bear. Their names are Inuarashi and Nekomamushi. Viz is not translating it correctly, just like with \"Zolo\".\"

To address those points

* \"Zolo\" wasn\'t something the translators had a choice on and has since become something of TheArtifact that they\'re stuck with for the sake of consistency. Fortunately, the [=FUNimation=] dub provides an alternative official English to work from instead. On that note, to the best of my knowledge, Zolo/Zoro is the only real point where [=FUNi=] and Viz differ on names, so it\'d be reasonable to assume they would use Cat Viper and Dogstorm, though obviously the dub for Zou is quite some ways away so that last bit is pure speculation on my part.
* \"Inuarashi\" and \"Nekomamushi\" literally \'\'do\'\' translate to \"Dogstorm\" and \"Cat Viper\", so the \"improper translation\" doesn\'t quite fly. My own personal takeaway was that they were like titles or nicknames as much as actual names, but that part is purely my own speculation. But that would justify translating them vs keeping them in Japanese.
Top