Irene
Siiiiiiiiiiiip
from Digital World
Since: Aug, 2012
Relationship Status: The Skitty to my Wailord
#2: Nov 18th 2014 at 5:39:25 PM
I believe what we did was make the first version used the main one, and redirected other re-spellings to it.
...It's weird having so many websites and no way to properly display now, lol.
#3: Nov 18th 2014 at 6:05:54 PM
The custom name should be changed: the wiki has a first-come, first-served policy when it comes to alternate English spellings in pretty much every situation.
Link to TRS threads in project mode here.
#4: Nov 18th 2014 at 7:32:11 PM
The official policy is, as the others have stated, "first-come, first-served". as long as there's a redirect to the other spelling, we are not going to make a rule about which one is the "main" name.
Discussion closed.
edited 18th Nov '14 7:32:25 PM by Madrugada
...if you don’t love you’re dead, and if you do, they’ll kill you for it.
Total posts: 4
I know that for descriptions we are free to use UK or US English but shouldn't there be a consistent use for trope names? Most tropes seem to be based on the US spelling like Color Wash. But then I noticed that Color-Coded for Your Convenience gets redirected to Colour-Coded for Your Convenience (which only has the wiki name customized) instead of having it the other way around. Shouldn't that be corrected? I am kind of a nerd when it comes to applying rules consistently.