Follow TV Tropes

Following

DiabolusExMachina: Diabolus Ex Machina

Go To

RainehDaze Figure of Hourai from Scotland (Ten years in the joint) Relationship Status: Serial head-patter
Figure of Hourai
#51: Sep 11th 2011 at 2:04:38 PM

[up][up] What misuse? I'm just referring to something that's been said before, read through the 'Growing problem of inscrutable titles and text' thread if you want to find it.

Have I mentioned yet that I have no active desire to see this renamed? I'm just playing the devil's advocate, here. >_>

edited 11th Sep '11 2:05:27 PM by RainehDaze

Avatar Source
IanExMachina The Paedofinder General from Gone with the Chickens Since: Jul, 2009
The Paedofinder General
#52: Sep 11th 2011 at 2:04:53 PM

@Raineh Daze

It was a joke as my name incorporates Ex Machina :/

By the powers invested in me by tabloid-reading imbeciles, I pronounce you guilty of paedophilia!
RainehDaze Figure of Hourai from Scotland (Ten years in the joint) Relationship Status: Serial head-patter
Figure of Hourai
#53: Sep 11th 2011 at 2:05:48 PM

[up] And I took it literally intentionally. :D

Avatar Source
USAF713 I changed accounts. from the United States Since: Sep, 2010
I changed accounts.
#54: Sep 11th 2011 at 2:09:58 PM

I read through a fraction of that thread. TL;DR.

Unless someone is invoking mod fiat, and/or there's misuse here, all I see that's necessary to be done is to make the definition about endings, to make it go in accordance to its (theoretical) opposite. As the page quote notes, Deus ex Machina is about a random thing saving the characters, while Diabolus ex Machina is about a random thing fucking over the characters more.

Also, pre-existing term is pre-existing...

I am now known as Flyboy.
RainehDaze Figure of Hourai from Scotland (Ten years in the joint) Relationship Status: Serial head-patter
Figure of Hourai
#55: Sep 11th 2011 at 2:10:46 PM

[up] Pre-existing term is pre-existing applies to that other one that's being renamed.

Avatar Source
shimaspawn from Here and Now Since: May, 2010 Relationship Status: In your bunk
#56: Sep 11th 2011 at 2:13:09 PM

[up] Fine, this is a pre-exiting English term. That's a term used by a small portion of Japanese speaking fan base and hardly at all by the English speaking fan base.

Reality is that, which when you stop believing in it, doesn't go away. -Philip K. Dick
LenisJates from TO, Canada Since: Aug, 2010
#57: Sep 11th 2011 at 2:13:15 PM

[up][up]The difference being that Kuudere is not as wide spread a term as Diablous/Deus Ex Mahina or Tsun/Yandere

edited 11th Sep '11 2:13:27 PM by LenisJates

RainehDaze Figure of Hourai from Scotland (Ten years in the joint) Relationship Status: Serial head-patter
Figure of Hourai
#58: Sep 11th 2011 at 2:16:03 PM

[up][up] For the last time, Diabolus ex Machina is not English. It's not in the Oxford English Dictionary or the Merriam-Webster one. So, will you please stop claiming it's an English term when it isn't?

[up] Strange that Kuudere has more wicks and inbounds than this, then, isn't it?

Also, for some reason, when I search "diabolus ex machina -music" it goes down to 46k results from 400k+.

edited 11th Sep '11 2:17:29 PM by RainehDaze

Avatar Source
USAF713 I changed accounts. from the United States Since: Sep, 2010
I changed accounts.
#59: Sep 11th 2011 at 2:16:33 PM

Indeed. Internet-famous =/= actually famous.

The average high school and above-level American can tell you what Deus ex Machina is, and from that easily guess what this if they haven't heard it already. I bet you couldn't find a whole lot of people in random sampling who have a clue what the -dere tropes are...

I am now known as Flyboy.
Worldmaker Title? What Title? Since: Jun, 2010
Title? What Title?
#60: Sep 11th 2011 at 2:16:46 PM

In regard to Latin, how about "Traho alter". It means "pull the other one".

At any rate, the overwhelming majority of participants in this thread have rejected the need to rename this trope. In point of fact, only the OP is for it. Motion to close the thread...

Being in a Japanese-produced work is not enough of a difference to warrant its own trope.
Discar Since: Jun, 2009
#61: Sep 11th 2011 at 2:17:49 PM

Actually, the OP isn't for it. He's trying to make a point.

RainehDaze Figure of Hourai from Scotland (Ten years in the joint) Relationship Status: Serial head-patter
Figure of Hourai
#62: Sep 11th 2011 at 2:18:30 PM

Also, for some reason, when I search "diabolus ex machina -music" it goes down to 46k results from 400k+.

Someone explain this to me, if it's as well-known as claimed.

[up] She, actually. Anyway...

[up][up][up] Regrettably, I'm not American and therefore can't go out and ask random people if they know what it means tomorrow, but I'll try asking people of equivalent age tomorrow and see how things turn out. How about we keep this open until then?

edited 11th Sep '11 2:19:57 PM by RainehDaze

Avatar Source
Discar Since: Jun, 2009
#63: Sep 11th 2011 at 2:20:01 PM

But your page says...

(reads more closely)

Ah. Gotcha.

LenisJates from TO, Canada Since: Aug, 2010
#64: Sep 11th 2011 at 2:21:50 PM

[up][up][up][up][up][up] I disagree, 1. Famous is famous, 2. I'd think a high schooler would be familiar with Tsundere at least.

edited 11th Sep '11 2:22:19 PM by LenisJates

USAF713 I changed accounts. from the United States Since: Sep, 2010
I changed accounts.
#65: Sep 11th 2011 at 2:37:17 PM

Perhaps anime isn't very popular where I live, but I only know of one of my friends who's ever watched anime outside of Dragon Ball Z and Naruto, and I don't think he'd know what these are (unless it's from this site, since I've exposed him to the horrors evil grin)...

I am now known as Flyboy.
RainehDaze Figure of Hourai from Scotland (Ten years in the joint) Relationship Status: Serial head-patter
Figure of Hourai
#66: Sep 11th 2011 at 2:51:52 PM

Hmm... well, all three of my close friends I know to have watched anime (including Death Note), and quite a lot of other people. Odd, eh?

And I showed two of the former this site.

edited 11th Sep '11 2:52:20 PM by RainehDaze

Avatar Source
Arha Since: Jan, 2010
#67: Sep 11th 2011 at 2:57:40 PM

I see the point you're trying to make, but I have to disagree with your premises. Latin is not nearly as removed from English as Japanese is, so the situations are not really comparable. I believe the bare bones of English are based on German*

but that apart from that the strongest influence is French, from which a much larger part of our vocabulary descends. Thus, a Latin name is going to be more easy to understand by default because it resembles English far more strongly.

RainehDaze Figure of Hourai from Scotland (Ten years in the joint) Relationship Status: Serial head-patter
Figure of Hourai
#68: Sep 11th 2011 at 3:06:57 PM

[up] Once again, the literal meaning of the name is completely irrelevant to the trope.

Avatar Source
Worldmaker Title? What Title? Since: Jun, 2010
Title? What Title?
#69: Sep 11th 2011 at 3:07:43 PM

Yeah, minimizing the influence of Latin on English is minimizing the effects of the Norman invasion on English culture. You cannot swing a dead lexicographer without slamming his head into a dozen or so English words that were originally French words or are derived from words that began as French.

Including, from the above paragraph, the words "minimizing", "influence", "effect", "invasion", "culture", "originally", and "derived", by the way.

You're still the only one calling for a rename.

edited 11th Sep '11 3:08:39 PM by Worldmaker

Being in a Japanese-produced work is not enough of a difference to warrant its own trope.
DragonQuestZ The Other Troper from Somewhere in California Since: Jan, 2001
The Other Troper
#70: Sep 11th 2011 at 3:09:53 PM

How about we make a crowner and settle this?

I'm on the internet. My arguments are invalid.
Add Post

Total posts: 70
Top